-
1 die Sache duldet keinen Aufschub
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Sache duldet keinen Aufschub
-
2 Aufschub
Aufschub m -(e)s,..schübe отсро́чка; продле́ние (сро́ка)ein Aufschub der Zahlungsfrist ком. отсро́чка платеже́й, морато́рийohne Aufschub неме́дленно, безотлага́тельно, без промедле́нияj-m zwei Wochen Aufschub geben дава́ть (кому-л.) двухнеде́льную отсро́чку; дава́ть (кому-л.) отсро́чку на две неде́лиj-m zwei Wochen Aufschub bewilligen дава́ть (кому-л.) двухнеде́льную отсро́чку; дава́ть (кому-л.) отсро́чку на две неде́лиj-m zwei Wochen Aufschub gewähren дава́ть (кому-л.) двухнеде́льную отсро́чку; дава́ть (кому-л.) отсро́чку на две неде́лиdie Sache duldet keinen Aufschub де́ло не те́рпит отлага́тельстваdie Sache leidet keinen Aufschub де́ло не те́рпит отлага́тельстваdie Sache gestattet keinen Aufschub де́ло не те́рпит отлага́тельстваAufschub геол. надви́г, трансгре́ссияAufschub m, Aussetzung f,Begünstigungstage m pl, Nachfrist f, Prolongation f, Stundung f, Verschiebung f, Vertagung f отсро́чкаAufschub m, Verschiebung f, Vertagung f перенесе́ние (сро́ка); перенесе́ние на друго́й срок; перено́с (сро́ка)Aufschub m страх. отсро́чка (перено́с сро́ка) -
3 Aufschub
m -(e)s,..schübeohne Aufschub — незамедлительно, безотлагательно
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Aufschub
-
4 Aufschub
m -(e)s,..schübeein Aufschub der Zahlungsfrist — ком. отсрочка платежей, мораторийj-m zwei Wochen Aufschub geben ( bewilligen, gewähren) — дать кому-л. двухнедельную отсрочку ( отсрочку на две недели)die Sache duldet ( leidet, gestattet) keinen Aufschub — дело не терпит отлагательства2) геол. надвиг, трансгрессия -
5 dulden
1) erdulden: Leid, Schmerz терпе́ть, переноси́ть /-нести́, испы́тывать /-пыта́ть. Not auch пережива́ть /-жи́ть. Schmach, Beleidigung сноси́ть /-нести́. leiden страда́ть. standhaft dulden сто́йко терпе́ть <переноси́ть/->. Verfolgung dulden подверга́ться подве́ргнуться пресле́дованиям2) erlauben: Einspruch, Ausnahme терпе́ть по-, допуска́ть /-пусти́ть, позволя́ть позво́лить (meist pf Form mit ipf Inf) . v. Sache - Verzögerung терпе́ть | die Sache duldet keinen Aufschub де́ло не те́рпит отлага́тельств(а)3) jdn./etw. zu sich (zu) lassen: Pers, Gedanken терпе́ть кого́-н. что-н. sich abfinden мири́ться с кем-н. чем-н. | geduldete Gäste го́сти, кото́рых то́лько те́рпят / го́сти, с прису́тствием кото́рых миря́тся4) jdn. duldet es nicht wo an einem Ort для кого́-н. невыноси́мо <у кого́-н. не хвата́ет хва́тит терпе́ния> остава́ться где-н. -
6 терпеть
1) ( запастись терпением) sich gedulden, sich in Geduld fassenтерпеть нужду — Not leiden (непр.)4) (потери, урон) (er)leiden (непр.) vtтерпеть поражение (тж. перен.) — eine Niederlage erleiden (непр.)терпеть неудачу — einen Mißerfolg haben (непр.)••терпеть не могу кого-либо ( чего-либо) — ich kann j-m ( etw.) (A) nicht leiden ( ausstehen; riechen (разг.))время терпит — das hat Zeit, damit hat es Zeitвремя не терпит — die Sache hat Eile, die Zeit drängt -
7 терпеть
терпеть 1. (запастись терпением) sich gedulden, sich in Geduld fassen 2. (допустить) dulden vt, leiden* vt 3. (выносить) ertragen* vt, aus|halten* vt, (er)dulden vt, leiden* vt терпеть нужду Not leiden* терпеть боль den Schmerz ertragen* 4. (потери, урон) (er)leiden* vt терпеть поражение тж. перен. eine Niederlage erleiden* терпеть неудачу einen Mißerfolg haben* а терпеть не могу кого-л.( чего-л.] ich kann jem. ( etw.] (A) nicht leiden ( ausstehen; riechen (разг.)] дело не терпит отлагательства die Sache duldet keinen Aufschub время терпит das hat Zeit, damit hat es Zeit время не терпит die Sache hat Eile, die Zeit drängt -
8 отлагательство
-
9 отлагательство
дело не терпит отлагательства die Sache ist eilig ( duldet keinen Aufschub] не терпящий отлагательства äußerst dringend, unaufschiebbar
См. также в других словарях:
Aufschub — Verschiebung; Verzögerung; Aussetzung; Moratorium; Stundung; Zahlungsfrist; Zahlungsziel * * * Auf|schub [ au̮fʃu:p], der; [e]s: das Aufschieben auf eine spätere Zeit: diese Angelegenheit duldet keinen Aufschub; einem Schuldner Aufschub gewähren … Universal-Lexikon
dulden — ertragen; erdulden; erleiden; zulassen; über sich ergehen lassen; durchmachen; Nachsicht üben; gefallen lassen; konnivieren; hinnehmen; … Universal-Lexikon
Der Staat bin ich — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
vertragen — verknusen (umgangssprachlich); abkönnen (umgangssprachlich); aushalten * * * ver|tra|gen [fɛɐ̯ tra:gn̩], verträgt, vertrug, vertragen: 1. <tr.; hat widerstandsfähig genug (gegen etwas) sein: er kann die Hitze gut vertragen; sie verträgt keine… … Universal-Lexikon
Verzug — Zahlungsverzug; Verzögerung; Rückstand; Zeitverzögerung; Verspätung * * * Ver|zug 〈m.; (e)s; unz.〉 1. Verzögerung, Rückstand 2. 〈Bgb.〉 Verkleidung 3. 〈fig.; veraltet〉 bevorzugte … Universal-Lexikon
dulden — dụl·den; duldete, hat geduldet; [Vt] 1 etwas dulden zulassen, dass etwas (mit dem man nicht einverstanden ist) geschieht ≈ tolerieren: In dieser Sache dulde ich keinen Widerspruch || NB: meist verneint! 2 jemanden (irgendwo) dulden jemandes… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Liebe — 1. Ade, Lieb , ich kann nicht weine, verlier ich dich, ich weiss noch eine. Auch in der Form: Adieu Lieb, ich kan nit weinen, wilt du nit, ich weiss schon einen. (Chaos, 60.) »Wenn dir dein Liebchen untreu war, musst du dich nur nicht gleich… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon