Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

disminuir

  • 1 снижаться

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > снижаться

  • 2 отпускание тормоза

    disminuir el freno, liberación del freno, soltar los frenos

    Русско-испанский автотранспортный словарь > отпускание тормоза

  • 3 убывать

    disminuir, mermar, decrecer, perder, descender

    Русско-испанский автотранспортный словарь > убывать

  • 4 сходить на нет

    Русско-испанский автотранспортный словарь > сходить на нет

  • 5 замедлить

    заме́дл||ить, \замедлитья́ть
    1. malrapidigi, malakceli;
    2. (задержать, затянуть) prokrasti.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( сделать более медленным) disminuir (непр.) vi, demorar vi; ralentizar vi, lentificar vt, desacelerar vt; frenar vt ( затормозить)

    заме́длить шаги́ — disminuir (aminorar) el paso, aflojar el paso

    заме́длить ско́рость — disminuir la velocidad

    2) ( задержаться) retardar vt

    заме́длить с отве́том — retardar (demorar) la respuesta

    не заме́длить (+ неопр.)no tardar en (+ inf.)

    он не заме́длит сде́лать э́то — no tardará en hacerlo

    слу́чай не заме́длил предста́виться — la ocasión no tardó en presentarse

    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( сделать более медленным) disminuir (непр.) vi, demorar vi; ralentizar vi, lentificar vt, desacelerar vt; frenar vt ( затормозить)

    заме́длить шаги́ — disminuir (aminorar) el paso, aflojar el paso

    заме́длить ско́рость — disminuir la velocidad

    2) ( задержаться) retardar vt

    заме́длить с отве́том — retardar (demorar) la respuesta

    не заме́длить (+ неопр.)no tardar en (+ inf.)

    он не заме́длит сде́лать э́то — no tardará en hacerlo

    слу́чай не заме́длил предста́виться — la ocasión no tardó en presentarse

    * * *
    v
    gener. (çàäåð¿àáüñà) retardar, (çàäåð¿àáüñà) retardarse, (сделать более медленным) disminuir, demorar, desacelerar, disminuirse, frenar (затормозить), hacerse más pausado, lentificar, ralentizar, ralentizarse

    Diccionario universal ruso-español > замедлить

  • 6 ослабить

    осла́б||ить
    1. (кого-л.) malfortigi, malvigligi;
    2. (сделать менее тугим) malstreĉi;
    \ослабитьле́ние malfortigo, malvigligo;
    \ослабитьля́ть см. осла́бить.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) debilitar vt
    2) ( уменьшить силу) disminuir (непр.) vt, aminorar vt; relajar vt, atenuar vt ( смягчить); amortiguar vt (силу удара; заглушить)

    осла́бить напо́р — disminuir la presión

    осла́бить уда́р — amortiguar el golpe

    осла́бить внима́ние — distraer la atención

    осла́бить дисципли́ну — relajar la disciplina

    осла́бить междунаро́дную напряжённость — atenuar (relajar) la tirantez internacional

    3) ( сделать менее тугим) aflojar vt, relajar vt

    осла́бить верёвку — aflojar la cuerda

    осла́бить винт — aflojar un tornillo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) debilitar vt
    2) ( уменьшить силу) disminuir (непр.) vt, aminorar vt; relajar vt, atenuar vt ( смягчить); amortiguar vt (силу удара; заглушить)

    осла́бить напо́р — disminuir la presión

    осла́бить уда́р — amortiguar el golpe

    осла́бить внима́ние — distraer la atención

    осла́бить дисципли́ну — relajar la disciplina

    осла́бить междунаро́дную напряжённость — atenuar (relajar) la tirantez internacional

    3) ( сделать менее тугим) aflojar vt, relajar vt

    осла́бить верёвку — aflojar la cuerda

    осла́бить винт — aflojar un tornillo

    * * *
    v
    gener. (сделать менее тугим) aflojar, (óìåñüøèáü ñèëó) disminuir, aminorar, amortiguar (силу удара; заглушить), atenuar (смягчить), debilitar, relajar

