-
1 diablement
adv., bougrement, excessivement, on ne peut mieux, à l'excès: dyâblyamê (Albanais.001), d'na dyâbla (001.BEA.). - E.: Absolument. -
2 чертовски
разг.она́ черто́вски хитра́ — elle est diablement russée
мне черто́вски хо́чется есть — j'ai une faim du diable
жить черто́вски далеко́ — demeurer au diable Vauvert
* * *adv1) gener. diaboliquement, diantrement, en diable, fichtrement2) colloq. bigrement, bougrement, diablement, sacrement3) simpl. foutrement4) canad. (+прил.) tabarnac de (ðàâè. Elle a un tabarnac' de beau p'tit body!), (+прил.) crisse de, (+прил.) câlisse de, (+прил.) torrieux de -
3 дьявольски
( чрезвычайно) разг. diablementон дья́вольски уста́л — il est à bout de force
* * *adv1) gener. diaboliquement, fichtrement, sataniquement2) colloq. bigrement, bougrement, diablement, sacrement -
4 duivels
duivels1♦voorbeelden:het is om duivels te worden • c'est rageant————————duivels21 diable!♦voorbeelden:1 wel alle duivels! • (de) par tous les diables! -
5 diabolicamente
-
6 чрезвычайно
extraordinairement, excessivementона чрезвыча́йно мила́ — elle est extraordinairement gentille
* * *adv1) gener. absolument, au dernier point, au plus haut point, au superlatif, d'importance, diantrement, exceptionnellement, extraordinairement, incroyablement, monstrueusement, outrageusement, à pleurer, énormément2) colloq. diablement, furieusement, excessivement, terriblement3) obs. étrangement -
7 بشدة
violemment; vigoureusement; vertement; puissamment; intimement; intensivement; intensément; inébranlablement; gaillardement; furieusement; frénétiquement; fortement; formidablement; fièrement; fermement; excessivement; durement; diablement; désespérément; âprement -
8 بقوة
vigoureusement; vertement; sforzando; robustement; puissamment; intimement; intensivement; intensément; gaillardement; fortement; forte; fort; formidablement; fermement; diablement; violemment -
9 جدا
vachement; très; terriblement; superlativement; notablement; moult; molto; joliment; fortement; formidablement; fichtrement; fameusement; extrêmement; diablement; beaucoup; assai -
10 dannatamente
dannatamente avv. ( iperb) vachement, diablement: è dannatamente difficile c'est vachement difficile. -
11 duivels
-
12 beaucoup
adv., (d'une manière considérable), très, bien ; extrêmement ; en grand nombre, en grande quantité ; un grand nombre, une grande quantité, un tas, des masses: byê < bien> (Albanais.001, Bellecombe-Bauges.153, Billième.173, Doucy-Bauges.114b), ByIN (Arvillard.228, Giettaz.215b, Reyvroz.218, Saxel.002 | 114a,215a, Aillon-J.234, Notre-Dame-Be.214, St-Nicolas-Cha.125, Villards- Thônes) ; brâvo <joli, joliment> (002), brâvamê (Attignat-Oncin.253, Bourget- Huile) ; galyâ (Beaufort, Boëge), galyârt (Peisey.187), guèlyâ (002, Chamonix), gulyâr (026), guéro (Chambéry.025, Manigod.098b, Moûtiers), wêro (098a, Chamonix.044, St-Jean-Aulps.167, Taninges.027), R.5 Guère ; bon < bon> (002) ; ON MWÉ < un tas> (001b,002,114,214,215,228, Aix, Annecy.003, Bellevaux.136, Billième, Chautagne, Morzine.081) || d(è) (001a,214, Albertville.021.VAU.) / dè (Montagny-Bozel) / de (228) / dé (081,234) beaucoup mwé < des tas>, R. => Tas ; oun pâr (Macôt-Plagne) ; preu < assez> (001) / preû (125,136), proy (St-Jean-Arvey), onko pro (228) ; b(l)yadrai, byêdrai (Samoëns), bonadrê (001, COD.) ; épè < épais> (avec la nég. pâ < pas> (001) ; man (167), min (218) ; du < dur> (215). - E.: Abondance, Argent, Long, Manière, Merci, Monde, Peu, Quelque, Sûrement.Fra. Recevoir beaucoup de (qq.): trî bon de (kâkon) <tirer bon de (qq.)