-
1 disposé
disposé, e[dispoze]Adjectif être disposé à faire quelque chose estar disposto a fazer algo* * *disposé dispoze]adjectivo1 (arranjado, situado) disposto; colocado; ordenadopièces bien disposéesquartos bem divididosêtre disposé à rendre serviceestar disposto a ser útilêtre bien disposéestar bem disposto -
2 disposé
disposé, e[dispoze]Adjectif être disposé à faire quelque chose estar disposto a fazer algo* * *disposé, e[dispoze]Adjectif être disposé à faire quelque chose estar disposto a fazer algo -
3 prêt
prêt, e[pʀɛ, pʀɛt]Adjectif pronto(ta)Nom masculin empréstimo masculinoprêt bancaire empréstimo bancárioêtre prêt à faire quelque chose estar pronto a fazer algo* * *prêt pʀɛ]adjectivo1 pronto; preparadoêtre prêt à faireestar disposto a fazernome masculinoempréstimola banque m'a concédé un prêto banco concedeu-me um empréstimo -
4 arrangé
-
5 barbouiller
[baʀbuje]Verbe transitif borrar* * *barbouiller baʀbuje]verbodes doigts barbouillés d'encrededos sujos de tintabarbouiller des choses informespintalgar coisas informesil a barbouillé un rapide compte-rendurabiscou um relatório à pressa◆ être barbouillé, avoir l'estomac barbouilléestar mal disposto, fazer mal a digestão -
6 dispos
-
7 frais
frais, fraîche[fʀɛ, fʀɛ̃ʃ]Adjectif fresco(ca)Nom masculin pluriel despesas feminino plural, gastos masculino pluralNom masculin mettre quelque chose au frais pôr algo em local frescoprendre le frais tomar ar frescoil fait frais está frescoservir frais (boissons) servir gelado(plats) servir frio* * *I.frais fʀɛ]adjectivodes œufs fraisovos frescosde fraîche daterecenteavoir le teint fraisestar com um aspecto saudável; estar com boas coresil s'est levé tout frais et disposlevantou-se com um ar repousado e bem disposto5 (acolhimento, reacção) frioun accueil plutôt fraisuma recepção pouco calorosanome masculino(temperatura) frescoprendre le fraisapanhar ar frescomettre du beurre au fraisguardar manteiga num local fresco(meteorologia) grand fraisforte ventania; nortadaadvérbio1 recentementeun livre tout frais paruum livro lançado recentemente2 de frescoune maison fraîche peinteuma casa pintada de frescocom muito esforço; a custonão ganhar para as despesas; perder o seu temposer o tema da conversa◆ nous voilà frais!estamos feitos!; arranjámo-la bonita!II.nome masculino plural1 gastos; despesas f.; encargosà peu de fraiseconomicamente; com pouco esforçoaux frais deà custa de; a expensas defaux fraisdespesas extrafrais de déplacementdespesas de deslocaçãoles frais d'un procèsas custas de um processo judicialse mettre en fraismeter-se em despesastous frais payéscom todas as despesas pagas -
8 hilare
[ilaʀ]Adjectif être hilare estar alegre* * *hilare ilaʀ]adjectivo( bem disposto) hílarealegreêtre hilarerir às gargalhadasun visage hilareuma face bem-disposta -
9 humeur
[ymœʀ]Nom féminin humor masculinoêtre de bonne/mauvaise humeur estar de bom humor/mau humor* * *humeur ymœʀ]nome femininoêtre de bonne humeurestar de bom humorêtre de mauvaise humeurestar de mau humord'humeur àdisposto acoloquial être en humeur deestar de maré para; estar na disposição de -
10 joyeux
joyeux, euse[ʒwajø, øz]Adjectif felizjoyeux anniversaire! feliz aniversário!joyeux Noël! feliz Natal!* * *joyeux ʒwajø]adjectivo( que inspira alegria) alegrejovialdivertidoêtre d'humeur joyeuseser bem-dispostojoyeux Noël!feliz Natal! -
11 luné
[lyn]Nom féminin lua femininolune de miel lua de melpleine lune lua cheia* * *luné lyne]adjectivoem forma de meia-luaestar bem disposto -
12 mine
[min]Nom féminin mina femininoavoir bonne/mauvaise mine estar com bom/mau aspectofaire mine de faire quelque chose fingir fazer algo* * *mine min]nome femininofaire triste mineter um ar aborrecidoavoir bonne/mauvaise mineter bom/mau aspecto; ter boa/má carafigurado mine d'ormina de ourochamp de minescampo de minasparecer disposto a; fazer de conta quecomo quem não quer a coisa -
