-
1 dismissal
-
2 managerial dismissal
-
3 Entlassung
f1. (von Patienten) discharge; (von Gefangenen) release; aus der Armee: discharge; geh. (von Besuchern) dismissal; um seine Entlassung ersuchen bei Arbeitgeber: hand in one’s notice ( oder resignation), tender one’s resignation förm.2. (Kündigung etc.) dismissal; sacking umg., firing umg., making redundant euph., Am. auch laying off euph.; von einem Arbeitsteam etc. disbanding3. als Strafe, aus der Schule: expulsion, exclusion; MIL. discharge; unehrenhafte Entlassung discharge with ignominy, Am. dishonorable discharge4. (Pensionierung) pensioning off* * *die Entlassungdismissal; layoff; removal* * *Ent|lạs|sungf -, -endismissal; (aus dem Krankenhaus, von Soldaten) discharge; (aus dem Gefängnis, aus Verpflichtungen) release, dischargeum seine Entlassung einreichen — to tender one's resignation
es gab 20 Entlassungen — there were 20 redundancies (esp Brit) or lay-offs
* * *die1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) discharge2) dismissal* * *Ent·las·sungbedingte/bedingungslose \Entlassung conditional/absolute dischargegrundlose \Entlassung dismissal without causewiderrechtliche [o unrechtmäßige] \Entlassung wrongful dismissalseine \Entlassung einreichen to tender one's resignation* * *die; Entlassung, Entlassungen1) (aus dem Gefängnis) release; (aus dem Krankenhaus, der Armee) discharge; (aus der Schule) leaving3) s. Entlassungsschreiben* * *1. (von Patienten) discharge; (von Gefangenen) release; aus der Armee: discharge; geh (von Besuchern) dismissal;um seine Entlassung ersuchen bei Arbeitgeber: hand in one’s notice ( oder resignation), tender one’s resignation form2. (Kündigung etc) dismissal; sacking umg, firing umg, making redundant euph, US auch laying off euph; von einem Arbeitsteam etc disbanding3. als Strafe, aus der Schule: expulsion, exclusion; MIL discharge;unehrenhafte Entlassung discharge with ignominy, US dishonorable discharge4. (Pensionierung) pensioning off* * *die; Entlassung, Entlassungen1) (aus dem Gefängnis) release; (aus dem Krankenhaus, der Armee) discharge; (aus der Schule) leaving3) s. Entlassungsschreiben* * *f.(aus der Haft (<nur sing.>) usw.)= release (from prison etc.) n. f.discharge from military service n.dismissal n.layoff n. -
4 Entlassung
Entlassung f 1. PERS dismissal, discharge, layoff, redundancy, (infrml) firing, (BE) (infrml) sack (Arbeit); 2. RECHT dismissal, discharge (Arbeitsrecht); release (Strafrecht)* * *f 1. < Person> Arbeit dismissal, discharge, layoff, redundancy, firing infrml, sack (BE) infrml ; 2. < Recht> Arbeitsrecht dismissal, discharge Strafrecht release* * *Entlassung
discharge, dismissal, discard, dismission, sack[ing] (sl.), close out, firing (coll.), chuck (Br. sl.), gate (US), (Beamter) removal, decapitation (US), (Pensionierung) retirement;
• automatische Entlassung mandatory removal;
• begründete Entlassung discharge for cause;
• endgültige Entlassung discharge from parole;
• fristlose Entlassung removal, summary (instant) dismissal, dismissal without [prior] notice, kick-off (US sl.);
• gesetzwidrige Entlassung wrongful dismissal;
• grundlose Entlassung discharge without cause;
• plötzliche Entlassung shock sacking, boot (sl.), bounce (US sl.);
• rezessionsbedingte Entlassungen recession layoffs;
• saisonbedingte Entlassungen seasonal layoffs;
• sofortige Entlassung instant (summary) dismissal;
• unberechtigte Entlassung removal without proper cause, unjust discharge;
• sozial ungerechtfertigte Entlassung unfair dismissal (Br.);
• vorläufige (vorübergehende) Entlassung suspension from office, (Arbeitskräfte) layoff (US coll.);