> (002).A1) beaucoup, fichtrement, extrêmement, vachement, bellement, joliment, fortement, en grande quantité: brâvo < joli>, lédo < laid>, tan ke dure dure // tant è mé < tant et plus> (002) ; rudo (002), rudamê < rudement> (001) ; du < dur> (Cordon.083) ; bèlamê (021, Mésigny, Sallenôves), balamin (Thônes.004) ; grou < gros> (001,028, Combe-Si.018, St-Martin-Porte), grôssaman (083), grossama-n (Jarrier.262), groussaman (125) / -ê (021) / -in (Conflans) ; bogramê (001), bougramê (021) / -an < bougrement> (002) ; DYÂBLyAMÊ < diablement> (021 | 001).A2) beaucoup, énormément, sans arrêt, avec ardeur, par // en // de beaucoup grandes quantités: tandi (001,002,003,004,018, Bonneville, Roche, COD.), têdi (001,003, Balme-Si.020, Leschaux, COD.), tindi (001,003,004, BEA., PPA.) ; to beaucoup plyin < tout plein> (001b) / plin (003,004) / plyê (001a,020, COD.) ; ê vûto ê vêtyà < en veux-tu en voilà> (001), nan vûte n aréte < en veux-tu en auras-tu> (002) ; tan ke cha pro (228). - E.: Tandis.Fra. Je t'aime de tout mon coeur: d't'âmo to plyin (001).Fra. Il y en a des quantités: y ê-n a to plyin (001).A3) il y en a beaucoup (de rats...): y an-n a pâ zhin < y en a pas aucun> (002), y ê-n a pâ k'yon < y en a pas qu'un> (001). - E.: Ne.A4) beaucoup (de personnes...): grans (veut le v. au pl.) (187).Fra. Beaucoup déménagent: grans tramo-n (187).B1) pas beaucoup, peu, pas des tas, pas des masses: pâ on mwé < pas un tas>, pâ d'mwé < pas des tas>, pâ épè < pas épais> (001) ; guéro (001,002), pâ guèlyò (002), pâ guéro (025, Manigod.098b), pâ wéro (027,044,098a), R.5 ; pâ du (Megève) ; pâ pe bin (214), pâ pè byê (001).Fra. Il y en a pas beaucoup (ep. ex. de champignons): y ên a pâ beaucoup épè // d'mwé (001).B2) pas beaucoup plus: guéro mé (001,002), guéro d(è) plyè < guère plus> (001), R.5.B3) beaucoup plus: âtraman mé (002) ; byê mé < bien plus> (001), bin mé (002).B5) beaucoup / bien / un grand nombre / une grande quantité / une foule beaucoup (de): on mwé de < un tas (de)> (001c,002b,215b, SAX.176a-8), on mwi de (Thonon), d'mwé de < des tas (de)> (001b) ; guèlyò de (002a), R.5 ; bin dè (Aillon-V.), byê beaucoup de (153) / dè (001a,114,173), byin beaucoup de / dè (125b,214 / 234) ; grossama-n de (262), groussaman de (125a) ; brâvamê de (253), brâvamin dè (234) ; du de (215a) ; preû de (136).Fra. Comme beaucoup d'autres: man du d'âtro (215), mè byê d'âtro (001).B6) beaucoup à (+ inf.): byê-n à (001), on mwé à (136).Fra. On a bien à faire: onn a beaucoup byê-n à fére (001) / on mwé à fâre (136).C1) expr., gagner beaucoup d'argent, toucher un gros salaire: gânyî grou (d'sou) < gagner gros (de sous)> (001).Fra. Tu en beaucoup auras // recevras // récolteras beaucoup beaucoup d'argent: t'ê-n aré beaucoup grou // on mwé beaucoup d'sou < tu en auras gros de sous> (018).C2) beaucoup, très, (à un très haut degré): mè pâ yon <comme personne beaucoup ne l'a été /// ne l'a fait> ladv. (placée après l'adj.), é fô vi <il faut voir = c'est digne d'être vu = on ne peut mieux> (placée après l'adj. dans une phrase au présent), é falai vi <il fallait voir = c'était digne d'être vu = on ne pouvait mieux> (placée après l'adj. dans une phrase au passé) (001).Fra. Il neige beaucoup et fort ; il tombe de gros flocons de neige beaucoup serrés // denses: é nai grou (001).C4) beaucoup, en grande quantité, (ep. de coups donnés ou d'injures adressées à qq.): pè l'alâ è beaucoup la vnouha / l'avni < pour l'aller et le retour> (002). -
13 bougrement
adv., beaucoup, vachement, diablement, super, trop: bogramê (Albanais.001), bougramin (Villards-Thônes) ; rudamê < rudement>, drôlamê < drôlement> (001).Fra. C'est bougrement trop // super // vachement bougrement bon, (ep. d'un gâteau...): é rudamê bougrement bon // fameû <c'est rudement bougrement bon // fameux> (001). A) (travailler), bougrement, vachement: ma on luron < comme un luron> (228). -
