-
81 влияя
influence, have/exert influence (на, върху on)влияя на influence, weigh with, work on* * *влия̀я,гл., мин. св. деят. прич. влия̀л influence, have/exert influence (на, върху on); \влияя на influence, sway, weigh with, work on; \влияя на гласуването manipulate the voting.* * *act; influence: I влияяed her in taking the decision. - Повлиях й, за да вземе рeшeнието.; sway* * *1. influence, have/exert influence (на, върху on) 2. ВЛИЯЯ на influence, weigh with, work on -
82 заместя
вж. замествам* * *замѐстя,замѐствам гл.1. replace (с by), substitute (for); be a substitute for, take the place of; supersede; може да заместите хляба с картофи you can substitute potatoes for bread, you can use potatoes instead of bread; you can replace bread by/with potatoes;2. ( заемам мястото на) replace, take/fill/supply the place of; ( временно) cover (for); ( длъжностно лице) act (as, for), substitute (for), deputize (for), fill in for, stand/sit in for; ( пост) relieve.* * *вж. замествам -
83 изнеса
вж. изнасям* * *изнеса̀,изна̀сям гл.1. take/carry/move/bring out; ( нагоре) take/carry up;2. export;3. ( съобщавам) reveal, disclose, make public/known; ( публикувам) publish; release;5. ( нося, понасям) bear, shoulder, carry; \изнеса трудностите на войната bear the brunt of the war;6. театр. ( представление) give; ( роля) act, play; \изнеса представление give a performance (of), perform;\изнеса се move out (of o.’s lodgings); move; • това ми изнася жарг. that suits me, that is to my advantage, that is in my interest.* * *вж. изнасям -
84 маймуна
monkey (и прен.)(без опашка) ape(подражател) apeподражавам като маймуна на някого ape s.o.* * *майму̀на,ж., -и monkey (и прен.); ( без опашка) ape; \маймунаа такава you (young) monkey; подражавам като \маймунаа на някого ape s.o.; правя се на \маймунаа act the goat, play the fool, lark about/around, clown about/around; човекоподобна \маймунаа (anthropoid) ape; ( подражател) ape.* * *ape; monkey: You маймуна! - Маймуна такава!* * *1. (без опашка) ape 2. (подражател) ape 3. monkey (и прен.) 4. МАЙМУНА такава you (young) monkey 5. подражавам като МАЙМУНА на някого ape s.o. 6. човекоподобна МАЙМУНА (anthropoid) ape -
85 изиграя
изигра̀я,изигра̀вам гл.1. play; act; ( завършвам) play to the end, finish (playing/acting); \изиграя ролята си със съвършенство top o.’s part; това е изиграло ролята си it has had its day, it has served its purpose;2. ( измамвам) cheat, take in, dupe, fool, bamboozle, play a trick on, pull a fast one (on s.o.); разг. finagle; sl. cod; wipe s.o.’s eye; ( надхитрявам) outwit; \изиграя лош/мръсен номер на някого play a dirty trick on s.o.; изиграват ме при покупка buy the rabbit; изиграх го и му взех парите I tricked him out of his money. -
86 лицемерствам
лицемѐрствам,и лицемѐря гл., мин. св. деят. прич. лицемѐрил dissemble, dissimulate, pretend; play double; be a hypocrite, act as a/play the hypocrite, play the Jesuit. -
87 обадя
оба̀дя,оба̀ждам гл.1. ( съобщавам) tell ( някому s.o.), let (s.o.) know, inform (s.o.); notify (s.o.), report (to s.o.);2. ( съобщавам за нарушение и пр.) tell tales (за about), inform (against), sneak (on); не \обадя никому keep o.’s own counsel; \обадя някому тайна let s.o. in on a secret; divulge a secret; ще те обадя на учителя I shall report you to the teacher;\обадя се 1. ( отговарям) answer; reply;2. ( вземам думата, казвам, без да ме питат) come forward; break/chime/chip in; sound off; не се \обадя hold o.’s peace;4. ( известявам за себе си пиша) write, drop a line (на to); let s.o. hear from one; ( телеграфирам) telegraph, wire, cable, send (s.o.) a wire/cable; ( телефонирам) ring (s.o.) up, give (s.o.) a ring; не се \обадя send no news of o.s.;5. ( напомням за себе си) remind of o.s./of o.’s presence; (за птица и пр.) announce itself; (за болест) play up, амер. act up;6. ( наминавам, навестявам, посещавам) call, look (s.o.) up, call to see (s.o.), ( спирам се при) stop to talk/to speak (to s.o.);7. ( явявам се) report o.s. (to); ( бивам намерен, явявам се) turn up; не се обаждай много keep your breath to cool your porridge; \обадя се на зов answer/respond to a call. -
88 акциз
excise, excise duty* * *акцѝз,м., -и, (два) акцѝза фин. excise, excise duty; закон за \акцизите The Excise Duties Act; налагам \акциз на excise.* * *excise* * *1. excise, excise duty 2. налагам АКЦИЗ на excise -
89 обади
1. (бивам намерен, явявам се) turn up 2. (за болест) play up, ам. act up 3. (за птица и пр.) announce itself 4. (наминавам, навестявам, посещавам) call, look (s.o.) up, call to see (s.o.), (спирам се при) stop to talk/to speak (to s.o.) 5. (напомням за себе си) remind of o.s./of o.'s presence 6. (телеграфирам) telegraph, wire, cable, send (s.o.) a wire/cable 7. (телефонирам) ring (s.o.) up, give (s.o.) a ring on the telephone 8. (явявам се) report o.s. (to) 9. ОБАДИ се на зов answer/respond to a call 10. бъбреците ми се обаждат напоследък my kidneys have been playing up lately 11. ми се let me hear from. you 12. не се ОБАДИ send no news of o.s. 13. не се обаждай много keep your breath to cool your porridge 14. той мина край мене, но не ми се обади he passed, but did not stop to talk to me -