• widerrechtliche fristlose Entlassung unlawful dismissal, removal without proper cause;
• zwangsweise Entlassung mandatory removal;
• Entlassung eines Angestellten discharge of an employee;
• Entlassung von Arbeitskräften labo(u)r separations;
• Entlassung als nicht mehr benötigte Arbeitskraft dismissal on grounds of redundancy (Br.);
• Entlassungen auf dem Bausektor construction layoffs;
• Entlassungen von Personal layoffs;
• Entlassung in Rezessionsperioden firing in times of recession (coll.);
• Entlassungen bei Rüstungsbetrieben defense layoffs (US);
• Entlassung von Spitzenkräften top-level dismissal;
• vorübergehende Entlassungen bei der Stahlindustrie steel layoffs;
• Entlassung von Streikführern victimization, construction layoffs;
• Entlassungen während der Urlaubszeit holiday layoffs;
• Entlassung wegen ungehörigen Verhaltens dismissal for misconduct;
• um seine Entlassung bitten to hand in (tender) one’s resignation;
• jem. mit der Entlassung drohen to threaten s. o. with the sack (fam.);
• seine Entlassung einreichen to surrender one’s office, to send (hand) in (tender, submit) one’s resignation;
• seine Entlassung erhalten to receive notice, (mil.) to be dismissed from service;
• anderen Arbeitern bei der Entlassung vorgehen to bump other workers (US);
• willkürlich zur Entlassung bei Überangebot von Arbeitskräften vorgesehen werden to be selected for redundancy on an arbitrary basis (Br.). -
5 Entlassungsabfindung
Entlassungsabfindung f GEN redundancy payment, termination benefits, severance pay, severance wage* * *f < Geschäft> redundancy payment, termination benefits, severance pay, severance wage* * *Entlassungsabfindung
severance (dismissal) pay, golden handshake, redundancy pay[ment] (Br.), terminal wage (US);
• gekürzte Entlassungsabfindung reduced layoff pay;
• Entlassungsangebot separation package;
• Entlassungsausgleich dismissal (severance, US) pay (wage, compensation);
• Entlassungsbescheid notice of dismissal;
• Entlassungsbescheinigung discharge slip;
• Entlassungsbeschränkungen restrictions on discharge;
• Entlassungsentschädigung dismissal compensation (wage), layoff benefit;
• Entlassungsfall discharge case;
• Entlassungsgehalt dismissal pay (compensation, wage);
• Entlassungsgeld severance (terminal) wage (US), dismissal pay[ment], compensation pay (US);
• Entlassungsgeld im Rahmen eines Sozialplanes redundancy cheque (Br.);
• Entlassungsgespräch discharge (exit, US) interview;
• Entlassungsgesuch tender of resignation;
• Entlassungsgrund reason for dismissal, grounds for removal (discharge);
• berechtigter Entlassungsgrund sufficient cause;
• auf der Entlassungsliste stehen to be due for the chop (coll.);
• Entlassungspapiere walking (US) (discharge) papers, walking ticket (US), pink slip (sl.);
• um die Entlassungspapiere bitten to ask for one’s cards;
• Entlassungsschein discharge papers, certificate of discharge;
• Entlassungsschreiben notice (letter) of dismissal, dismissal letter;
• jem. sein Entlassungsschreiben aushändigen to give s. o. the pink slip;
• Entlassungstag date of dismissal;
• Entlassungsurlaub terminal leave (vacation, US);
• Entlassungsverfahren dismissal procedure;
• Entlassungsverfahren nach der Anziennität last-in, first-out basis;
• Entlassungszahlung dismissal wage;
• Entlassungszeugnis testimonial, certificate of discharge. -
6 Kündigung
