-
21 major
I 1. ['meɪdʒə(r)]1) (important) [change, event, role] importante; [damage, crisis] grave; [influence, difference, difficulty] grandea major operation — med. una grossa operazione
2) (main) principale3) mus. maggiore4) BE scol.2.Jones major — = il più vecchio tra due studenti che si chiamano Jones
1) mil. maggiore m.2) AE univ. materia f. di specializzazione3) dir. maggiorenne m. e f.4) mus. tono m. maggioreII ['meɪdʒə(r)]verbo intransitivo AE univ.* * *['mei‹ə] 1. adjective(great, or greater, in size, importance etc: major and minor roads; a major discovery.) maggiore, più importante2. noun1) ((often abbreviated to Maj. when written) the rank next below lieutenant-colonel.) maggiore2) ((American) the subject in which you specialize at college or university: a major in physics; Her major is psychology.)3. verb((with in) (American) to study a certain subject in which you specialize at college or university: She is majoring in philosophy.) (studiare come materia principale all'università)- majority- major-general
- the age of majority* * *major (1) /ˈmeɪdʒə(r)/n.● Major General, (mil., in GB e in USA) Maggior Generale, ( un tempo) Generale di Divisione; (aeron. mil., in USA) Generale di Divisione Aerea (cfr. ingl. Air Vice Marshal, sotto air).NOTA D'USO: - major o mayor?- ♦ major (2) /ˈmeɪdʒə(r)/A a.1 maggiore; più grande; più importante; di primaria importanza; di maggior peso (o rilievo): Milton's major works, le opere maggiori di Milton; the major share of the profits, la maggior parte degli utili; DIALOGO → - Dental fees- Obviously, if there's any major dental work to do that will cost more, naturalmente se fosse necessario un lavoro dentistico più consistente costerà di più; a major disaster, un disastro gravissimo; a major problem, un problema grave; major road, arteria principale; strada maestra; (med.) major surgery, alta chirurgia3 (leg.) maggiorenne4 (mus.) maggiore: major key [interval, scale], chiave [intervallo, scala] maggiore; concert in G major, concerto in sol maggiore5 ( un tempo, nelle scuole inglesi; posposto al cognome) il maggiore ( di due studenti con lo stesso cognome, fratelli o no): Smith major, il maggiore dei due SmithB n.1 (leg.) maggiorenne2 (econ., fin.) major; grande complesso; azienda di enorme importanza3 (filos.) (la) maggiore; premessa maggiore4 ( all'università: in USA, Canada, Austral. e NZ) disciplina scelta come prima materia ( in un corso di laurea); ( anche) studente che si specializza in ( una disciplina): a nuclear physics major, uno studente di (o che si specializza in) fisica nucleare● (fin.) major shareholder, azionista principale; azionista di riferimento □ (stor. o scherz.) major-domo, maggiordomo □ (mil., mus.) major drum, tamburo maggiore □ ( nelle università USA, ecc.) major subject, materia di specializzazione □ ( nel bridge) major suit, seme di cuori (o di quadri).* * *I 1. ['meɪdʒə(r)]1) (important) [change, event, role] importante; [damage, crisis] grave; [influence, difference, difficulty] grandea major operation — med. una grossa operazione
2) (main) principale3) mus. maggiore4) BE scol.2.Jones major — = il più vecchio tra due studenti che si chiamano Jones
1) mil. maggiore m.2) AE univ. materia f. di specializzazione3) dir. maggiorenne m. e f.4) mus. tono m. maggioreII ['meɪdʒə(r)]verbo intransitivo AE univ. -
22 substantial
[səb'stænʃl]1) (in amount) [sum, quantity, majority, number] considerevole; [imports, loss] sostanziale; [ meal] sostanzioso2) (in degree) [change, difference, fall, impact, risk, damage] considerevole; [ role] importante, considerevole* * *[səb'stænʃəl]1) (solid or strong: a nice substantial table.) solido2) (large: a substantial sum of money; That meal was quite substantial.) sostanzioso; considerevole•- substantiate* * *[səb'stænʃl]1) (in amount) [sum, quantity, majority, number] considerevole; [imports, loss] sostanziale; [ meal] sostanzioso2) (in degree) [change, difference, fall, impact, risk, damage] considerevole; [ role] importante, considerevole -
23 ♦ point
