-
21 een wezenlijk verschil
een wezenlijk verschil -
22 een zichtbaar verschil
een zichtbaar verschil -
23 er is slechts een gradueel verschil
er is slechts een gradueel verschilDeens-Russisch woordenboek > er is slechts een gradueel verschil
-
24 gradueel
♦voorbeelden: -
25 hemel
2 [zichtbaar deel van de hemel; ook beeldende kunst] ciel, ciels 〈 meervoud〉♦voorbeelden:hemel en aarde bewegen • remuer ciel et terrehet scheen of hemel en aarde zouden vergaan • on aurait dit que c'était la fin du mondeeen verschil van hemel en aarde • une différence du tout au toutin 's hemels naam • au nom du cielom 's hemels wil • pour l'amour du cielonder de blote hemel (slapen) • (coucher) à la belle étoilelieve, goeie hemel! • juste ciel!de hemel beware me • le ciel m'en préserveje mag de hemel wel danken • tu peux remercier le cielde hemel weet waar hij is • Dieu sait où il estde hemel zij dank! • béni soit le ciel!de sterren aan de hemel • les étoiles dans le cielde zon staat al hoog aan de hemel • le soleil est déjà haut au firmamentiemand, iets de hemel in prijzen • élever qn., qc. jusqu'au cielOnze Vader die in de hemelen zijt • Notre Père qui êtes aux cieuxhet oog ten hemel heffen • lever les yeux au cielde hemel is mijn getuige • le ciel m'est témoin2 donkere wolken vertoonden zich aan de politieke hemel • des nuages noirs s'amoncelaient à l'horizon politiqueeen heldere plek aan de hemel • une éclairciein de hemel komen • aller au cielhij heeft een hemel op aarde • il a son paradis sur terre -
26 hemelsbreed
♦voorbeelden:de meningen liepen hemelsbreed uiteen • les opinions étaient diamétralement opposées -
27 het scheelt een dubbeltje
het scheelt een dubbeltje -
28 het scheelt weinig
het scheelt weinig -
29 het verschil is nauwelijks te merken
het verschil is nauwelijks te merkenDeens-Russisch woordenboek > het verschil is nauwelijks te merken
-
30 het verschil van 8 en 6 is 2
-
31 hoeveel schelen zij?
hoeveel schelen zij?ils ont combien d'années de différence? -
32 hoeveel
♦voorbeelden:1 hoeveel platen heb je? • combien de disques as-tu?hoeveel is het? • c'est combien?hoeveel schelen zij? • ils ont combien d'années de différence?hoeveel tegenspoed hij ook heeft, hij blijft opgeruimd • quelle que soit son infortune, il reste joyeuxmet hoevelen waren jullie? • vous étiez combien? -
33 houden
1 [algemeen] garder2 [vasthouden; niet laten vallen] tenir3 [geven] donner4 [tot stand brengen] faire5 [beheren] exploiter6 [+ voor][achten] prendre (pour)♦voorbeelden:de blik op iets gericht houden • fixer qc.zijn kleur houden • garder sa couleurzijn waarde houden • garder sa valeurdie melk kun je niet zo lang goed houden • ce lait ne se conserve pas longtempsje mag het houden • tu peux le garderlaten we het daar maar op houden, daarbij houden • restons-en làiemand eronder houden • tenir la bride haute à qn.het bij frisdrank houden • s'en tenir aux boissons non alcooliséeswe houden het op de 15e • d'accord pour le 15!iets voor zichzelf houden • garder qc. pour soi〈 figuurlijk〉 iets vóór zich houden • garder qc. pour soiiets erop na houden • avoir qc.(personen of zaken) niet (goed) uit elkaar kunnen houden • confondre (des gens ou des choses)twee zaken uit elkaar houden • faire la différence entre deux choses→ link=bruiloft bruiloft2 houd de dief! • au voleur!kun je mij wel houden? • tu me tiens?iemand bij de hand houden • tenir qn. par la mainmen houdt hem voor een expert • on le tient pour un expertik houd het voor bewezen • je considère cela comme un fait acquis1 [+ van][liefhebben] aimer2 [niet loslaten] tenir (bien)3 [het niet begeven] être solide♦voorbeelden:wij houden van elkaar • nous nous aimonsniet van dansen houden • ne pas aimer danserIII 〈wederkerend werkwoord; zich houden〉1 [+ aan][niet afwijken van] s'en tenir (à)3 [schijn aannemen] faire semblant d'être♦voorbeelden:hij kon zich niet langer goed houden • 〈 verdriet〉 il ne pouvait s'empêcher de pleurer; 〈 plezier〉 il ne pouvait s'empêcher de rirehoud je goed, taai! • tiens bon! -
34 in leeftijd verschillen
in leeftijd verschillen -
35 inzetten
1 [aanbrengen in, tussen] mettre2 [beginnen te doen] entamer3 [in actie laten komen] engager♦voorbeelden:een lapje inzetten • mettre une pièceruiten inzetten • poser des carreauxhet inzetten • la posede trainer zette beide wisselspelers in • l'entraîneur a fait monter sur le terrain les deux remplaçants1 [sport en spel] miser2 [m.b.t. een veiling] mettre à prix♦voorbeelden:2 ik heb het huis ingezet op 210.000 gulden • j'ai mis la maison aux enchères au prix de 210.000 florinsde veilingmeester zette in op vijftig gulden • le commissaire-priseur a fixé le prix de base à cinquante florins1 [beginnen] commencer♦voorbeelden:1 de winter zet stevig in • l'hiver s'annonce rigoureuxde winter zet stevig in • l'hiver s'annonce rigoureuxIV inzicht|inzicht♦voorbeelden:tot het inzicht komen, dat … • en arriver à l'idée que …naar zijn inzicht • d'après lui -