    Diccionario universal ruso-español > ослабить

  • 7 понизить

    пони́зить
    malaltigi;
    \понизиться malaltiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) bajar vt, rebajar vt; disminuir (непр.) vt, reducir (непр.) vt (уменьшить, ослабить)

    пони́зить у́ровень воды́ — disminuir (rebajar) el nivel de agua

    пони́зить ско́рость — reducir la velocidad

    пони́зить це́ны — (re)bajar los precios

    пони́зить ка́чество — bajar (desmejorar) la calidad

    пони́зить тон — bajar el tono

    2) разг. ( в должности) degradar vt, descender (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) bajar vt, rebajar vt; disminuir (непр.) vt, reducir (непр.) vt (уменьшить, ослабить)

    пони́зить у́ровень воды́ — disminuir (rebajar) el nivel de agua

    пони́зить ско́рость — reducir la velocidad

    пони́зить це́ны — (re)bajar los precios

    пони́зить ка́чество — bajar (desmejorar) la calidad

    пони́зить тон — bajar el tono

    2) разг. ( в должности) degradar vt, descender (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. bajar, disminuir, rebajar, reducir (уменьшить, ослабить)
    2) colloq. (â äîë¿ñîñáè) degradar, descender

    Diccionario universal ruso-español > понизить

  • 8 снизить

    сни́зить
    1. malplialtigi;
    2. (уменьшить) malpliigi, redukti;
    3. (самолёт) mallevi;
    \снизиться 1. malaltiĝi, malplialtiĝi, malpliiĝi;
    2. (о самолёте) malleviĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) bajar vt; rebajar vt, disminuir (непр.) vt, aminorar vt, reducir (непр.) vt ( уменьшить)

    сни́зить давле́ние — reducir la presión

    сни́зить температу́ру — bajar la temperatura

    сни́зить це́ны — (re)bajar los precios

    сни́зить ско́рость — disminuir (aminorar, reducir) la velocidad

    сни́зить ка́чество — empeorar la calidad

    2) ( принизить) hacer inferior, inferiorizar vt

    сни́зить стиль — inferiorizar el estilo

    сни́зить в до́лжности — hacer descender de cargo (categoría)

    3) (голос, звук) bajar vt

    сни́зить го́лос до шёпота — bajar la voz hasta el susurro

    4) ( самолёт) descender (непр.) vt, bajar vt
    ••

    сни́зить тон — bajar el tono

    * * *
    сов., вин. п.
    1) bajar vt; rebajar vt, disminuir (непр.) vt, aminorar vt, reducir (непр.) vt ( уменьшить)

    сни́зить давле́ние — reducir la presión

    сни́зить температу́ру — bajar la temperatura

    сни́зить це́ны — (re)bajar los precios

    сни́зить ско́рость — disminuir (aminorar, reducir) la velocidad

    сни́зить ка́чество — empeorar la calidad

    2) ( принизить) hacer inferior, inferiorizar vt

    сни́зить стиль — inferiorizar el estilo

    сни́зить в до́лжности — hacer descender de cargo (categoría)

    3) (голос, звук) bajar vt

    сни́зить го́лос до шёпота — bajar la voz hasta el susurro

    4) ( самолёт) descender (непр.) vt, bajar vt
    ••

    сни́зить тон — bajar el tono

    * * *
    v
    gener. (ïðèñèçèáü) hacer inferior, Descender, aminorar, bajar, disminuir, inferiorizar, rebajar, reducir (уменьшить)

    Diccionario universal ruso-español > снизить

  • 9 сокращать

    несов., вин. п.
    1) ( сделать короче) acortar vt, abreviar vt, reducir (непр.) vt

    сокраща́ть путь — acortar el camino

    сокраща́ть сло́во — abreviar la palabra

    сокраща́ть срок — reducir (abreviar) un plazo

    сокраща́ть срок ( заключения) — redimir de penas

    2) (в объёме, в количестве) reducir (непр.) vt; disminuir (непр.) vt ( уменьшить)