♦ point /pɔɪnt/n.1 punta ( anche mecc.); puntina; punta di terra; promontorio; capo: the point of a knife [of a stick], la punta d'un coltello [d'un bastone]; (autom., elettr.) platinum point, puntina platinata; to stand on the point of one's toes, stare in punta di piedi; (geogr.) Point Hope, Punta Hope ( in Alaska) NOTA D'USO: - punta e point-2 punto; puntino; punto fermo; punto essenziale; (= point of view) punto di vista; opinione; grado; istante; momento: (geogr.) cardinal point, punto cardinale; focal point, punto focale; crucial point, punto cruciale; salient point, punto saliente; halfway point, punto di mezzo; (tipogr.) full point, punto fermo; They don't agree on these points, su questi punti loro non sono d'accordo; a decimal point, un punto di numero decimale ( in Italia si usa la virgola): The ship has four point seven (4.7) guns, la nave ha cannoni da «quattro punto sette» (4.7); the main points of a speech, i punti principali di un discorso; to make one's point, chiarire il proprio punto di vista; sostenere una tesi; to come straight to the point, venir subito al punto, al dunque; entrare subito in argomento; to labour the point, tirare per le lunghe un argomento; dilungarsi senza necessità su un punto; the point of an argument, il punto essenziale (o il succo) d'un argomento; to have a weak point, avere un punto debole; The dollar has gained five points against the euro, il dollaro ha guadagnato cinque punti sull'euro; I begin to see your point, comincio a capire il tuo punto di vista; Keep to the point, stai al punto!; non divagare!; the point of departure, il punto di partenza; (naut.) il punto base; a point of contact, un punto di contatto; a high point of civilization, un alto grado di civiltà; (geom.) the point of intersection of two lines, il punto d'intersezione di due linee3 [u] motivo; scopo; utilità: What's your point in going?, che motivo hai d'andare?; There is no ( o not much) point in doing that, non vedo lo scopo (o l'utilità) di fare ciò5 (geogr., naut.; = point of the compass) punto della rosa dei venti ( ve ne sono 32); quarta (11В° 15')8 (mil.) punta d'una colonna; avanguardia10 (pl.) (ferr.) scambio12 (elettr.) punto; presa di corrente: a lighting point, un punto luce; a point for the phone, una presa per il telefono13 (tipogr.) punto tipografico; punto19 (pl.) orecchi, coda, zampe ( d'animale domestico); (spec.) criniera, coda e zampe ( d'un cavallo): bay with black points, baio con coda, criniera e zampe nere● point by point, punto per punto; esaurientemente □ ( di vigile) point duty, servizio di vigilanza del traffico a un incrocio □ (mil.) point fire, fuoco concentrato □ ( basket) point guard, playmaker; guardia di punta □ point lace, merletto (o pizzo) a punto ago □ ( USA) point man, (mil.) uomo di testa di una pattuglia; (fig., spec. polit.) uomo di punta; ( sport) marcatore, cannoniere □ a point of conscience, un caso di coscienza □ point of honour, punto d'onore □ ( boxe) the point ( of the jaw), la punta del mento □ (aeron. e fig.) point of no return, punto dal quale non si torna indietro ( in un volo transoceanico, per mancanza di carburante) □ ( nelle assemblee, riunioni, ecc.) point of order, mozione d'ordine; questione di procedura □ point of reference, punto di riferimento; punto fisso □ (naut.) points of sailing, andature delle barche a vela □ (comm.) point of sale, punto vendita □ (ferr.) point of switch, punto di scambio □ point of view, punto di vista □ point rationing razionamento con sistema di punti □ ( boxe, lotta) points defeat (o loss), sconfitta ai punti □ ( sport) points difference (o spread), differenza punti □ ( ciclismo) points race, corsa a punti ( su pista) □ (fig., in un dibattito) point-scoring, il voler avere a tutti i costi la meglio sull'avversario ( invece di affrontare seriamente la questione) □ (tipogr.) point size, corpo □ ( sport) point-to-point, corsa siepi di cavalli dilettanti □ (comput.) point-to-point protocol ► PPP □ ( boxe, lotta) points victory (o win), vittoria ai punti □ ( balletto) point-work, danza sulle punte □ at the point of death, in punto di morte □ at the point of the sword, con la spada puntata contro; (fig.) sotto minaccia di gravi violenze □ at all points, da ogni punto di vista; sotto ogni aspetto □ beside the point, fuori proposito; non pertinente; che non c'entra □ to carry (o to gain) one's point, far prevalere il proprio punto di vista □ ( anche fig.) to get the point, afferrare il concetto; capire l'idea □ to give points to sb., dar dei punti (di vantaggio) a q.; essere superiore