f notice; (Entlassung) dismissal; einer Anleihe etc.: calling in; eines Vertrags: termination; seine Kündigung erhalten be given notice (umg. the sack); mit monatlicher Kündigung at ( oder subject to) a month’s notice; ich habe vierteljährliche Kündigung I’m on three months’ notice; die Kündigung erfolgte fristgerecht / nicht fristgerecht notice was given / was not given on time* * *die Kündigungremoval; dismissal; notice* * *Kụ̈n|di|gung ['kʏndɪgʊŋ]f -, -en1) (= Mitteilung) (von Vermieter) notice to quit (Brit) or to vacate one's apartment (US); (von Mieter) notice; (von Stellung) notice; (von Vertrag) termination; (von Hypothek) notice of foreclosure; (von Anleihe) notice of withdrawal; (von Mitgliedschaft, Abonnement) (letter of) cancellation2) (= das Kündigen) (von Mieter, Vermieter) giving notice; (von Arbeitgeber) dismissal; (von Arbeitnehmer) handing or giving in one's notice; (von Vertrag) termination; (von Hypothek) foreclosure; (von Anleihe) withdrawal; (von Tarifen) discontinuation; (von Mitgliedschaft, Abonnement) cancellationwegen schlechten Betragens des Mieters entschloss sich der Vermieter zur Kündigung — the landlord decided to give the tenant his notice (to quit (Brit) or to vacate his apartment (US)) because of his unruly conduct
ich drohte ( dem Chef) mit der Kündigung — I threatened to give or hand in my notice (to my boss), I threatened to quit
ihm wurde gestern die Kündigung ausgesprochen — he was given his notice yesterday
ich erwäge eine Kündigung meiner Stelle — I'm considering handing or giving in my notice
* * *Kün·di·gung<-, -en>f1. (das Kündigen) cancelling2. JUR notice of dismissal, notice to quitaußerordentliche \Kündigung extraordinary terminationfristlose \Kündigung instant dismissal\Kündigung aus wichtigem Grund termination for grave cause\Kündigung eines Vertrags termination of a contract3. FIN notice of withdrawalder Betrag kann erst nach erfolgter \Kündigung abgehoben werden the amount can only be withdrawn after having given prior noticewenn sich die Ertragslage eines Unternehmens verschlechtert, kann es zur \Kündigung des Kredites durch die Bank kommen if the profitability of a firm deteriorates the bank may withdraw credit4. (Beenden des Arbeitsverhältnisses) des Arbeitnehmers notice, termination; (Entlassung) durch Arbeitgeber dismissal; (Kündigen des Arbeitsverhältnisses) handing in [or giving] one's noticewas hat dein Chef zu deiner \Kündigung gesagt? what did your boss say about your handing in your notice?die \Kündigung eines älteren Arbeitnehmers ist kaum noch möglich it is almost impossible to dismiss older employees any more\Kündigung durch den Arbeitnehmer notice of resignationbetriebsbedingte \Kündigung redundancy noticegesetzlich unterstellte \Kündigung constructive dismissalseine \Kündigung einreichen to hand in one's resignationmit seiner \Kündigung rechnen to expect to be fired* * *die; Kündigung, Kündigungen1) (eines Kredits) calling-in; cancellation; (einer Hypothek) foreclosure; (der Mitgliedschaft, eines Abonnements) cancellation; discontinuation; (eines Vertrags) terminationjemandem die Kündigung aussprechen — give somebody his/her notice; dismiss somebody
mit Kündigung drohen — < employee> threaten to give in or hand in one's notice or to quit; < employer> threaten dismissal
sie musste mit Kündigung rechnen — she had to reckon on being given notice to quit
4) s. Kündigungsschreiben5) (Kündigungsfrist) [period or term of] notice* * *Kündigung f notice; (Entlassung) dismissal; einer Anleihe etc: calling in; eines Vertrags: termination;seine Kündigung erhalten be given notice (umg the sack);mit monatlicher Kündigung at ( oder subject to) a month’s notice;ich habe vierteljährliche Kündigung I’m on three months’ notice;die Kündigung erfolgte fristgerecht/nicht fristgerecht notice was given/was not given on time* * *die; Kündigung, Kündigungen1) (eines Kredits) calling-in; cancellation; (einer Hypothek) foreclosure; (der Mitgliedschaft, eines Abonnements) cancellation; discontinuation; (eines Vertrags) terminationjemandem die Kündigung aussprechen — give somebody his/her notice; dismiss somebody