    сокраща́ть шта́ты — reducir el personal

    сокраща́ть расхо́ды — reducir los gastos

    3) разг. ( уволить) dar la cuenta, despedir (непр.) vt, dar de baja, defenestrar vt
    4) мат. simplificar vt

    сокраща́ть дробь — simplificar el quebrado

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( сделать короче) acortar vt, abreviar vt, reducir (непр.) vt

    сокраща́ть путь — acortar el camino

    сокраща́ть сло́во — abreviar la palabra

    сокраща́ть срок — reducir (abreviar) un plazo

    сокраща́ть срок ( заключения) — redimir de penas

    2) (в объёме, в количестве) reducir (непр.) vt; disminuir (непр.) vt ( уменьшить)

    сокраща́ть шта́ты — reducir el personal

    сокраща́ть расхо́ды — reducir los gastos

    3) разг. ( уволить) dar la cuenta, despedir (непр.) vt, dar de baja, defenestrar vt
    4) мат. simplificar vt

    сокраща́ть дробь — simplificar el quebrado

    * * *
    v
    1) gener. (в объёме, в количестве) reducir, (î ðàñõîäàõ è á. ï.) reducirse, (ñáàáü êîðî÷å) acortarse, abreviarse, aminorar, añonadar, cercenar, contraer, cortar, disminuir (уменьшить), disminuir (уменьшиться), empequeñecer, endurar (расходы), minorar, recoger, reformar (расходы, количество и т.п.), restringir, substanciar, mermar, abreviar, acortar, castigar (расходы), ceñir, compendiar (текст), desmochar, ensolver, escasear, simplificar (дробь), trasundtar
    2) colloq. (óâîëèáü) dar la cuenta, dar de baja, defenestrar, despedir
    3) math. reducirse, simplificarse, reducir
    4) law. acortar (срок наказания), acortar la pena, tachar
    5) econ. disminuir, practicar la reducción
    6) physiol. contraerse

    Diccionario universal ruso-español > сокращать

  • 10 урезать

    уре́з||ать, \урезатьывать
    1. (сделать короче) разг. detranĉi, malpligrandigi;
    2. перен. (уменьшить) malpligrandigi.
    * * *
    I урез`ать
    несов., вин. п.
    см. урезать II
    II ур`езать
    сов.
    1) разг. acortar vt, aminorar vt
    2) перен. ( уменьшить) disminuir (непр.) vt; reducir (непр.) vt ( сократить)

    уре́зать расхо́ды — disminuir los gastos

    уре́зать чьи́-либо права́ — reducir (aminorar) los derechos (de)

    уре́зать бюдже́т — dar un "tijeretazo" al presupuesto

    * * *
    I урез`ать
    несов., вин. п.
    см. урезать II
    II ур`езать
    сов.
    1) разг. acortar vt, aminorar vt
    2) перен. ( уменьшить) disminuir (непр.) vt; reducir (непр.) vt ( сократить)

    уре́зать расхо́ды — disminuir los gastos

    уре́зать чьи́-либо права́ — reducir (aminorar) los derechos (de)

    уре́зать бюдже́т — dar un "tijeretazo" al presupuesto

    * * *
    v
    1) gener. reducir, repelar
    2) colloq. acortar, aminorar
    3) liter. (óìåñüøèáü) disminuir, reducir (сократить)
    4) econ. limitar

    Diccionario universal ruso-español > урезать

  • 11 убавить

    уба́вить
    malpliigi, malpligrandigi;
    \убавиться malpliiĝi, malpligrandiĝi.
    * * *
    сов., (вин. п., род. п.)
    ( уменьшить) disminuir (непр.) vt, reducir (непр.) vt, aminorar vt; acortar vt ( укротить); estrechar vt ( сузить)