a q.: He can give you points on good manners, vi può dare dei punti quanto alla buona educazione □ to have a point, non essere senza ragione: You have a point here, su questo punto hai ragione □ to have a low boiling point, (fis.) avere un punto di ebollizione basso; (fig.) perdere subito le staffe □ (fam.) to have one's points, avere dei punti buoni; avere i propri meriti; avere del buono □ in point of fact, (leg.) in materia di fatto; ( per estens.) effettivamente, realmente, davvero □ (leg.) in point of law, in materia di diritto □ to make a point of st., fare di qc. una questione essenziale; attribuire grande importanza a qc. □ ( di cane) to make (o to come to a) point, fare la punta; puntare □ to make (o to score) a point, fare un punto; segnare un punto a proprio favore; (fig.) dimostrare d'aver ragione (o d'essere nel giusto) □ to make a point of doing st., farsi un dovere di (considerare doveroso, ritenere importante) fare qc. □ off the point, fuori proposito; non pertinente □ ( sport) on points, ai punti: to lose [to win] on points, perdere [vincere] ai punti □ to be on the point of, esser sul punto di; stare per: They were on the point of refusing his offer, stavano per rifiutare la sua offerta □ power point, presa (elettrica) □ to stick to the point, restare in argomento; non divagare □ to stretch a point, fare un'eccezione; lasciar correre; allargare la manica (fig.) □ strong point, (il) forte: Swimming is not his strong point, il nuoto non è il suo forte □ to the point, pertinente: Your answer is not to the point, la tua risposta non è pertinente □ up to a point, fino a un certo punto □ to win one's point, imporre il proprio punto di vista □ What's the point of acting like a child?, a che giova comportarsi da bambino? □ That's beside the point!, questo non c'entra! ( non è pertinente); questa è una questione a parte.♦ (to) point /pɔɪnt/v. t. e i.3 ( di solito to point out) additare; segnare a dito; indicare; mostrare: It's bad manners to point, non sta bene segnare a dito; He pointed out the finest monuments to the visitors, ha additato i monumenti più belli ai visitatori; to point the way, indicare la strada; Point (me) out the books you want, mostrami i libri che desideri4 (fig., di solito to point out) illustrare; dare rilievo a; mettere in evidenza; far notare; far rilevare: He pointed his remarks with apt illustrations, illustrò le sue osservazioni con esempi appropriati; to point a moral, dar rilievo a un concetto morale ( per mezzo d'esempi, ecc.); May I point out to you that your account is still outstanding?, posso farLe notare che il Suo conto è ancora scoperto?5 ( anche mil.) puntare; spianare ( una rivoltella, ecc.): to point a gun [a telescope], puntare un fucile [un telescopio]8 (comput.) puntare9 (naut.) orzare; stringere il vento● to point fingers, puntare il dito; (fig.) scandalizzarsi □ to point manure in, sotterrare concime con la punta della vanga □ to point the soil over, rivoltare la terra con la punta della vanga. -
24 know *****
[nəʊ] knew vb: pt known pp1. vt1) (facts, dates) sapereto know that... — sapere che...
he knows all the answers — sa rispondere a tutte le domande, pej sa sempre tutto
it soon became known that... — si è presto venuto a sapere che...
2) (be acquainted with: person, place, author, subject) conoscereto know sb by sight/by name — conoscere qn di vista/di nome
to get to know sb — (gradually) conoscere meglio qn, (for the first time) conoscere qn
to make o.s. known to sb — presentarsi a qn
he is known as X — è conosciuto con or sotto il nome di X
3) (recognize) riconoscereto know the difference between... — saper distinguere fra...
2. vias far as I know... — che io sappia..., per quanto ne so io...
no, not that I know of — no, che io sappia
it's not easy, you know — non è facile, sai
yes, I know — sì, lo so
you ought to know better (than to...) — dovresti saperlo da solo (che non è il caso di...)
she says she didn't do it, but I know better — ha detto che non è stata lei, ma a me non la fa
he doesn't know any better — non ha criterio or giudizio
(well,) what do you know! fam — chi l'avrebbe mai detto!
to know about or of sth — essere a conoscenza di qc
to know about or of sb — aver sentito parlare di qn
how many "don't knows" are there? — quanti sono gli incerti?
