-
1 zuschnüren
-
2 beflügeln
beflügeln*vt kanatlandırmak;die Angst/Freude beflügelte seine Schritte lit yürürken korkudan/sevinçten kanatlanmış gibiydi -
3 Nacken
Nacken <-s, -> ['nakən] mense;einen steifen \Nacken haben boynu tutulmak;jdm im \Nacken sitzen birinin ensesine binmek;die Angst saß ihm im \Nacken can başına sıçramıştı;jdm den \Nacken beugen birine boyun eğdirmek;vor jdm den \Nacken beugen birine boyun eğmek -
4 Hose
Hose <-n> ['ho:zə] fpantolon; (Pump\Hose) şalvar; (Unter\Hose) don;kurze \Hosen kısa pantolon;sie hat die \Hosen an ( fam) evde onun sözü geçer;jdm geht die \Hose mit Grundeis ( fam) birinin ödü bokuna karışmak;etw geht in die \Hose ( fam) bir şey havaya gitmek;das ist Jacke wie \Hose ( fam) ha Hoca Ali, ha Ali Hoca, hiç fark etmez -
5 drücken
drücken <h>1. v/t basmak; sıkmak Preis, Leistung düşürmek; Preis a kırmak; Niveau çıtayı indirmek; Rekord zorlamak;jemanden drücken b-ni kucaklamak;jemandem die Hand drücken b-nin elini sıkmak2. v/i Schuh vurmak; Magen -in midesi sıkışmak; Sorgen ezmek;auf einen Knopf usw drücken bir düğmeye vs basmak;auf die Stimmung drücken -in neşesini kırmak -
6 versetzen
versetzen*I vt2) ( beruflich) atamak, tayin etmek3) schule geçirmek;sie ist in die fünfte Klasse versetzt worden beşinci sınıfa geçirildi;er wird nicht versetzt sınıfı geçemedi4) ( verpfänden) rehin etmek5) ( vermischen) karıştırmak;etw mit Alkohol/Wasser \versetzen bir şeyi alkol/su ile karıştırmak, bir şeye alkol/su katmak6) ( Schlag) geçirmek;jdm einen Schrecken \versetzen birinin ödünü koparmak7) ( antworten) diye cevap vermek9) ( in Zustand bringen)jdn in Zorn/in Angst \versetzen birini öfkelendirmek/korkutmak;in den Alarmzustand \versetzen alarma geçirmek;in Panik \versetzen paniğe vermek;jdn in die Lage \versetzen, etw zu tun birini bir şey yapabilecek duruma getirmek10) (zurück\versetzen) geri almakII vrsich in jds Lage \versetzen kendini birinin yerine koymak -
7 allein
allein [a'laın]I adj\allein stehend ( freistehend) müstakil, tek (başına);kann ich dich einen Augenblick \allein sprechen? bir saniye seninle yalnız konuşabilir miyim?2) ( ohne Hilfe) tek başına;er macht das ganz \allein o, bunu tek başına yapar;eine \allein erziehende Mutter bekâr bir anne, tek başına velâyet hakkına sahip olan anne3) ( einsam) yapayalnız;ich bin so oft \allein ben çoğu zaman yapayalnızımdu \allein bist schuld daran bütün kabahat sende;nicht \allein..., sondern auch... sadece... değil, o da...;einzig und \allein sadece;\allein schon die Vorstellung macht mir Angst sadece düşüncesi bile bana korku veriyor;von \allein kendi kendine, kendiliğinden;das weiß ich von \allein! bunu kendim de biliyorum! -
8 anfallen
an|fallendie \anfallende Arbeit ortaya çıkan iş -
9 bekommen
bekommen*eine Chance \bekommen eline fırsat geçmek;jdn dazu \bekommen, etw zu tun birine bir şey yaptırtmak;Flecken \bekommen lekelenmek;etw zu essen \bekommen yiyecek bir şey bulmak;es mit jdm zu tun \bekommen biriyle başı derde girmek;eine Ohrfeige \bekommen bir tokat yemek;er bekam ein Jahr Gefängnis bir yıl hapis yedi;ich habe es geschenkt \bekommen o bana hediye edildi2) ( Zug) yetişmek (-e);wenn ich ihn zu fassen bekomme onu bir yakalarsam, onu bir elime geçirirsem3) ( Krankheit) olmak;Appetit \bekommen iştahı açılmak;Zähne \bekommen diş çıkarmak, dişleri çıkmak;ein Kind \bekommen bir çocuğu olmak;graue Haare \bekommen saçları kırlaşmak;eine Glatze \bekommen dazlaklaşmak;Hunger/Angst \bekommen acıkmak/korkmak;wir \bekommen anderes Wetter hava değişiyor;wir \bekommen bald Regen birazdan yağmur yağacak;er bekam Lust, schwimmen zu gehen canı yüzmeye gitmek istediII vi1) ( bedient werden) servis yapılmakjdm gut \bekommen birine yaramak [o iyi gelmek];jdm schlecht \bekommen birine dokunmak;wohl bekomm's! yarasın!, afiyet olsun! -