14 diabelnie
1. bigrement2. diablement -
15 verteufelt
verteufeltvert337939bdeu/337939bdfeltI Adjektiv(umgangssprachlich) foutu(e) antéposéII Adverb(umgangssprachlich) diablement -
16 дяволито
нрч d'une manière espiègle (badine); astucieusement, diantrement; diablement. -
17 dat is duivels ingewikkeld
dat is duivels ingewikkeld -
18 drommels
drommels1I 〈 bijwoord〉1 [heel erg] diablement♦voorbeelden:1 hij wist drommels goed wat ik bedoelde • (allons donc!) il savait très bien ce que je voulais direII 〈 bijvoeglijk naamwoord〉1 [verwenst] du diable♦voorbeelden:die drommelse vent heeft altijd geluk • ce sacré bonhomme a toujours de la veine————————drommels21 diable! -
19 godvergeten
♦voorbeelden:een godvergeten schooier • un scélératII 〈 bijwoord〉1 [in zeer hoge mate, gruwelijk] diablement♦voorbeelden:hij heeft mij godvergeten slecht behandeld • il m'a traité comme du poisson pourri -
20 satans
♦voorbeelden:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
diablement — [ djabləmɑ̃ ] adv. • XVIe; de diable ♦ Fam. Très. ⇒ bougrement, drôlement, rudement, terriblement. Ce travail est diablement difficile. Il est diablement fort sur ce sujet. « madame Sévère trouva qu il était diablement beau garçon » (Sand). ●… … Encyclopédie Universelle
diablement — DIABLEMENT. Adverbe dont on ne se sert que dans le discours familier, pour dire, Excessivement. Cela est diablement chaud. Voilà une femme diablement laide. Il est diablement fort sur ses principes … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
diablement — Diablement. adv. Extremement. Cela est diablement chaud. voila une femme diablement laide … Dictionnaire de l'Académie française
diablement — (dia ble man) adv. En diable, excessivement. Cela est diablement chaud. Nous avons diablement couru. • Je vous le dis encor, vous risquez diablement, MOL. Éc. des f. I, 1. • Je suis diablement fort sur l impromptu, MOL. Préc. 10. • Ainsi… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DIABLEMENT — adv. Excessivement. Cela est diablement chaud. Voilà une femme diablement laide. C est un homme diablement entêté. Il est très familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DIABLEMENT — adv. Excessivement. Cela est diablement chaud. Un chemin diablement escarpé. C’est un homme diablement entêté. Il est très familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
diablement — adv., bougrement, excessivement, on ne peut mieux, à l excès : dyâblyamê (Albanais.001), d na dyâbla (001.BEA.). E. : Absolument … Dictionnaire Français-Savoyard
diable — [ djabl ] n. m. • diaule fin IXe; lat. ecclés. diabolus, gr. diabolos « qui désunit » I ♦ 1 ♦ Un, des diables. Démon, personnage représentant le mal, dans la tradition populaire chrétienne. Oreilles pointues, cornes, pieds fourchus, longue queue… … Encyclopédie Universelle
rudement — [ rydmɑ̃ ] adv. • XIIIe; de rude 1 ♦ De façon brutale. ⇒ brutalement, durement. Frapper, heurter rudement. ⇒ dur. « Il tombe de sa patinette; il tombe assez rudement » (Duhamel). 2 ♦ Avec dureté, sans ménagement. ⇒ cruellement, sévèrement. Je l… … Encyclopédie Universelle
ÉNONCIATION — La prise en considération systématique de l’énonciation n’est devenue habituelle que depuis les années 1960, à l’intérieur de la linguistique dite moderne ou scientifique. Bien qu’on puisse déjà observer cette attitude dans divers ouvrages de… … Encyclopédie Universelle
bougrement — [ bugrəmɑ̃ ] adv. • déb. XVIIIe; de bougre ♦ Vieilli Fam. Beaucoup, très. ⇒ bigrement, drôlement. « les deux premiers morceaux d Ibéria qui sont bougrement difficiles » (A. Gide). Il a bougrement de la chance. ● bougrement adverbe Familier.… … Encyclopédie Universelle