3. nto be in the know fam — essere al corrente, essere beninformato (-a)
-
25 lie
I [laɪ]nome bugia f., menzogna f.to give the lie to sth., sb. — smentire qcs., qcn
••II 1. [laɪ] 2.verbo intransitivo ( forma in -ing lying; pass., p.pass. lied) mentire (to sb. a qcn.; about su, riguardo a)III [laɪ]nome (position) disposizione f., posizione f.IV [laɪ]1) (in horizontal position) [person, animal] (action) stendersi, distendersi, sdraiarsi; (state) stare disteso, stare sdraiato, giacere; [ objects] giacereto lie face down — stare a faccia in giù, mettersi a faccia in giù
2) (be situated) essere situato, trovarsi; (remain) restareto lie open — [ book] essere aperto
to lie before sb. — [life, career] aprirsi a qcn.
3) (can be found) stareto lie in — [cause, secret, fault] stare in; [popularity, strength] venire da
to lie in doing — [solution, cure] consistere nel fare
to lie behind — (be hidden) stare nascosto dietro; (instigate) essere all'origine di
to lie over — [ atmosphere] aleggiare su [place, gathering]
•- lie back- lie down- lie in- lie off- lie up••* * *I 1. noun(a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.)2. verb(to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.)- liarII present participle - lying; verb1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.)2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.)3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.)4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.)•- lie back- lie down
- lie in
- lie in wait for
- lie in wait
- lie low
- lie with
- take lying down* * *I [laɪ]1. nbugia, menzognato tell lies — raccontare or dir bugie
2. vi, lying prpII [laɪ]1) (also: lie down) sdraiarsi, distendersi, (be lying) essere sdraiato (-a) or disteso (-a), giacere, (dead body) giacereto lie low fig — tenersi nell'ombra, (hide) nascondersi
2) (be situated) trovarsi, essere, (remain) rimanerethe town lies in a valley — la città è situata or si trova in una valle
where does the difficulty/difference lie? — dov'è or qual è la difficoltà/differenza?
the challenge lies in... — la difficoltà sta nel...
the best remedy lies in... — il miglior rimedio consiste nel...
•- lie back- lie down- lie in- lie up* * *I [laɪ]nome bugia f., menzogna f.to give the lie to sth., sb. — smentire qcs., qcn
••II 1. [laɪ] 2.verbo intransitivo ( forma in -ing lying; pass., p.pass. lied) mentire (to sb. a qcn.; about su, riguardo a)III [laɪ]nome (position) disposizione f., posizione f.IV [laɪ]1) (in horizontal position) [person, animal] (action) stendersi, distendersi, sdraiarsi; (state) stare disteso, stare sdraiato, giacere; [ objects] giacereto lie face down — stare a faccia in giù, mettersi a faccia in giù
2) (be situated) essere situato, trovarsi; (remain) restareto lie open — [ book] essere aperto
to lie before sb. — [life, career] aprirsi a qcn.
3) (can be found) stareto lie in — [cause, secret, fault] stare in; [popularity, strength] venire da
to lie in doing — [solution, cure] consistere nel fare
to lie behind — (be hidden) stare nascosto dietro; (instigate) essere all'origine di
to lie over — [ atmosphere] aleggiare su [place, gathering]
•- lie back- lie down- lie in- lie off- lie up•• -
26 little ***** lit·tle
I ['lɪtl] adj1) (small: gen) piccolo (-a)2) (short) breveII ['lɪtl] less comp least superlwe went for a little ride/walk — siamo andati a fare un giretto/una passeggiatina
1. adj, pron(not much) poco (-a), (some) un poco or un po' diit's okay, we've still got a little time — va bene, abbiamo ancora un po' di tempo
with little difficulty — senza fatica or difficoltà
to see/do little — non vedere/fare molto, vedere/fare molto poco
as little as £5 — soltanto 5 sterline
to make little of sth — (fail to understand) capire poco di qc, (belittle) tenere qc in poco conto, dare poca importanza a qc
2. adv1)2)a little-known fact — un fatto poco notolittle does he know that... — quello di cui non si rende conto è che...