36 klein
♦voorbeelden:de kleine man, luiden • les petites genseen kleine woordenschat • un vocabulaire pauvreklein gebouwd zijn • être de petite taillehebt u het niet kleiner? • vous n'avez pas la monnaie?het vliegtuig maakt de afstanden kleiner • l'avion rapproche les distanceseen kledingstuk kleiner maken • rétrécir un vêtementklein schrijven • avoir une écriture finedie broek is hem te klein • ce pantalon est trop étroit pour luiuiterst klein verschil • différence minimeklein van geest • mesquinde kleine • 〈 baby〉 le petit, la petiteeen kleine drie kilometer • trois kilomètres au (grand) maximumin het klein • en miniaturein het klein verkopen • vendre au détailtwee is kleiner dan drie • deux est inférieur à troisklein maar dapper • petit de taille, mais grand de coeur〈 spreekwoord〉 wie 't kleine niet eert, is 't grote niet weerd • celui qui ne se baisse pas pour ramasser une épingle n'est pas digne de trouver une livre¶ iemand klein krijgen • mater qn.zich klein maken • se faire tout petit→ link=beer beer, link=boodschap boodschap, link=kopje kopje, link=kort kort, link=middenstander middenstander -
37 kleurverschil
-
38 met dit verschil dat …
met dit verschil dat …à la différence que … -
39 miniem
♦voorbeelden: -
40 nauwelijks
См. также в других словарях:
différence — [ diferɑ̃s ] n. f. • 1160; lat. differentia 1 ♦ Caractère (une différence) ou ensemble des caractères (la différence) qui distingue une chose d une autre, un être d un autre; relation d altérité entre ces choses, entre ces êtres. ⇒ dissemblance,… … Encyclopédie Universelle
Difference — Différence Différence désigne ce qui distingue deux choses, et de façon extensive ce qui distingue plusieurs choses, éventuellement prises deux à deux. Sommaire 1 Mathématiques 2 Statistiques 3 Sens courant 4 Sources … Wikipédia en Français
Différence — désigne ce qui distingue deux choses, et de façon extensive ce qui distingue plusieurs choses, éventuellement prises deux à deux. Sommaire 1 Mathématiques 2 Statistiques 3 Sens courant 4 Sources … Wikipédia en Français
difference — Difference, Delectus, Discrimen, Differentia, Diuersitas, Distantia, Discerniculum. Difference ou desaccordance, Discrepantia. La plus grande difference qui soit entre l homme et la beste, c est que, etc. Inter hominem et belluam hoc maxime… … Thresor de la langue françoyse
différence — DIFFÉRENCE. s. f. Diversité, dissemblance, distinction. Grande différence. Différence notable, essentielle. Légère différence. Il y a grande différence entre l un et l autre, de l un à l autre, de l un avec l autre. Différence de personnes, de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
difference — Difference. s. f. v. Diversité, dissemblance, distinction. Grande difference. difference notable, essentielle. legere difference. il y a grande difference entre l un & l autre, de l un à l autre, de l un avec l autre. difference de personnes, de… … Dictionnaire de l'Académie française
Difference — Dif fer*ence, n. [F. diff[ e]rence, L. differentia.] 1. The act of differing; the state or measure of being different or unlike; distinction; dissimilarity; unlikeness; variation; as, a difference of quality in paper; a difference in degrees of… … The Collaborative International Dictionary of English
difference — [dif′ər əns, dif′rəns] n. [ME < OFr < L differentia < differens, prp. of differre: see DIFFER] 1. condition, quality, fact, or instance of being different 2. the way in which people or things are different; esp., a determining point or… … English World dictionary
Difference — may refer to: Difference (album), a 2005 power metal album Difference (computer science), a concept in computer science Difference (heraldry), any systematic way of distinguishing similar coats of arms belonging to members of the same family… … Wikipedia
difference — I noun adverseness, antipathy, antithesis, antitheticalness, asymmetry, atypicality, breach, change, clash of temperament, clashing, conflict of opinion, contradiction, contradistinction, contraposition, contrariety, contrariness, contrast,… … Law dictionary
difference — mid 14c., from O.Fr. difference (12c.) difference, distinction; argument, dispute, from L. differentia diversity, difference, from differentem (nom. differens), prp. of differre to set apart (see DIFFER (Cf. differ)). Sense of a quarrel first… … Etymology dictionary