10 erfassen
erfassen*vtdie Scheinwerfer eines Wagens erfassten uns ( fig) bir arabanın farları bizi yakaladı2) ( mitreißen) sürüklemek;er wurde von einem Auto erfasst bir otomobil tarafından sürüklendi3) Angst/Zweifel erfasste ihn korkuya/şüpheye kapıldı -
11 höllisch
1) ( die Hölle betreffend) cehennemî;eine \höllische Hitze cehennem sıcağı;das tut \höllisch weh ( Schmerz) müthiş;\höllische Angst haben müthiş korkmak, ödü patlamak\höllisch aufpassen çok dikkat etmek -
12 Muffe
-
13 sträuben
sträuben ['ʃtrɔıbən]I vrsich \sträubenvor Angst sträubten sich ihm die Haare korkudan tüyleri ürperdi -
14 vollmachen
voll|machenvtetw \vollmachen ( fam) ( füllen) bir şeyi doldurmak ( vervollständigen); bir şeyi tamamlamak; ( fam) ( beschmutzen) bir şeyin içine yapmak;
См. также в других словарях:
Die Angst des Tormanns beim Elfmeter — Saltar a navegación, búsqueda Die Angst des Tormanns beim Elfmeter Título El miedo del arquero al tiro penal El miedo del portero ante el penalty Ficha técnica Dirección Wim Wenders Guión … Wikipedia Español
Die Angst sitzt jemandem im Nacken — Wenn jemand von großer Angst befallen ist, heißt es bildlich, ihm sitzt die Angst im Nacken: Kleine Schweißperlen auf der Stirn zeigten, wie sehr ihm die Angst im Nacken saß … Universal-Lexikon
Die Angst des Tormanns beim Elfmeter (Erzählung) — Die Angst des Tormanns beim Elfmeter ist eine Erzählung von Peter Handke aus dem Jahr 1970. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Analyse und Interpretation 3 Verfilmung 4 Sonstiges … Deutsch Wikipedia
Die Angst des Tormanns beim Elfmeter — ist der Titel einer Erzählung von Peter Handke, siehe Die Angst des Tormanns beim Elfmeter (Erzählung) eines Films von Wim Wenders, siehe Die Angst des Tormanns beim Elfmeter (Film) … Deutsch Wikipedia
Die Angst des Tormanns beim Elfmeter — Dies ist der Titel einer 1970 veröffentlichten Erzählung von Peter Handke (geboren 1942). Die Situation des Torwarts, der abzuschätzen versucht, wohin der Schütze den Ball schießen wird, steht hier symbolisch für die Schwierigkeiten eines… … Universal-Lexikon
Die Angst des Tormanns beim Elfmeter (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Die Angst des Tormanns beim Elfmeter Produktionsland Bundesrepublik Deutschland, Österreic … Deutsch Wikipedia
Die Angst des Tormannes beim Elfmeter — L Angoisse du gardien de but au moment du penalty L Angoisse du gardien de but au moment du penalty (Die Angst des Tormannes beim Elfmeter) est un film allemand réalisé par Wim Wenders, sorti en 1972. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3… … Wikipédia en Français
Zurück bleibt die Angst — Filmdaten Deutscher Titel Zurück bleibt die Angst Originaltitel Ghost Story … Deutsch Wikipedia
Kongo: Nagel- und Spiegelfiguren - Gegen die Angst vor Hexerei — Nagel und Spiegelfiguren kommen nahezu ausschließlich an der Kongomündung vor, die Nagelfiguren wiederum fast ausschließlich nördlich des Kongoflusses im Mayombe. Dieses Gebiet wurde von der alten portugiesischen Kongo Mission ab 1484/85 kaum… … Universal-Lexikon
Wozu der Lärm, wozu das Drängen, Toben, die Angst und die Noth? Es handelt sich ja bloss darum, dass… — Wozu der Lärm, wozu das Drängen, Toben, die Angst und die Noth? Es handelt sich ja bloss darum, dass jeder Hans seine Grethe finde. См. Любовь все побеждает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
das Gegenteil von Krankfeiern, d.h. die Angst, seine Stelle zu verlieren, wenn man nicht außerordentlich viel Zeit am Arbeitsplatz verbringt — das Gegenteil von Krankfeiern, d.h. die Angst, seine Stelle zu verlieren, wenn man nicht außerordentlich viel Zeit am Arbeitsplatz verbringt … Deutsch Wörterbuch