-
1 apparence
-
2 apparence
-
3 façade
[fasad]Nom féminin fachada feminino* * *façade fasad]nome femininofrontariafaçade latéralefachada lateralla façade arrièreas traseirasla façade de l'églisea fachada da igrejaaparênciafaçade de respectabilitéfachada de respeitabilidadepour la façadepela aparênciaretocar a maquilhagem -
4 frime
frime fʀim]nome femininoc'est de la frimeé só aparência; é só armançopour la frimepara salvar as aparências; para dar nas vistas -
5 masque
[mask]Nom masculin máscara feminino* * *masque mask]nome masculinomasque à gazmáscara antigásôter le masquetirar a máscaramasque nettoyantmáscara de limpezaarracher le masque à quelqu'undesmascarar alguémlever le masquetirar a máscarase cacher derrière le masque de la respectabilitéesconder-se atrás da aparência de respeitabilidademáscara de gásmáscara de oxigéniomáscara cirúrgica -
6 surface
[syʀfas]Nom féminin superfície feminino* * *surface syʀfas]nome feminino1 superfícieles racines des arbres sont à la surface de la terreas raízes das árvores estão à superfície da terra2 superfície; tonaà la surfaceà superfíciefaire surfaceemergircoloquial refaire surfacereaparecer após um período de ausência; voltar a si3 área; superfíciecette maison a une grande surfaceesta casa tem uma grande áreagrande surfacegrande superfície; hipermercadosa sympathie est de surfacea sua simpatia é só aparência -
7 allure
[alyʀ]Nom féminin (apparence) aspecto masculinoà toute allure a toda velocidade* * *allure alyʀ]nome femininorouler à vive allureconduzir a alta velocidadeestilo m.avoir de l'allureter estiloelle a une belle allureela tem um ar elegantea toda a velocidade◆ à l'allure où vont les choses, cela va mal finircom o caminho que as coisas levam, isto vai acabar mal -
8 aspect
-
9 beau
beau, belle[bo, bɛl]Adjectiflindo(da)Adverbe il fait beau está fazendo bom tempoj'ai beau essayer … por mais que tente…c'est du beau travail! ( ironique) bonito serviço!un beau jour um belo dia* * *beau bo]nome masculinobeloaimer le beaugostar do beloirónico c'est du beau!lindo trabalho!adjectivoun beau jardinum belo jardimse faire beaucuidar da aparência; vestir-se com elegânciale beau tempso bom tempoun beau matinuma bela manhãun beau jourum belo diaforteune belle sommeuma grande quantiaune belle averseum forte aguaceiroadvérbiobomavoir beauapesar de; por mais queelle a beau travailler, elle ne réussit paspor mais que trabalhe, ela não conseguefaire beauestar bom tempomesmo no meio demesmo◆ ça me fait une belle jambe!adianta-me muito!cada vez maisestar em maus lençóisser o manda-chuvaa alta sociedadeescapar por um trizmorrer de morte natural -
10 décontracté
décontracté, e[dekɔ̃tʀakte]Adjectif descontraído(da)* * *décontracté dekɔ̃tʀakte]adjectivorelaxadodesenvoltoallure décontractéeaparência descontraída -
11 dehors
[dəɔʀ]Adverbe foraNom masculin exterior masculinojeter ou mettre quelqu’un dehors pôr alguém na ruaen dehors para foraen dehors de (à l'extérieur de) fora de(sauf) fora* * *dehors dəɔʀ]advérbiofora; no exterioraller dehorssaircoloquial dehors!rua!nome masculinole dehors d'une maisono exterior de uma casagarder les dehorsmanter as aparênciasexteriormentefora de, no exterior defora de; com excepção de -
12 écorce
-
13 élégance
-
14 extériorité
-
15 faux-semblant
faux-semblant fosɑ̃blɑ̃]nome masculino1 aparência f.les faux-semblantsas aparências2 (sentimento, emoção) dissimulação f.fingimento -
16 hagard
-
17 illusion
[ilyzjɔ̃]Nom féminin ilusão femininose faire des illusions iludir-se* * *illusion i(l)lyzjɔ̃]nome femininoillusion d'optiqueilusão de ópticafaire illusioniludir; enganar -
18 jeune