13 rampant
rampant ʀɑ̃pɑ̃]adjectivorastejantepersonnel rampantpessoal de terraarc rampantarco aviajadonome masculino -
14 train
[tʀɛ̃]Nom masculin trem masculinoêtre en train de faire quelque chose estar em vias de fazer algotrain d'atterrissage trem masculino de aterrissagemtrain de banlieue trem de subúrbiotrain-couchettes trem leitotrain rapide trem rápido* * *train tʀɛ̃]nome masculinorater le trainperder o comboiotrain à grande vitessecomboio de alta velocidadetrain de bois de flottagejangada de madeira flutuantetrain d'atterrissagetrem de aterragemtrain de pneusjogo de pneusun train de mesuresum pacote de medidasaller bon trainir rápidoralentir le trainatrasar a marchanível de vidatrem de aterragemcomboio fantasmacomboio postalestar disposto paraestar aviver à grande
См. также в других словарях:
disposto — /di sposto/ [part. pass. di disporre ]. ■ agg. 1. [messo in un certo modo, detto di più oggetti: libri d. ordinatamente ] ▶◀ collocato, posizionato, sistemato. ⇑ messo. 2. [di persona, che manifesta un intenzione, con la prep. a : sono d. a… … Enciclopedia Italiana
disposto — |ô| adj. 1. Pronto; preparado; apto; capaz; propenso; sujeito. 2. De boa presença. • s. m. 3. Ordenado, determinado. • Plural: dispostos |ó|. ‣ Etimologia: particípio de dispor … Dicionário da Língua Portuguesa
disposto — di·spó·sto p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → disporre, disporsi 2. agg. CO collocato, posto in un dato modo: mobili disposti elegantemente, libri disposti in modo ordinato Sinonimi: collocato, posizionato, preparato, sistemato. 3. agg. CO pronto:… … Dizionario italiano
disposto — {{hw}}{{disposto}}{{/hw}}A part. pass. di disporre ; anche agg. Collocato | Deciso, stabilito | Pronto: è disposto ad aiutarci | Incline | Ben –d, animato da simpatia e comprensione: essere ben disposto verso qlcu. B s. m. (dir.) Contenuto di un … Enciclopedia di italiano
disposto — pl.m. disposti sing.f. disposta pl.f. disposte … Dizionario dei sinonimi e contrari
disposto — A part. pass. di disporre; anche agg. 1. ordinato, sistemato, collocato, allineato, dislocato, strutturato CONTR. disordinato, scompigliato 2. (di occorrente, di animo, ecc.) apprestato, apparecchiato, preparato, predisposto, organizzato CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bem-disposto — |ô| adj. 1. Que tem boa disposição ou bom humor. 2. Que está bem de saúde. • Antônimo geral: INDISPOSTO, MALDISPOSTO • Plural: bem dispostos |ó|. ‣ Etimologia: bem + disposto … Dicionário da Língua Portuguesa
dispos — dispos, ose [ dispo, oz ] adj. • 1404; de l it. disposto, d apr. disposer ♦ Rare Qui est en bonne disposition pour agir. ⇒ agile, 2. alerte, allègre, 1. gaillard, ingambe, léger (cf. En forme). Esprit dispos. Cour. Frais et dispos : en bonne… … Encyclopédie Universelle
bendisposto — /bendi sposto/ (o ben disposto) agg. [grafia unita di ben disposto ]. [disposto favorevolmente, con la prep. verso o con le perifr. prep. nei confronti di, nei riguardi di o con la prep. a seguita da un inf.: si è mostrato b. verso di te (o nei… … Enciclopedia Italiana
disposé — disposé, ée [ dispoze ] adj. • 1370 bien, mal disposé « en bonne, mauvaise santé »; de disposer 1 ♦ Arrangé, placé. Fleurs disposées avec goût. Objets disposés symétriquement. 2 ♦ Être disposé à : être préparé à, avoir l intention de. ⇒ 1. prêt… … Encyclopédie Universelle
compiacente — /kompja tʃɛnte/ agg. [part. pres. di compiacere ]. 1. [disposto a fare piaceri agli altri] ▶◀ accomodante, ben disposto, benevolo, condiscendente, cortese, disponibile, gentile. ↑ servizievole. ◀▶ mal disposto, malevolo, scontroso, scorbutico,… … Enciclopedia Italiana