-
1 diminuendo
diminuendodiminuendo [diminu'εndo]sostantivo Maskulinmusica Diminuendo neutroDizionario italiano-tedesco > diminuendo
2 diminuendo
3 diminuendo
diminuèndo m 1) mus диминуэндо, постепенно ослабевая 2) mat уменьшаемое4 diminuendo
5 diminuendo
6 diminuendo sm
[diminu'ɛndo]Mus diminuendo7 diminuendo
sm [diminu'ɛndo]Mus diminuendo8 diminuendo
9 diminuendo
матем. уменьшаемое10 diminuendo
сущ.матем. уменьшаемое11 diminuendo
12 diminuendo
(ital. = nachlassend)schwächer werdend, abnehmend an Tonstärke; > decrescendo13 il numero degli iscritti sta diminuendo
Dizionario Italiano-Inglese > il numero degli iscritti sta diminuendo
14 diminuire
"to reduce;Herabsetzen;Vermindern;diminuir"* * *1. v/t reduce, diminishprezzi reduce, lower2. v/i decrease, diminishdi prezzi, valore fall, go downdi vento, rumore die down* * *diminuire v.tr.1 to reduce, to cut*; to lower; to diminish, to lessen: diminuire i prezzi, le tasse, to reduce prices, taxes; diminuire le spese, to cut (o to reduce) expenditure; diminuire lo stipendio, to cut (o to reduce) a salary; diminuire l'affitto, to lower the rent; (banca) diminuire il tasso di sconto, to lower the bank rate; (dir.) diminuire una pena, to reduce (o to abate) a sentence; diminuire la tensione, to ease (o to reduce) the tension; diminuire il potere di qlcu., to diminish (o to lessen) s.o.'s powers2 (il consumo di qlco.) to cut* down (on sthg.): devi diminuire le sigarette, you have to cut down on cigarettes◆ v. intr. to fall*, to decrease, to go* down, to drop; ( di intensità) to lessen: la febbre diminuisce, the temperature is falling; il freddo sta diminuendo, it's getting less cold; le probabilità diminuiscono, the chances are decreasing (o falling); il numero degli studenti diminuisce ogni anno, the number of students is falling (o dropping o going down) every year; la benzina è diminuita di prezzo, the price of petrol has gone down; le nostre scorte di petrolio stanno diminuendo, our oil supply are running short; la domanda è diminuita, the demand has fallen; quando il rumore diminuì..., when the noise lessened...; diminuire di valore, di peso, to decrease in value, in weight // diminuire d'importanza, to become less important // diminuire di numero, to fall in number // diminuire di velocità, to reduce speed.* * *[diminu'ire]1. vt(gen) to reduce, decrease, diminish, (prezzi) to bring down, reduce2. vi(aus essere) (gen) to diminish, to decrease, (vento, rumore) to die down, die away, (prezzo, valore, pressione) to go down, fall, decreasediminuire d'intensità — to decrease in intensity, subside
diminuire di volume — (massa) to be reduced in volume
diminuire di peso — (persona) to lose weight, Fis to be reduced in weight
* * *[diminu'ire] 1.verbo transitivo1) (ridurre) to decrease, to diminish, to cut* [quantità, intensità, durata, livello] (a to; di by); to reduce, to cut*, to lower [prezzi, salari] (a to; di by); to reduce, to cut*, to lessen [costi, produzione] (a to; di by); to drop [ velocità] (a to; di by)2) (nel lavoro a maglia) to decrease [ maglie]2.1) (ridursi) [somma, disoccupazione, prezzo] to decrease, to decline, to drop, to go* down, to fall* (di by); [consumi, quantità] to decrease, to diminish (di by)le vendite sono diminuite (del 5%) — sales are down (by 5%)
2) (calare) [interesse, richiesta, entusiasmo] to drop off, to fall* off, to dwindle; [temperatura, luce] to drop; [ febbre] to drop, to subside, to abate; [ popolarità] to decrease, to diminish* * *diminuire/diminu'ire/ [102]1 (ridurre) to decrease, to diminish, to cut* [quantità, intensità, durata, livello] (a to; di by); to reduce, to cut*, to lower [prezzi, salari] (a to; di by); to reduce, to cut*, to lessen [costi, produzione] (a to; di by); to drop [ velocità] (a to; di by)2 (nel lavoro a maglia) to decrease [ maglie](aus. essere)1 (ridursi) [somma, disoccupazione, prezzo] to decrease, to decline, to drop, to go* down, to fall* (di by); [consumi, quantità] to decrease, to diminish (di by); le vendite sono diminuite (del 5%) sales are down (by 5%)2 (calare) [interesse, richiesta, entusiasmo] to drop off, to fall* off, to dwindle; [temperatura, luce] to drop; [ febbre] to drop, to subside, to abate; [ popolarità] to decrease, to diminish.15 numero