[ʒœn]Adjectif & nom masculin et féminin jovemjeune fille moça femininojeune homme rapaz masculinoles jeunes os jovens* * *jeune ʒœn]nome 2 génerosjovemles jeunes d'aujourd'huios jovens de hoje em dia; a juventude actualadjectivo 2 génerosjuvenilils font jeunesão muito novosnovorester jeuneconservar-se jovemêtre jeune d'allureter aspecto jovemmon jeune frèreo meu irmão mais novoêtre jeune dans métierser novo na profissão; ser principiante(dinheiro) ça fait jeunenão é muito; não chega(tecido) c'est un peu jeunefica à justajuventude, mocidademulher jovemjovens, juventude, gente nova; rapazesjovem, rapazrenovarⓘ Não confundir com a palavra francesa jeûne (jejum). -
19 mine
[min]Nom féminin mina femininoavoir bonne/mauvaise mine estar com bom/mau aspectofaire mine de faire quelque chose fingir fazer algo* * *mine min]nome femininofaire triste mineter um ar aborrecidoavoir bonne/mauvaise mineter bom/mau aspecto; ter boa/má carafigurado mine d'ormina de ourochamp de minescampo de minasparecer disposto a; fazer de conta quecomo quem não quer a coisa -
20 mise
[miz]Nom féminin aposta femininomise en plis permanente femininomise en scène encenação feminino* * *mise miz]nome femininoapostalançorécupérer sa miserecuperar o dinheiro da apostamise de fondsparticipaçãoaspecto m.soigner sa misecuidar do seu aspectomise à la retraitepassagem à reforma; aposentação(navio) mise à l'eaulançamento à águamise au netpassagem a limpomise en libertéabsolvição; libertaçãomise en ordreordenaçãomise en possessionempossamento; acto de possemise en ventepara venda; posto à vendaTIPOGRAFIA mise en cassedistribuição do tipoTIPOGRAFIA mise en pagespaginaçãoser decente, ser apresentável, ser aceiteafinação, arranjo, preparação; regulação, ajustagem; focagem; elucidação, esclarecimento, explicaçãoactualizaçãotroça, zombariauso, emprego, utilizaçãocomeço, início; execução, aplicaçãobotão de arranquecolocação, disposiçãoondulação, permanenteencenação, realizaçãopreparação, accionamento, impulsoexploraçãomoeda de correntetirar de apuros, livrar de embaraços
- 1
- 2
См. также в других словарях:
aparencia — (ant.) f. Apariencia … Enciclopedia Universal
aparência — s. f. 1. Aspecto pelo qual julgamos das pessoas ou coisas. 2. Exterioridade. 3. Disfarce, fingimento. 4. Probabilidade. 5. Semelhança, parecença … Dicionário da Língua Portuguesa
aparéncia — aparènça, aparènci, aparènço f. apparence; aspect; semblant. Sauvar leis aparéncias : sauver les apparences ; faire semblant … Diccionari Personau e Evolutiu
Tercera temporada de Es Tan Raven — Anexo:Tercera temporada de Es Tan Raven Saltar a navegación, búsqueda Ésta es la lista de episodios de la 3º temporada de Es Tan Raven. La trama en estos episodios involucra novios nuevos de Raven, el novio de Chelsea, Danny, la novia de Eddie,… … Wikipedia Español
Captain Nintendo — Saltar a navegación, búsqueda Captain Nintendo Edad: adolescente, de 16 años Hobbies: Jugar video juegos con su consola Nintendo … Wikipedia Español
Faro de Estaca de Bares — Saltar a navegación, búsqueda Faro de Estaca de Bares El Faro de Estaca de Bares es un faro localizado en la Estaca de Bares, situado a 101 metros de altura en la entrada de la Ría do Barqueiro. Es el último faro de la costa coruñesa… … Wikipedia Español
Springer Spaniel Galés — Saltar a navegación, búsqueda Springer Spaniel Galés Springer Spaniel Galés Nombres alternativos Springer Galés … Wikipedia Español
Milena Toscano — Born Milena Toscano Gonçalves January 11, 1984 (1984 01 11) (age 27) Santo André, Brazil Occupation Actress and model Years active 2001–present … Wikipedia
Anexo:Tercera temporada de That's So Raven — Ésta es la lista de episodios de la 3ª temporada de That s So Raven. La trama en estos episodios involucra novios nuevos de Raven, el novio de Chelsea, Danny, la novia de Eddie, Chantel, y menores, como Sierra y Stanley. La temporada se filmó… … Wikipedia Español
La segunda vida de Bree Tanner — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Springer spaniel galés — Nombres alternativos Springer Galés Apodos habituales … Wikipedia Español