    уба́вить по́рции — disminuir las porciones

    уба́вить це́ну — reducir (bajar) el precio

    уба́вить шаг — acortar el paso

    уба́вить свет — bajar la luz

    он уба́вил себе́ пять лет — se ha quitado cinco años

    ••

    уба́вить в ве́се — bajar de peso, adelgazar vi

    ни уба́вить ни приба́вить разг. — ni más ni menos, justo; rigurosamente exacto

    * * *
    сов., (вин. п., род. п.)
    ( уменьшить) disminuir (непр.) vt, reducir (непр.) vt, aminorar vt; acortar vt ( укротить); estrechar vt ( сузить)

    уба́вить по́рции — disminuir las porciones

    уба́вить це́ну — reducir (bajar) el precio

    уба́вить шаг — acortar el paso

    уба́вить свет — bajar la luz

    он уба́вил себе́ пять лет — se ha quitado cinco años

    ••

    уба́вить в ве́се — bajar de peso, adelgazar vi

    ни уба́вить ни приба́вить разг. — ni más ni menos, justo; rigurosamente exacto

    Diccionario universal ruso-español > убавить

  • 12 измельчать

    I сов.
    1) ( стать мелким - по величине) disminuir (непр.) vi, achicar vi
    2) ( стать мелким - по глубине) hacerse menos profundo, bajar (descender) el nivel
    3) перен. hacerse mezquino
    II сов., вин. п.
    desmenuzar vt, triturar vt; pulverizar vt, reducir a polvo
    * * *
    I сов.
    1) ( стать мелким - по величине) disminuir (непр.) vi, achicar vi
    2) ( стать мелким - по глубине) hacerse menos profundo, bajar (descender) el nivel
    3) перен. hacerse mezquino
    II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (стать мелким - по величине) disminuir, (ñáàáü ìåëêèì - ïî ãëóáèñå) hacerse menos profundo, achicar, bajar (descender) el nivel
    3) eng. batir, chancar, desbriznar, desintegrar, quebrantar, quebrar, rallar, triturar, desmenuzar, ralear, reducir

    Diccionario universal ruso-español > измельчать

  • 13 мелеть

    меле́ть
    malprofundiĝi, sabloŝtopiĝi, obstrukciĝi per sablo.
    * * *
    несов.
    2) уст. (мельчать - о мыслях и т.п.) achicar vt, disminuir (непр.) vt
    * * *
    несов.
    2) уст. (мельчать - о мыслях и т.п.) achicar vt, disminuir (непр.) vt
    * * *
    v
    2) obs. (ìåëü÷àáü - î ìúñëàõ è á. ï.) achicar, disminuir
    3) Chil. embancarse (о реке и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > мелеть

  • 14 мельчать

    мельча́ть
    malprofundiĝi, malgrandiĝi.
    * * *
    несов.
    1) ( по величине) disminuir (непр.) vi, achicar vi
    2) ( в глубину) hacerse menos profundo, bajar (descender) el nivel
    3) перен. hacerse mezquino
    * * *
    несов.
    1) ( по величине) disminuir (непр.) vi, achicar vi
    2) ( в глубину) hacerse menos profundo, bajar (descender) el nivel
    3) перен. hacerse mezquino
    * * *
    v
    1) gener. (â ãëóáèñó) hacerse menos profundo, (ïî âåëè÷èñå) disminuir, achicar, bajar (descender) el nivel

    Diccionario universal ruso-español > мельчать

  • 15 опасть

    опа́сть
    defali.
    * * *
    (1 ед. опаду́) сов.
    1) (осы́паться) caer (непр.) vi
    2) (лишиться листвы, плодов) quedar deshojado (sin frutos)
    3) ( уменьшиться в объёме) disminuir (непр.) vi; deshincharse ( об опухоли)
    4) разг. ( ввалиться) hundirse; enflaquecer (непр.) vi ( похудеть)
    * * *
    (1 ед. опаду́) сов.
    1) (осы́паться) caer (непр.) vi
    2) (лишиться листвы, плодов) quedar deshojado (sin frutos)
    3) ( уменьшиться в объёме) disminuir (непр.) vi; deshincharse ( об опухоли)
    4) разг. ( ввалиться) hundirse; enflaquecer (непр.) vi ( похудеть)
    * * *
    v
    1) gener. (ëèøèáüñà ëèñáâú, ïëîäîâ) quedar deshojado (sin frutos), (осыпаться) caer, (уменьшиться в объёме) disminuir, deshincharse (об опухоли)
    2) colloq. (ââàëèáüñà) hundirse, enflaquecer (похудеть)