-
27 mind ***
[maɪnd]1. n1) (gen) mente f, (intellect) intellettoto be uneasy in one's mind — avere dei dubbi, essere un po' preoccupato (-a)
to put or set or give one's mind to sth — concentrarsi su qc, applicarsi a qc
to bear or keep sth in mind — (take account of) tener presente qc, (remember) tenere a mente qc, non dimenticare qc
it went right out of my mind — mi è completamente passato di mente, me ne sono completamente dimenticato
to bring or call sth to mind — riportare or richiamare qc alla mente
2) (inclination, intention) intenzione f, ideato have sb/sth in mind — avere in mente qn/qc
to have in mind to do sth — avere intenzione or in mente di fare qc
3)to make up one's mind — decidersi, decidereto be in two minds about sth — essere incerto (-a) or indeciso (-a) su qc
to have a mind of one's own — (person: think for o.s.) saper pensare con la propria testa, (not conform) avere delle idee proprie
to my mind — a mio parere, secondo me
4) (sanity) cervello, mente f, testato go out of or lose one's mind — impazzire, perdere la testa
to be out of one's mind — essere pazzo (-a), essere uscito (-a) di senno, essere fuori di sé
2. vt1) (pay attention to, be careful of) fare attenzione a, stare attento (-a) anever mind — (don't worry) non preoccuparti, (it makes no difference) non importa, non fa niente
"please mind the step" — "attenti or attenzione al gradino"
mind you don't fall — attento a non cadere, fa' attenzione a non cadere
mind your language! — bada a come parli!, controlla le tue parole!
mind you,... fam — sì, però va detto che...
never mind him — non badargli, non fargli caso
never mind the expense — se costa caro, pazienza!
don't mind me! iro — per carità, non fare caso a me!
2) (attend to, look after: shop, machine, children) occuparsi di, badare a3)(be put out by, object to)
I don't mind what he does — non m'importa cosa fawhich? — I don't mind — quale? — è indifferente
I don't mind the cold/noise — il freddo/rumore non mi dà noia or fastidio
do you mind if I open the window? — I don't mind — le dispiace se apro la finestra? — faccia pure!
-
28 -Changing a hotel booking-
Travel Changing a hotel bookingI have a room booked with you for the nights of the 15th, 16th and 17th of October, the name's Green. Ho una camera prenotata per le notti del 15, 16 e 17 ottobre a nome Green.If you'd like to hold, I'll just check your booking. Rimanga in linea, vado a controllare la sua prenotazione.You've a single room booked. Ha una prenotazione per una camera singola.There's a slight problem. C'è un piccolo problema.The conference has been postponed to the beginning of November. La conferenza è stata posticipata all'inizio di novembre.I'd like to know if it would be possible to change my booking. Vorrei sapere se sarebbe possibile cambiare la prenotazione.I would still need a room for three nights. Avrei sempre bisogno di una camera per tre notti.Do you have the same room available for the nights of the 4th, 5th and 6th of November? Ha la stessa camera disponibile per le notti del 4, 5 e 6 novembre?I'll put you on hold while I check. La faccio attendere in linea mentre controllo.We have rooms available for those nights, but we don't have any singles. Abbiamo delle camere libere per quelle notti ma non abbiamo nessuna singola.The best I can offer you is a twin room. La cosa migliore che posso offrirle è una camera doppia.There wouldn't be a charge for changing the booking but obviously a twin room would be slightly more expensive. Non ci sarebbe alcuna penale per il cambio di prenotazione ma naturalmente la camera doppia è leggermente più cara.What's the price difference? Qual è la differenza di prezzo?It's £25 extra per night. Sono £25 in più a notte.That's not too bad. Non è così male.Could you send me confirmation by fax? Può mandarmi una conferma via fax?I need written confirmation for tax purposes. Ho bisogno della conferma scritta per ragioni fiscali. -
29 discriminate
[dɪ'skrɪmɪneɪt]1) (act with prejudice) fare discriminazionito discriminate against sb. — discriminare qcn