m numberarabo, romano numeraldi scarpa sizenumero di casa home (tele)phone numbernumero di targa registration number, AE license numbernumero di telefono phone numbernumero di volo flight numbertelecommunications sbagliare numero dial the wrong numbernumero verde 0800 number, AE toll-free numbernumero legale quorumeducation numero chiuso restricted enrol(l)mentsono venuti in gran numero lots of them camecolloq dare i numeri talk nonsense* * *numero s.m.1 number; ( cifra) figure: numeri arabi, romani, Arabic, Roman numerals; numeri pari, dispari, even, odd numbers; numero a una cifra, single figure; numero di targa, licence number; numero di conto corrente, current account number; numero di serie, serial number; hai il posto n 27, you have seat No 27; vada allo sportello n 3, go to window No 3 // è il numero uno nella sua azienda, he is number one in his firm // estrarre i numeri ( al lotto), to draw the numbers // dare i numeri, (fig.) to be off one's head // (mat.): numeri cardinali, ordinali, cardinal, ordinal numbers; numero intero, integer; numero naturale, razionale, irrazionale, reale, immaginario, natural, rational, irrational, real, imaginary number; numero primo, prime number; numero periodico, repeater // (stat.) legge dei grandi numeri, law of large numbers // (fis.): numero isotopico, isotopic number; numero di massa, nuclear (o mass) number; numeri magici, magic numbers; numero quantico, quantum number // (inform.): numero casuale, random number; numero d'ordine, sequence number; numero di verifica, clock number; numero ( di registrazione) di blocco, block serial number; numero di bit del microprocessore, bit size; numero di iterazioni, cycle criterion // (mecc.) numero categorico, part number // (econ.): inflazione a un numero, single figure inflation; numero indice dei prezzi, price index number2 ( di telefono) telephone number: qual è il tuo numero di telefono?, what's your telephone number?; fare, comporre un numero telefonico, to dial a number; scusi, ho sbagliato numero, sorry, I've got the wrong number // numero verde, freephone number; (amer.) toll-free number3 numero civico, street number: abita in via Roma ma non so a che numero, she lives in via Roma but I don't know the number; abito al n 28, I live at No 284 ( taglia, misura) size: un paio di scarpe numero 38, a pair of size 38 shoes; che numero di guanti porti?, what size gloves do you wear?5 ( quantità) number: un gran numero di, a large number of (o a lot of o a great many); c'era un gran numero di persone, there was (o were) a large number of people; ha un numero incredibile di abiti, she has an amazing number of clothes; al congresso c'era un buon, un discreto numero di partecipanti stranieri, a good, a fair number of foreigners took part in the congress; le richieste oltrepassavano il numero dei biglietti a disposizione, the demand exceeded the number of tickets available; il numero dei partecipanti era superiore ai posti disponibili, the partecipantes outnumbered the places available; siamo sopraffatti dal numero di richieste, we are overwhelmed by the number of requests // erano cinquanta di numero, they were fifty in number; eravamo in due di numero, there were just two of us // (comm.) vendere a numero, to sell by the piece // far numero, to make up the number // numero chiuso, programmato, restricted (o selective) entry; università a numero chiuso, university that applies selective entry // (dir.): numero legale, quorum; raggiungere il numero legale, to form a quorum // (mecc.) numero di giri, number of revolutions6 ( compagnia, gruppo) number, circle, set: avere un ristretto numero di amici, to have a small circle (o number) of friends; tu non entri nel numero dei fortunati, you are not one of the lucky ones; essere nel numero degli eletti, to be numbered among the elects // uscire dal numero, ( distinguersi) to stand out // andare nel numero dei più, ( morire) to die7 pl. (banca) ( nel