mit Kündigung drohen — < employee> threaten to give in or hand in one's notice or to quit; < employer> threaten dismissal
4) s. Kündigungsschreiben5) (Kündigungsfrist) [period or term of] notice* * *f.abrogation n.notice n. -
7 Kündigung
Kündigung f 1. FIN foreclosure; 2. GEN annulment (eines Vertrages); termination (eines Beschäftigungsverhältnisses); 3. GRUND notice to quit; 4. PERS resignation (seitens Arbeitnehmers); dismissal, layoff (seitens Arbeitgebers); 5. RECHT termination; cancellation (Stornierung)* * *f 1. < Finanz> foreclosure; 2. < Geschäft> eines Vertrags annulment, eines Beschäftigungsverhältnisses termination; 3. < Grund> notice to quit; 4. < Person> seitens Arbeitnehmers resignation, seitens Arbeitgebers dismissal, layoff; 5. < Recht> termination, Stornierung cancellation* * *Kündigung
notice [to quit (to leave)], warning, (Abkommen) denunciation, (Anleihe) notice of redemption, (Arbeitgeber) discharge, (Arbeitnehmer) termination, resignation, (Beamter) dismissal, removal from office, (Kapital) calling in, recalling, (Mieter) warning, notice to quit, (Vermieter) notice to leave, (Vertrag) revocation, cancellation, termination;
• auf jederzeitige Kündigung at a minute’s warning;
• auf tägliche Kündigung [rückzahlbar] at (on) call;
• mit einstündiger Kündigung at an hour’s notice;
• mit monatlicher (vierteljährlicher) Kündigung subject to a month’s (three months’) notice;
• ohne Kündigung rückzahlbar at call;
• außerordentliche Kündigung dimissal for exceptional reasons, (Versicherung) short rate cancellation;
• befristete Kündigung dismissal with notice;
• berechtigte Kündigung discharge for just cause;
• dreimonatige Kündigung three months’ notice;
• einseitige Kündigung arbitrary (one-sided) notice;
• frühzeitig erfolgte Kündigung long notice;
• vom Angestellten erzwungene Kündigung constructive discharge;
• fristgemäße Kündigung dismissal with notice, termination by notice, (Mieter) advance notice;
• nicht fristgemäße Kündigung (Mieter) dismissal without [prior] notice;
• fristlose Kündigung summary termination, termination without notice;
• frühzeitige Kündigung premature notice;
• gesetzliche Kündigung legal notice to quit;
• grundlose Kündigung discharge without cause;
• halbjährige Kündigung six months’ notice;
• kurzfristige Kündigung short-term cancellation;
• monatliche Kündigung monthly (a month’s) notice, a month’s warning;
• nahe gelegte Kündigung (Beamter) involuntary resignation;
• ordnungsgemäße Kündigung due [and proper] (lawful) notice;
• rechtzeitige Kündigung due notice, legal notice to quit;
• schriftliche Kündigung written notice, notice in writing;
• termingerechte Kündigung due notice;
• unberechtigte Kündigung unjust discharge;
• ungerechtfertigte Kündigung unfair dismissal;
• sozial ungerechtfertigte Kündigung unfair dismissal (Br.);
• vierzehntägige Kündigung a fortnight's notice;
• vorschriftsmäßige Kündigung due and proper notice;
• vorsorgliche Kündigung provisional notice of cancellation;
• willkürliche Kündigung arbitrary notice;
• wöchentliche Kündigung seven days’ (one week’s) notice;
• ordnungsgemäß zugestellte Kündigung due and proper notice;
• zweiwöchentliche Kündigung two weeks notice;