    Diccionario universal ruso-español > опасть

  • 16 ослабеть

    осла||бева́ть, \ослабетьбе́ть
    1. malfortiĝi, senfortiĝi;
    2. (о внимании, дисциплине) malstreĉiĝi.
    * * *
    сов.
    1) debilitarse, flaquear vi, flojear vi
    2) (уменьшиться, утихнуть) disminuir (непр.) vi, decaer (непр.) vi
    3) (о верёвке, струне) aflojarse
    * * *
    сов.
    1) debilitarse, flaquear vi, flojear vi
    2) (уменьшиться, утихнуть) disminuir (непр.) vi, decaer (непр.) vi
    3) (о верёвке, струне) aflojarse
    * * *
    v
    gener. (î âåð¸âêå, ñáðóñå) aflojarse, (уменьшиться, утихнуть) disminuir, debilitarse, decaer, flaquear, flojear, traspillarse

    Diccionario universal ruso-español > ослабеть

  • 17 отпустить

    отпусти́ть
    1. (позволить уйти, уехать) ellasi, forlasi;
    \отпустить с рабо́ты forpermesi;
    2. (товар) liveri, vendi;
    3. (волосы и т. п.) kreskigi;
    \отпустить бо́роду kreskigi la barbon;
    4. (ослабить верёвку и т. п.) malstreĉi;
    5. (освободить) liberigi;
    ♦ \отпустить грехи́ absolvi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (позволить уйти, уехать) dejar ir (marcharse, partir); permitir irse; soltar (непр.) vt, poner en libertad, liberar vt ( освободить)

    отпусти́ть на во́лю — franquear vt

    отпусти́ его́! — ¡déjalo!

    2) ( выпустить из рук) soltar (непр.) vt, dejar suelto

    отпусти́ть ру́ку — soltar la mano

    3) разг. (покупателя и т.п.) atender (непр.) vt
    4) ( выдать) librar vt; vender vt ( продать); asignar vt ( ассигновать)

    отпусти́ть това́р — entregar la compra

    отпусти́ть сре́дства — asignar medios (capital)

    5) ( ослабить) aflojar vt, relajar vt

    отпусти́ть реме́нь — aflojar el cinturón

    отпусти́ть по́вод — aflojar las riendas, dar rienda suelta

    отпусти́ть тормоза́ — soltar frenos

    отпусти́ть це́ны эк.liberalizar (dejar flotar) los precios

    6) (ослабнуть - о морозе, боли) disminuir (непр.) vt
    7) (волосы, бороду) dejar crecer (el pelo, la barba)
    8) разг. ( сказать) soltar (непр.) vt, echar vt

    отпусти́ть остро́ту — echar un granito de sal

    отпусти́ть комплиме́нт — hacer cumplidos, piropear vt, decir un piropo

    9) уст. ( простить) perdonar vt, remitir vt

    отпусти́ть грехи́ — absolver (remitir) los pecados

    10) тех. recocer (непр.) vt

    отпусти́ть сталь — revenir el acero

    ••

    отпусти́ть ду́шу на покая́ние шутл.dejar en paz

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (позволить уйти, уехать) dejar ir (marcharse, partir); permitir irse; soltar (непр.) vt, poner en libertad, liberar vt ( освободить)

    отпусти́ть на во́лю — franquear vt

    отпусти́ его́! — ¡déjalo!