2) (distinguish) discriminare, distinguere ( between tra)* * *[di'skrimineit]1) ((with between) to make or see a difference between: It is difficult to discriminate between real and pretended cases of poverty.) distinguere2) ((often with against) to treat a certain kind of people differently: He was accused of discriminating against women employees.) discriminare•* * *discriminate /dɪˈskrɪmɪneɪt/a.discriminato; distinto.(to) discriminate /dɪˈskrɪmɪneɪt/v. t. e i.1 discriminare; fare discriminazioni: It is illegal to discriminate on the grounds of race, sex or age, è illegale discriminare in base alla razza, al sesso o all'età; The court found that her employer had discriminated against her because she was a woman, il tribunale ha giudicato il suo datore di lavore colpevole di discriminazione nei suoi confronti perché era una donna2 discernere; distinguere: He cannot discriminate good films from bad, non sa distinguere un film buono da uno cattivo; Some people can't discriminate between red and green, alcune persone non distinguono il rosso dal verde.* * *[dɪ'skrɪmɪneɪt]1) (act with prejudice) fare discriminazionito discriminate against sb. — discriminare qcn
2) (distinguish) discriminare, distinguere ( between tra) -
30 ♦ same
♦ same /seɪm/A a.1 stesso; medesimo; identico: They died on the same day, sono morti lo stesso giorno; We went to the same school, abbiamo frequentato la medesima scuola; that same day, lo stesso giorno; He gave me the same answer as before, mi diede la stessa risposta di prima; DIALOGO → - Mailing list- Is the e-mail address the same as the one on the web site?, l'indirizzo e-mail è lo stesso che c'è sul sito?; the very same (o one and the same) proprio lo stesso, il medesimo: This is the very same man I met yesterday, è proprio lo stesso uomo che incontrai ieri; They belong to one and the same class, appartengono esattamente alla medesima categoria2 solito; stesso; sempre uguale: It's the same old story, è sempre la stessa storia (o la solita storia)B pron.1 (lo) stesso; (la) stessa cosa: Whatever I do, the child tries to do the same, qualsiasi cosa io faccia, il bambino cerca di fare lo stesso; Life can't ever stay the same, la vita non può essere sempre la stessa cosa ( purtroppo, le cose cambiano)2 (comm., bur.; senza l'articolo def.) lo stesso; il medesimo: To repairing table, £75; to polishing same, £30, per riparazione della tavola, 75 sterline; per lucidatura della stessa, 30 sterlineC avv.1 allo stesso modo; nella medesima maniera: to feel the same about st., pensarla (sempre) allo stesso modo su qc.2 (fam.) né più né meno; proprio (come): I have my rights, same as anyone, ho i miei diritti anch'io, come chiunque● DIALOGO → - Ordering drinks- Same again, lo stesso; faccio il bis; ancora un po'; dammene ancora ( di bevanda) □ (comm.) same-day delivery, consegna in giornata □ Same here!, lo stesso qui!; anche (o nemmeno) qui; (fam.) lo stesso, io!; (sono) d'accordo!; anche (o nemmeno) io!: «Glad to know you» «Same here», «lieto di conoscerLa» «anch'io» □ (fam.) Same difference!, sai la differenza!; e che differenza fa?; se non è zuppa è pan bagnato □ (fam.) the same old, same old, la solita roba trita e ritrita; la stessa solfa □ same-sex marriage, matrimonio tra persone dello stesso sesso □ all (o just) the same, lo stesso; nondimeno; ugualmente: It's a rainy day but I'll go for a walk all the same, è una giornata piovosa, ma farò lo stesso una passeggiata □ at the same time, a un tempo, insieme; ciononostante, tuttavia, pure □ to come to the same thing, equivalere; non fare differenza alcuna □ much the same, quasi (o su per giù) lo stesso; pressoché uguale; più o meno: The patient is much the same as yesterday, il malato sta più o meno come ieri □ not to feel the same, non provare gli stessi sentimenti □ It is all the same (o just the same) to me, per me fa lo stesso; mi è del tutto indifferente □ «A Happy New Year!» «The same to you!», «Buon Anno!» «Altrettanto!» □ She is the same as ever, è sempre la stessa; è quella di sempre □ She looks the same as ever, di aspetto non è affatto cambiata. -
31 ♦ specific
♦ specific /spəˈsɪfɪk/A a.1 specifico ( anche fis.); preciso; esatto: Could you be more specific?, potresti essere più preciso?; (mecc.) specific weight, peso specifico; a specific remedy (o a specific medicine) un rimedio specifico; specific orders, ordini precisi, tassativi; for no specific reason, senza un preciso motivo; the specific name of a plant, il nome esatto (o scientifico) di una pianta2 caratteristico; peculiare; particolare: a writer with a specific style, uno scrittore con uno stile caratteristico; a style specific to that school of painters, lo stile peculiare di quella scuola di pitturaB n.1 (farm.) (rimedio) specifico2 (pl.) particolari; dettagli● (rag.) specific cost, costo specifico □ (leg.) specific devise, legato di specie ( di beni immobili) □ (biol.) specific difference, caratteristica che differenzia una specie da un'altra □ (mecc.) specific gravity, densità relativa □ (fis.) specific heat, calore specifico □ (leg.) specific legacy, legato di specie □ (leg.) specific lien, privilegio speciale □ (comm.) specific order, commessa □ specific rate, (ass.) tariffa tabellare; (demogr.) quoziente specifico. -