• Kündigung eines Angestelltenverhältnisses loss of service;
• Kündigung einer Anleihe call for redemption of a loan;
• Kündigung des Arbeitsverhältnisses (Dienstverhältnisses) notice of termination of employment;
• außerordentliche fristlose Kündigung des Beschäftigungsverhältnisses ohne vorherige Abmahnung extraordinary termination of the employment contract without notice and without prior warning;
• Kündigung von Einlagen notice of withdrawal of funds;
• Kündigung einer Hypothek foreclosure;
• Kündigung eines Kredits notice of withdrawal of credit;
• Kündigung eines Mietverhältnisses [der Wohnung] notice to quit (vacate);
• Kündigung zum Quartalsende three months' notice to the end of a calendar quarter;
• Kündigung zur Rückzahlung notice of withdrawal, withdrawal notice;
• Kündigung des Vermieters notice by a landlord;
• Kündigung einer Versicherung cancellation of an insurance;
• Kündigung eines Versicherungsvertrages cancellation of a policy;
• Kündigung eines Vertrages contract cancellation, termination (cancellation, annulment) of a contract;
• Kündigung von Wertpapieren notice of withdrawal;
• Kündigung einer Wohnung notice to quit;
• zur Kündigung aufrufen (Obligationen) to call for redemption;
• jem. die Kündigung aussprechen to give s. o. notice;
• einem Angestellten mit der Kündigung drohen to threaten an employee with dismissal;
• sechswöchige Kündigung einhalten to give six weeks’ notice;
• gesetzlich begründeten Widerspruch gegen eine Kündigung einlegen (Mieter) to establish a statutory ground of opposition;
• seine Kündigung einreichen to give in one’s notice;
• seine Kündigung erhalten to be under notice;
• einmonatliche Kündigung erhalten to receive an immediate month’s warning;
• Einwand sozial ungerechtfertigter Kündigung erheben to claim unfair dismissal;
• Kündigung erhalten haben to have received a dismissal notice, (Mieter) to be under (have) notice to leave (quit);
• Kündigung hinausschieben to postpone a notice;
• zu seiner Kündigung als Mieter ordnungsgemäß Stellung nehmen to serve an appropriate counternotice;
• einem Mieter die Kündigung zustellen to give a tenant notice to quit, to serve notice upon a tenant. -
8 fristlose Entlassung
fristlose Entlassung f PERS dismissal without notice, instant dismissal, summary dismissal* * *f < Person> dismissal without notice, instant dismissal, summary dismissal* * *fristlose Entlassung
removal, summary (instant) dismissal, dismissal without [prior] notice, kick-off (US sl.) -
9 Kündigungsschutzbestimmungen
Kündigungsschutzbestimmungen fpl PERS, SOZ dismissal provisions, dismissal protection, provisions for dismissal protection, protection against dismissal* * *fpl <Person, Sozial> dismissal provisions, dismissal protection, provisions for dismissal protection, protection against dismissal* * *Kündigungsschutzbestimmungen
rent restrictions (Br.)Business german-english dictionary > Kündigungsschutzbestimmungen
-
10 Amtsenthebung
f removal from office, dismissal* * *die Amtsenthebungremoval from office; dismissal; deposition* * *Ạmts|ent|he|bung [-|ɛntheːbʊŋ]1. f -, -en, (Sw, Aus) Amts|ent|set|zung[-|Entzɛtsʊŋ]2. f -, -endismissal or removal from office* * *Amts·ent·he·bungfAmts·ent·set·zungf ÖSTERR, SCHWEIZ dismissal, removal from office* * *die removal or dismissal from office* * *Amtsenthebung f removal from office, dismissal* * *die removal or dismissal from office* * *f.dismissal n.removal from office n. -
11 ungerechtfertigte Entlassung
ungerechtfertigte Entlassung f PERS, RECHT unfair dismissal, unjustified dismissal, wrongful dismissal, wrongful dismissal* * *Business german-english dictionary > ungerechtfertigte Entlassung