calcolo degli interessi attivi e passivi) products: numeri rossi, ( scoperto di conto corrente) overdraft (o red); interesse sui numeri rossi, red interest8 ( di giornale, rivista) number, issue: numero arretrato, back number (o back issue); nel numero di domani troverete il supplemento, in tomorrow's issue you will find the supplement // numero unico, one-off issue // numero zero, sample issue9 ( di uno spettacolo) number, turn, item: un numero comico, a comedy (o comic) turn // che numero quel ragazzo!, (fig.) what a scream that boy is!10 (spec. pl.) ( qualità) quality: ha molti numeri, he has many good qualities; quello scrittore ha i numeri per avere successo, that writer has what it takes to succeed (o the right recipe for success); quel cavallo ha tutti i numeri per vincere, that horse has got what it takes to win // avere dei numeri, to have the right qualities12 (mus.) numbers (pl.)* * *['numero]sostantivo maschile1) mat. number; (cifra) figurenumero positivo, negativo — positive, negative number
2) (cifra che distingue persone e cose) numbersbagliare (il) numero — (al telefono) to dial the wrong number
abitare al numero 7 — (civico) to live at number 7
3) (di scarpe) (shoe) size4) (di giornale, periodico) issue, number5) (quantità) (di persone, oggetti) number, amount6) ling. number7) (esibizione) act, numbernumero di canto e ballo — song and dance act o routine
numero d'apertura — teatr. opener
•numero atomico — chim. atomic number
numero d'immatricolazione — aut. registration number
numero interno — tel. extension
numero intero — integer, whole number
numero di targa — plate o registration BE number
numero verde — Freefone®; BE, toll-free number AE
numero zero — (edizione) trial issue
••dare i -i — to go off one's head, to flip one's lid, to lose one's marbles
* * *numero/'numero/ ⇒ 26, 35sostantivo m.1 mat. number; (cifra) figure; un numero di due cifre a two-digit number; numero positivo, negativo positive, negative number2 (cifra che distingue persone e cose) number; numero di telefono (tele)phone number; giocare un numero to bet on a number (in a lottery); sbagliare (il) numero (al telefono) to dial the wrong number; abitare al numero 7 (civico) to live at number 7; il numero due del partito the number two party member; essere il numero uno della hit-parade to be number one in the charts3 (di scarpe) (shoe) size; che numero hai o porti? what's your shoe size? what size are you?4 (di giornale, periodico) issue, number; il prossimo numero the next issue; numero arretrato back issue5 (quantità) (di persone, oggetti) number, amount; il numero degli iscritti sta diminuendo membership is declining; un gran numero di a great deal of; essere pochi di numero to be few in number; in numero uguale in equal numbers6 ling. number7 (esibizione) act, number; numero di canto e ballo song and dance act o routine; numero principale star turn; numero d'apertura teatr. openerdare i -i to go off one's head, to flip one's lid, to lose one's marbles; andare nel numero dei più to cross the great divide; avere dei -i to have what it takes\numero arabo Arabic numeral; numero atomico chim. atomic number; numero cardinale cardinal number; numero decimale decimal; numero dispari odd number; numero d'immatricolazione aut. registration number; numero interno tel. extension; numero intero integer, whole number; numero legale quorum; numero ordinale ordinal number; numero pari even number; numero primo prime (number); numero romano Roman numeral; numero di serie serial number; numero di targa plate o registration BE number; numero verde Freefone® BE, toll-free number AE; numero zero (edizione) trial issue; - i di emergenza emergency numbers.16 forcella
forcella s.f. 1. ( Mecc) fourche, chape. 2. (rif. a bicicletta, moto) fourche. 3. ( biforcazione di tronco o di ramo) fourche. 4. ( Tel) support m. 5. ( forcina per capelli) épingle, pince. 6. ( Mar) tolet m. à fourche. 7. ( Geol) col m. 8. ( Arm) fourchette. 9. ( Mus) signe m. de crescendo; ( di diminuendo) signe m. de diminuendo. 10. ( pop) ( osso del petto dei volatili) fourchette.17 dim.