32 appreciate *** ap·pre·ci·ate
[ə'priːʃɪeɪt]1. vt1) (be grateful for) apprezzare, essere riconoscente di, essere grato (-a) per2) (value) apprezzare3) (understand: problem, difference) rendersi conto diyes, I appreciate that — certo, me ne rendo conto
2. vi(Comm: property) aumentare (di valore) -
33 balance **** bal·ance
['bæləns]1. n1) (equilibrium) equilibrioto throw sb off balance — far perdere l'equilibrio a qn, fig sconcertare qn, far mancare la terra sotto i piedi a qn
on balance fig — a conti fatti, tutto sommato
2) (scales) bilanciato hang in the balance fig — essere incerto (-a) or in bilico
balance brought or carried forward — saldo riportato, saldo da riportare
2. vt1) tenere in equilibrio or in bilico, (Auto: wheel) fare l'equilibratura di, (fig: compare) soppesare, valutare, (make up for) compensare2) (Comm: account) saldare, (budget) pareggiare, far quadrare3) (Chem, Math: equations) bilanciare3. vi2) (accounts) quadrare, essere in pareggio -
34 by *****
[baɪ]1. advby and by — (in past) poco dopo, (in future) fra breve
by — vicinissimo, molto vicinoto go by — passare
by — vicinissimo, molto vicino2. prep1) (close to) vicino a, accanto a, pressoI've got it by me — ce l'ho a portata di mano or sottomano
2) (via, through) per3) (past) davanti aI go by the post office every day — passo davanti alla posta ogni giorno
4)5) (not later than) per6) (amount) aby little — a poco a pocoby one — uno (-a) per uno (-a)7) (agent, cause) daby lightning — ucciso (-a) da un fulminea painting by Picasso — un quadro di Picasso
by enemies — circondato (-a) da nemici8) (method, manner, means) perby land and by sea — per terra e per mare
9) (according to) per10) (measuring difference) diit missed me by inches — non mi ha preso or mi ha mancato per un millimetro
to divide/multiply by — dividere/moltiplicare per
12)north by north-east — nord-nordest13)I swear by Almighty God — giuro dinanzi a Dio or nel nome di Dio14)by the way or by the by(e) — a proposito
-
35 find *****
[faɪnd] found vb: pt, pp1. vtit has been found that... — è stato or si è scoperto che...
he finds it easy/difficult to do... — non trova/trova difficoltà a or nel fare...
we found him in bed/reading — l'abbiamo trovato a letto/che stava leggendo
I found myself at a loss — non sapevo cosa dire, non riuscivo a trovare le parole
to find fault with sb/sth — trovare da ridire sul conto di qn/su qc
2) (obtain) trovare2. vito find for/against sb — emettere un verdetto a favore di/contro qn
3. nscoperta, trovata•- find out -
36 from ***** prep
[frɒm]where has he come from? — da dove arriva?
from London to Glasgow — da Londra a Glasgow
from house to house — di casa in casa
is he from? — da dove viene?, di dov'è?2) (indicating time) dafrom one o'clock to or until or till two — dall'una alle due
3) (indicating distance) dathe hotel is 1 km from the beach — l'albergo è a 1 km dalla spiaggia
4) (indicating source, origin) daa telephone call from Mr Smith — una telefonata dal Signor Smith
where did you get that from? — dove l'hai trovato?
a letter from my sister — una lettera da mia sorella
from life — dipinto (-a) dal veroa quotation from Shakespeare — una citazione da Shakespeare
the gun from him! — levagli la pistola!him from me — diglielo da parte mia5) (indicating price, number) dathere were from 10 to 15 people there — c'erano tra le 10 e le 15 persone
we have shirts from £18 upwards — abbiamo camicie da 18 sterline in su
6)things went from bad to worse — le cose andarono di male in peggiothe interest rate increased from 6% to 10% — il tasso d'interesse è aumentato dal 6% al 10%
7)to be different from sb — essere diverso (-a) da qn8)9)from above sth — da sopra qc, dall'alto di qcfrom underneath sth — da sotto qc
-
37 odds npl
[ɒdz]1) Betting probabilità fplshort/long odds — alta/bassa probabilità
the odds are that... — è facile or probabile che...
2)what's the odds? fam — che differenza fa?, cosa cambia?it makes no odds — non fa differenza, non importa
3)(variance, strife)
at odds — ai ferri corti -
38 exchange
I [ɪks'tʃeɪndʒ]1) (swap) cambio m., scambio m.2) comm. econ. cambio m.3) (discussion)4) (visit) scambio m.5) comm. econ. Borsa f.6) (anche telephone exchange) centrale f., centralino m.II [ɪks'tʃeɪndʒ]verbo transitivo cambiare, scambiareto exchange sth. for sth. — cambiare qcs. con qcs.
to exchange sth. with sb. — scambiare qcs. con qcn.