-
12 Absetzung
f3. einer Arznei: discontinuation4. GEOL., CHEM. deposition, precipitation* * *die Absetzungdeposition* * *Ạb|set|zungf -, -en1) (= Entlassung) (von Beamten) dismissal; (von Minister, Vorsitzendem) dismissal, removal from office; (von König) deposing, deposition2) (FIN = Abschreibung) deduction3) (von Theaterstück etc) withdrawal; (von Fußballspiel, Termin etc) cancellation* * *Ab·set·zung<-, -en>f1. (Amtsenthebung) removal [from office], dismissaldie Massen verlangten die \Absetzung des Diktators the masses called for the dictator to be deposed3. FIN\Absetzung für Abnutzung deduction for depreciation* * *die; Absetzung, Absetzungen s. absetzen 1. 4): dismissal; removal; deposition* * *3. einer Arznei: discontinuation4. GEOL, CHEM deposition, precipitation* * *die; Absetzung, Absetzungen s. absetzen 1. 4): dismissal; removal; deposition* * *f.deduction n.degradation n. -
13 Abweisung
* * *die Abweisungdismissal* * *Ạb|wei|sungfrejection; (= das Wegschicken) turning away; (von Bitte) refusal; (von Klage) dismissal* * *Ab·wei·sungf1. (das Wegschicken) turning away2. (das Ablehnen) turning down, rejection3. JUR dismissal* * *die; Abweisung, Abweisungen s. abweisen: turning away; turning down; rejection; dismissal; disallowance* * ** * *die; Abweisung, Abweisungen s. abweisen: turning away; turning down; rejection; dismissal; disallowance -
14 Kündigungsschutz
m für Arbeitnehmer: protection against unlawful dismissal; für Mieter: protection against unwarranted eviction* * *Kụ̈n|di|gungs|schutzmprotection against wrongful dismissal* * *Kün·di·gungs·schutzm protection against unfair dismissal* * *der protection against wrongful dismissal* * *Kündigungsschutz m für Arbeitnehmer: protection against unlawful dismissal; für Mieter: protection against unwarranted eviction* * *der protection against wrongful dismissal* * *(Mietrecht) m.protection against unwarranted eviction n. m.protection against unlawful dismissal n. -
15 außerordentliche Kündigung
außerordentliche Kündigung f PERS summary dismissal, dismissal without notice, exceptional dismissal (Arbeitgeber); termination without notice, resignation without notice (Arbeitnehmer)* * *f < Person> summary dismissal (employer), dismissal without notice (employer), termination without notice, resignation without notice (worker)* * *außerordentliche Kündigung
dismissal for exceptional reasonsBusiness german-english dictionary > außerordentliche Kündigung
-
16 grundlose Entlassung
grundlose Entlassung f 1. PERS wrongful dismissal; unfair dismissal (Arbeitsrecht, Kündigungsschutzklage); 2. RECHT wrongful dismissal* * *f 1. < Person> wrongful dismissal, Arbeitsrecht, Kündigungsschutzklage unfair dismissal; 2. < Recht> wrongful dismissal* * *grundlose Entlassung
discharge without cause -
17 Kündigungsgrund
Kündigungsgrund m PERS grounds for dismissal* * *m < Person> grounds for dismissal* * *Kündigungsgrund
ground for dismissal (giving notice), reason for a dismissal;
• ausreichender Kündigungsgrund sufficient notice;
• berechtigter Kündigungsgrund valid reason for dismissal;
• sachlicher Kündigungsgrund objective criterion for dismissal. -
18 Kündigungsschutzgesetz
Kündigungsschutzgesetz n PERS, RECHT, SOZ on Protection against Dismissal, Dismissal Protection Law* * *n <Recht, Sozial> on Protection against Dismissal, Dismissal Protection Law* * *Kündigungsschutzgesetz
Protection against dismissal Act. -
19 Kündigungsgrund