    2) ( выпустить из рук) soltar (непр.) vt, dejar suelto

    отпусти́ть ру́ку — soltar la mano

    3) разг. (покупателя и т.п.) atender (непр.) vt
    4) ( выдать) librar vt; vender vt ( продать); asignar vt ( ассигновать)

    отпусти́ть това́р — entregar la compra

    отпусти́ть сре́дства — asignar medios (capital)

    5) ( ослабить) aflojar vt, relajar vt

    отпусти́ть реме́нь — aflojar el cinturón

    отпусти́ть по́вод — aflojar las riendas, dar rienda suelta

    отпусти́ть тормоза́ — soltar frenos

    отпусти́ть це́ны эк.liberalizar (dejar flotar) los precios

    6) (ослабнуть - о морозе, боли) disminuir (непр.) vt
    7) (волосы, бороду) dejar crecer (el pelo, la barba)
    8) разг. ( сказать) soltar (непр.) vt, echar vt

    отпусти́ть остро́ту — echar un granito de sal

    отпусти́ть комплиме́нт — hacer cumplidos, piropear vt, decir un piropo

    9) уст. ( простить) perdonar vt, remitir vt

    отпусти́ть грехи́ — absolver (remitir) los pecados

    10) тех. recocer (непр.) vt

    отпусти́ть сталь — revenir el acero

    ••

    отпусти́ть ду́шу на покая́ние шутл.dejar en paz

    * * *
    v
    1) gener. (âîëîñú, áîðîäó) dejar crecer (el pelo, la barba), (âúäàáü) librar, (выпустить из рук) soltar, (îñëàáèáü) aflojar, (ослабнуть - о морозе, боли) disminuir, (позволить уйти, уехать) dejar ir (marcharse, partir), asignar (ассигновать), dejar suelto, liberar (освободить), permitir irse, poner en libertad, relajar, vender (продать)
    2) colloq. (ïîêóïàáåëà è á. ï.) atender, (ñêàçàáü) soltar, echar
    3) obs. (ïðîñáèáü) perdonar, remitir
    4) eng. recocer

    Diccionario universal ruso-español > отпустить

  • 18 поредеть

    сов.
    1) enralecerse (непр.) (о деревьях, кустарниках и т.п.); ponerse ralo ( о волосах)
    2) ( уменьшиться в числе) disminuir (непр.) vi
    * * *
    сов.
    1) enralecerse (непр.) (о деревьях, кустарниках и т.п.); ponerse ralo ( о волосах)
    2) ( уменьшиться в числе) disminuir (непр.) vi
    * * *
    v
    gener. (уменьшиться в числе) disminuir, enralecerse (о деревьях, кустарниках и т. п.), ponerse ralo (о волосах)

    Diccionario universal ruso-español > поредеть

  • 19 сбавить

    сба́в||ить, \сбавитьля́ть
    malpliigi, rabati.
    * * *
    сов., вин. п.
    disminuir (непр.) vt, reducir (непр.) vt ( уменьшить); (re)bajar vt ( снизить)

    сба́вить це́ну — bajar el precio

    сба́вить вес, сба́вить в ве́се — perder peso

    сба́вить шаг — acortar el paso

    ••

    сба́вить тон — bajar el tono

    сба́вить спе́си ( кому-либо) — bajarle los humos (los bríos) (a)

    сба́вить газ прост.quitar gas(es)

    * * *
    сов., вин. п.
    disminuir (непр.) vt, reducir (непр.) vt ( уменьшить); (re)bajar vt ( снизить)

    сба́вить це́ну — bajar el precio

    сба́вить вес, сба́вить в ве́се — perder peso

    сба́вить шаг — acortar el paso

    ••

    сба́вить тон — bajar el tono

    сба́вить спе́си ( кому-либо) — bajarle los humos (los bríos) (a)

    сба́вить газ прост.quitar gas(es)

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > сбавить

  • 20 свернуться

    сов.
    1) torcerse (непр.)