to exchange contracts — comm. dir. = fare un rogito
* * *[iks' ein‹] 1. verb1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) cambiare2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) scambiare2. noun1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) cambio2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) scambio3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) cambio4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) cambio5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) borsa6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) centralino•* * *I [ɪks'tʃeɪndʒ]1) (swap) cambio m., scambio m.2) comm. econ. cambio m.3) (discussion)4) (visit) scambio m.5) comm. econ. Borsa f.6) (anche telephone exchange) centrale f., centralino m.II [ɪks'tʃeɪndʒ]verbo transitivo cambiare, scambiareto exchange sth. for sth. — cambiare qcs. con qcs.
to exchange sth. with sb. — scambiare qcs. con qcn.
to exchange contracts — comm. dir. = fare un rogito
-
39 odds
[ɒdz]nome plurale1) (in betting) quotazione f.sing., quota f.sing. (on di)the odds are 6 to 1 on, against — la quotazione è di 6 a 1 a favore, a sfavore
2) (likelihood) probabilità f.the odds are against, in favour of sth. — le probabilità in favore di qcs. sono poche, molte
the odds in favour of sth. happening — la probabilità che qcs. accada
••it makes no odds — BE non ha importanza
to pay over the odds for sth. — pagare qcs. più del suo prezzo
at odds — (in dispute) in conflitto; (contradictory) in contraddizione
* * *1) (chances; probability: The odds are that he will win.) probabilità2) (a difference in strength, in favour of one side: They are fighting against heavy odds.) vantaggio* * *[ɒdz]nome plurale1) (in betting) quotazione f.sing., quota f.sing. (on di)the odds are 6 to 1 on, against — la quotazione è di 6 a 1 a favore, a sfavore
2) (likelihood) probabilità f.the odds are against, in favour of sth. — le probabilità in favore di qcs. sono poche, molte
the odds in favour of sth. happening — la probabilità che qcs. accada
••it makes no odds — BE non ha importanza
to pay over the odds for sth. — pagare qcs. più del suo prezzo
at odds — (in dispute) in conflitto; (contradictory) in contraddizione
- 1
- 2
См. также в других словарях:
difference — by Cliff Stagoll Deleuze is often labelled as a philosopher of difference , an assessment that highlights the critical place of difference in his work. He is concerned to overturn the primacy accorded identity and representation in western… … The Deleuze dictionary
difference — by Cliff Stagoll Deleuze is often labelled as a philosopher of difference , an assessment that highlights the critical place of difference in his work. He is concerned to overturn the primacy accorded identity and representation in western… … The Deleuze dictionary
Difference and Repetition — … Wikipedia
Difference (philosophy) — Difference is a key concept of continental philosophy, denoting the process or set of properties by which one entity is distinguished from another within a relational field or a given conceptual system. In the Western philosophical system,… … Wikipedia
Difference in differences — (DID) (sometimes Diff in Diffs ) is a quasi experimental technique used in econometrics that measures the effect of a treatment at a given period in time. It is often used to measure the change induced by a particular treatment or event, though… … Wikipedia
Difference due to Memory — (Dm) indexes differences in neural activity during the study phase of an experiment for items that subsequently are remembered compared to items that are later forgotten. It is mainly discussed as an event related potential (ERP) effect that… … Wikipedia
Difference — Dif fer*ence, n. [F. diff[ e]rence, L. differentia.] 1. The act of differing; the state or measure of being different or unlike; distinction; dissimilarity; unlikeness; variation; as, a difference of quality in paper; a difference in degrees of… … The Collaborative International Dictionary of English
Difference in the Depth of Modulation — or DDM is a method used by the Instrument Landing System in conjunction with the associated airborne receiving equipment to define a position in airspace. [ [http://stinet.dtic.mil/oai/oai?verb=getRecord metadataPrefix=html identifier=ADA138301… … Wikipedia
difference — [dif′ər əns, dif′rəns] n. [ME < OFr < L differentia < differens, prp. of differre: see DIFFER] 1. condition, quality, fact, or instance of being different 2. the way in which people or things are different; esp., a determining point or… … English World dictionary
Difference gel electrophoresis — (DIGE) is a form of gel electrophoresis where up to three different protein samples can be labeled with fluorescent dyes (for example Cy3, Cy5, Cy2) prior to two dimensional electrophoresis. After the gel electrophoresis, the gel is scanned with… … Wikipedia
Difference of Opinion — Presented by Jeff McMullen Country of origin Australia No. of seasons 2 No. of episodes 32 (as of 22 November 2007) Production … Wikipedia