* * *Kụ̈n|di|gungs|grundmreason or grounds pl for giving notice; (von Arbeitgeber auch) grounds pl for dismissal* * *Kün·di·gungs·grundm grounds [or reason] for giving noticeohne \Kündigungsgrund kann keinem Beschäftigten gekündigt werden no employee can be given notice without reason* * *der (Arbeitsrecht) grounds pl. for dismissal; grounds pl. for giving somebody his/her notice; (Mietrecht) grounds pl. for giving somebody notice to quit* * ** * *der (Arbeitsrecht) grounds pl. for dismissal; grounds pl. for giving somebody his/her notice; (Mietrecht) grounds pl. for giving somebody notice to quit -
20 fristlose Kündigung
fristlose Kündigung f PERS, RECHT summary dismissal, dismissal without (prior) notice* * *f < Person> summary dismissal (employer), dismissal without notice (employer), termination without notice, resignation without notice (worker)* * *fristlose Kündigung
summary termination, termination without notice
См. также в других словарях:
dismissal — dis·mis·sal n 1: removal from a position or service 2 a: the termination of an action or claim usu. before the presentation of evidence by the defendant in·vol·un·tary dismissal 1: the dismissal of an action by the court because of the plaintiff… … Law dictionary
dismissal — dis‧miss‧al [dɪsˈmɪsl] noun [countable, uncountable] HUMAN RESOURCES when someone is removed from their job by their employer: • The 11 employees would face disciplinary action, ranging from reprimand to suspension or dismissal. • There will not … Financial and business terms
Dismissal — or dismissed may refer to: Dismissal In litigation, a dismissal is the result of a successful motion to dismiss. See motion (legal) Termination of employment, the end of an employee s duration with an employer Dismissal (employment), termination… … Wikipedia
dismissal — the termination of a bankruptcy proceeding. The bankruptcy court can dismiss a case if it deems that the debtor or three creditors should not have filed or that a plan can never be formulated (Glossary of Common Bankruptcy Terms) An order… … Glossary of Bankruptcy
Dismissal — Dis*miss al, n. Dismission; discharge. [1913 Webster] Officeholders were commanded faithfully to enforce it, upon pain of immediate dismissal. Motley. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dismissal — 1806, formed on model of refusal, etc., from DISMISS (Cf. dismiss) + AL (Cf. al) (2); replacing earlier dismission (1540s) … Etymology dictionary
dismissal — [n] release adjournment, banishment, bounce, brush off, cold shoulder*, congé, deportation, deposal, deposition, discharge, dislodgment, displacement, dispossession, dissolution, door*, end, eviction, exile, exorcism, expatriation, expulsion,… … New thesaurus
dismissal — [dismish′əndis mis′əl] n. 1. a dismissing or being dismissed 2. an order for the dismissing of someone: Also Archaic dismission [dismish′ən] … English World dictionary
dismissal — noun 1 from a job ADJECTIVE ▪ automatic, immediate, instant (esp. BrE), summary ▪ His attack on the manager led to his instant dismissal. ▪ constructive (BrE), unfair … Collocations dictionary
dismissal — An order or judgment finally disposing of an action, suit, motion, etc., without trial of the issues involved. Such may be either voluntary or involuntary. Fed.R. Civil P. 41. A release or discharge from employment. @ involuntary dismissal Under… … Black's law dictionary
dismissal — An order or judgment finally disposing of an action, suit, motion, etc., without trial of the issues involved. Such may be either voluntary or involuntary. Fed.R. Civil P. 41. A release or discharge from employment. @ involuntary dismissal Under… … Black's law dictionary