90 подвизавам
1. ПОДВИЗАВАМ се из висшето общество move in high society 2. ПОДВИЗАВАМ се на литературното поприще write, be a writer, be an author 3. ПОДВИЗАВАМ се на сцената walk/ tread the boards 4. се work, act, be active (като as) -
91 прибързам
вж. прибързвам* * *прибъ̀рзам,прибъ̀рзвам гл. act too hastily, be overhasty (in c ger.); jump/beat the gun.* * *вж. прибързвам -
92 светец
saintправя се на светец вж. светица* * *светѐц,м., -цѝ saint; подигр. goody-goody; правя се на \светецец разг. play/act/be the goody-goody; • прекален \светецец и Богу не е драг temperance is good when it is temperate; too much of a good thing.* * *saint* * *1. saint 2. правя се на СВЕТЕЦ вж. светица 3. прекален СВЕТЕЦ и богу не е драг temperance is good when it is temperate;too much of a good thing -
93 сметен
account (attr.), estimate (attr.); budget (attr.)сметна палата an audit office* * *смѐтен,прил., -на, -но, -ни account (attr.), estimate (attr.); budget (attr.); Закон за \сметенната палата The National Audit Office Act; \сметенна палата audit office.* * *account ; estimate: an сметен office - сметна палата* * *1. account (attr.), estimate (attr.);budget (attr.) 2. сметна палата an audit office -
94 обади ми се
let me hear from you(телеграфирам) telegraph, wire, cable, send (s.o.) a wire/cable(телефонирам) ring (s.o.) up, give (s.o.) a ring on the telephone1. (напомням за себе си) remind of o.s./of o.'s presence(за птица и пр.) announce itself(за болест) play up, ам. act upбъбреците ми се обаждат напоследък my kidneys have been playing up lately2. (наминавам, навестявам, посещавам) call, look (s.o.) up, call to see (s.o.), ( спирам се при) stop to talk/to speak (to s.o.)той мина край мене, но не ми се обади he passed, but did not stop to talk to me3. (явявам се) report o.s. (to)(бивам намерен, явявам се) turn upобади се на зов answer/respond to a callне се обаждай много keep your breath to cool your porridge
См. также в других словарях:
The Act — Infobox musical artist Name = The Act Img capt = From left: Rune Krogseth, Dag Bøgeberg, Trond Ihlen and Bjørn Kulseth Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Oslo, Norway Instrument = Genre … Wikipedia
The Act of Marriage — articleissues refimprove = September 2007 notable = September 2007 The Act of Marriage: The Beauty of Sexual Love is a self help book, written by Christian writers Tim and Beverly LaHaye. The book is concerned with helping couples, mostly women,… … Wikipedia
The Act (musical) — Infobox Musical name= The Act caption= Original Cast Recording music=John Kander lyrics=Fred Ebb book=George Furth basis= productions= 1977 Broadway awards= The Act is a musical with a book by George Furth, lyrics by Fred Ebb, and music by John… … Wikipedia
The Act of Roger Murgatroyd — infobox Book | name = The Act of Roger Murgatroyd title orig = translator = image caption = author = Gilbert Adair illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Mystery novel publisher = Faber and Faber … Wikipedia
The Act in Question — Infobox Film name = El Acto en cuestión caption = director = Alejandro Agresti producer = Annemiek van Gorp | writer = Alejandro Agresti starring = Carlos Roffé Sergio Poves Campos music = Toshio Nakagawa cinematography = Néstor Sanz editing =… … Wikipedia
into the act — or in on the act phrasal into an undertaking or situation as an active participant … New Collegiate Dictionary
Caught in the Act — can refer to: Literature * Caught in the Act (1994) by Melody MacDonald, an investigation into the animal testing practises of Wilhelm Feldberg. Music Albums* Caught in the Act (Commodores album) (1975) * Caught in the Act (Grand Funk Railroad… … Wikipedia
Caught in the Act (The Outer Limits) — Infobox Television episode Title = Caught in the Act Series = The Outer Limits Caption = Season = 1 Episode = 17 Airdate = 1 July, 1995 Production = 17 Writer = Grant Rosenberg Director = Mario Azzopardi Photographer = Guests = Alyssa Milano as… … Wikipedia
Caught in the Act (Styx album) — Infobox Album | Name = Caught in the Act Type = Live album Artist = Styx Released = April 1984 Recorded = April 9 10, 1983, Saenger Theater, New Orleans, LA except Music Time recorded at Pumpkin Studios in January, 1984 Genre = Rock Length =… … Wikipedia
Caught in the Act (Commodores album) — Infobox Album Name = Caught in the Act Type = studio Artist = The Commodores Released = February 1975 Recorded = 1974 Genre = R B Length = 37:55 Label = Motown Producer = The Commodores Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… … Wikipedia
Caught in the Act (Grand Funk Railroad album) — Infobox Album Name = Caught in the Act Type = Live album Artist = Grand Funk Railroad Released = 1975 Recorded = 1975 Genre = Rock Length = 74:15 Label = Capitol Records Producer = Jimmy Ienner, Shannon Ward, Bryan Kelley Reviews = * Allmusic… … Wikipedia