    сверну́ться в тру́бку — enrollarse, arrollarse

    сверну́ться клубко́м — ovillarse, acurrucarse, hacerse un ovillo

    лепестки́ сверну́лись — los pétalos se ensortijaron

    2) ( сгуститься) cuajarse, coagularse; cortarse ( о молоке)
    3) ( сократиться) reducirse (непр.), disminuir (непр.) vi, aminorarse
    4) (перекоситься; испортиться) torcerse (непр.), combarse, estropearse

    сверну́ться на́ бок — torcerse de costado

    резьба́ сверну́лась разг.la rosca se pasó

    * * *
    сов.
    1) torcerse (непр.)

    сверну́ться в тру́бку — enrollarse, arrollarse

    сверну́ться клубко́м — ovillarse, acurrucarse, hacerse un ovillo

    лепестки́ сверну́лись — los pétalos se ensortijaron

    2) ( сгуститься) cuajarse, coagularse; cortarse ( о молоке)
    3) ( сократиться) reducirse (непр.), disminuir (непр.) vi, aminorarse
    4) (перекоситься; испортиться) torcerse (непр.), combarse, estropearse

    сверну́ться на́ бок — torcerse de costado

    резьба́ сверну́лась разг.la rosca se pasó

    * * *
    v
    gener. (ñãóñáèáüñà) cuajarse, (ñîêðàáèáüñà) reducirse, aminorarse, coagularse, combarse, cortarse (о молоке), disminuir, estropearse, torcerse

    Diccionario universal ruso-español > свернуться

См. также в других словарях:

  • disminuir — Se conjuga como: huir Infinitivo: Gerundio: Participio: disminuir disminuyendo disminuido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. disminuyo disminuyes disminuye… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • disminuir — disminuir(se) 1. Como transitivo, ‘hacer menor’ y, como intransitivo, pronominal o no, ‘hacerse menor’. Verbo irregular: se conjuga como construir (→ apéndice 1, n.º 25). Su participio, disminuido, se escribe sin tilde (→ tilde2, 2.1.1 …   Diccionario panhispánico de dudas

  • disminuir — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) más pequeña, menos intensa, menos numerosa o menos importante [una cosa]: He disminuido el ritmo de trabajo estos años. En este restaurante el nuevo cocinero ha disminuido las raciones. Sinónimo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • disminuir — (Del lat. diminuĕre). tr. Hacer menor la extensión, la intensidad o el número de algo. U. t. c. intr. y c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. construir …   Diccionario de la lengua española

  • disminuir — v tr (Se conjuga como construir, 4) Hacer o hacerse más pequeña la extensión, la intensidad, la cantidad, etc de algo: disminuir la superficie, disminuir la atención, disminuir la velocidad …   Español en México

  • disminuir — (Del lat. deminuere < minuere < minus, menos.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Reducir la extensión, la intensidad o el número de algo: ■ se disminuyó el período vacacional. TAMBIÉN diminuir SE CONJUGA COMO huir SINÓNIMO acortar aminorar… …   Enciclopedia Universal

  • disminuir — (v) (Básico) rebajar o reducir el tamaño, la cantidad o intensidad de algo Ejemplos: El gobierno está obligado a disminuir los gastos militares. Cuando llueve mucho es aconsejable disminuir la velocidad por razones de seguridad. Sinónimos: mermar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • disminuir — {{#}}{{LM D13690}}{{〓}} {{ConjD13690}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14012}} {{[}}disminuir{{]}} ‹dis·mi·nuir› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer o hacerse menor en tamaño, en cantidad o en intensidad: • En la curva disminuí la velocidad del coche.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • disminuir — dis|mi|nu|ir Mot Agut Verb …   Diccionari Català-Català

  • disminuir — transitivo 1) amenguar, aminorar, reducir, menoscabar, mermar, acortar, bajar, rebajar, abreviar, simplificar, debilitar*, parvificar, achicar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • disminuir — tr. Mermar, hacer menor la extensión, el número o la intensidad de una cosa …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»