муз., сокр. от diminuendo18 mancando
см. diminuendo 1)19 mancando
20 forcella
"fork;Gabel;fourche;horquilla;gancho"* * *f technology fork* * *forcella s.f.2 (mecc.) fork: (aut.) forcella del cambio, gearshift fork; forcella di una bicicletta, fork of a bicycle3 ( per capelli) hairpin6 ( del telefono) rest, cradle7 ( passo alpino) saddle, col, alpine pass8 (mar.) rowlock9 (mus.) symbol for crescendo; symbol for diminuendo.* * *[for'tʃɛlla]sostantivo femminile1) (di bicicletta) fork; (del telefono) cradle2) (per capelli) hairpin3) (valico) col, pass4) (osso) wishbone* * *forcella/for't∫εlla/sostantivo f.1 (di bicicletta) fork; (del telefono) cradle2 (per capelli) hairpin3 (valico) col, pass4 (osso) wishbone.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
diminuendo — [ diminɥɛndo; diminɥɛ̃do ] adv. • 1821; mot it. « en diminuant », du lat. diminuere ♦ Mus. En diminuant progressivement l intensité des sons. ⇒ decrescendo. Subst. masc. Un diminuendo. Des diminuendo ou des diminuendos. ⊗ CONTR. Crescendo. ●… … Encyclopédie Universelle
diminuendo — DIMINUÉNDO adv. (muz.) Decrescendo. [pr.: nu en ] – cuv. it. Trimis de LauraGellner, 13.07.2004. Sursa: DEX 98 DIMINUÉNDO adv. v. decrescendo. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
Diminuéndo — (ital., abgek. dim.), musikal. Vortragsbezeichnung, soviel wie decrescendo: abnehmend an Klangstärke, anschaulich ausgedrückt durch … Meyers Großes Konversations-Lexikon
diminuendo — 1775, from It. diminuendo lessening, diminishing, prp. of diminuire, from L. deminuere (see DIMINISH (Cf. diminish)) … Etymology dictionary
Diminuendo — Di*min u*en do, adv. [It., p. pr. of diminuere to diminish.] (Mus.) In a gradually diminishing manner; with abatement of tone; decrescendo; expressed on the staff by Dim., or Dimin., or the sign. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
diminuendo — ит. (диминуэндо) муз. см. диминуэндо Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Diminuéndo — (ital., Mus.), abnehmend (an Klangstärke) … Kleines Konversations-Lexikon
Diminuendo — Diminuendo, ital., in der Musik, abnehmend; diminuiren (lat. diminuere), mindern; Diminution, Minderung; Abzug … Herders Conversations-Lexikon
diminuendo — /diminu ɛndo/ s.m. [der. di diminuire, sul modello dei gerundivi latini]. 1. (matem.) [numero maggiore da cui si sottrae il minore] ▶◀ minuendo. ◀▶ ‖ ✻ sottraendo. 2. (solo al sing.) (mus.) [didascalia che prescrive di diminuire gradatamente l… … Enciclopedia Italiana
diminuendo — s. m. 1. Número de que se subtrai outro. • adv. 2. [Música] Em declinação gradual … Dicionário da Língua Portuguesa
diminuendo — diminuèndo pril. DEFINICIJA glazb. dinamička oznaka za postupno smanjivanje jačine tona, srodna decrescendu, opr. crescendo ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский