-
21 own
I 1. [əʊn]aggettivo propriohis own car, house — la sua auto, casa
2.the house has its own garage, garden — la casa ha un garage, giardino (privato)
I don't have a company car, I use my own — non ho la macchina della ditta, uso la mia
he didn't borrow it, it's his own — non l'ha preso in prestito, è proprio suo
she borrowed my pen, because she'd lost her own — prese in prestito la mia penna perché aveva perso la sua
to come into one's own — entrare in possesso di ciò a cui si ha diritto; fig. ottenere il giusto riconoscimento
••to get one's own back — vendicarsi (on sb. di qcn.)
II 1. [əʊn]to get sb. on their own — incontrare qcn. da solo o in privato
he walks around as if he owns the place — spreg. si comporta come se questo posto fosse suo
2) (admit) riconoscere, ammettere2.- own up* * *[əun] 1. verb1) (to have as a possession: I own a car.) possedere2) (to admit that something is true: I own that I have not been working very hard.) ammettere, riconoscere2. adjective, pronoun(belonging to (the person stated): The house is my own; I saw it with my own eyes.) proprio- owner- ownership
- get one's own back
- own up* * *I 1. [əʊn]aggettivo propriohis own car, house — la sua auto, casa
2.the house has its own garage, garden — la casa ha un garage, giardino (privato)
I don't have a company car, I use my own — non ho la macchina della ditta, uso la mia
he didn't borrow it, it's his own — non l'ha preso in prestito, è proprio suo
she borrowed my pen, because she'd lost her own — prese in prestito la mia penna perché aveva perso la sua
to come into one's own — entrare in possesso di ciò a cui si ha diritto; fig. ottenere il giusto riconoscimento
••to get one's own back — vendicarsi (on sb. di qcn.)
II 1. [əʊn]to get sb. on their own — incontrare qcn. da solo o in privato
he walks around as if he owns the place — spreg. si comporta come se questo posto fosse suo
2) (admit) riconoscere, ammettere2.- own up -
22 round
I 1. [raʊnd]avverbio BEto go all the way round — [fence, wall] fare tutto il giro
to go round and round — [ carousel] girare; [ person] girare in tondo; fig. girare intorno
3) (to specific place, home)to go round to — passare da [office, school]
to ask sb. (to come) round — chiedere a qcn. di passare
to invite sb. round for lunch — invitare qcn. a casa per pranzo
2.three metres round — [ tree trunk] di tre metri di circonferenza
preposizione BE1) (expressing location) intorno a [table etc.]to go round a bend — (in road) svoltare
3) (on visit)4) round about (approximately) pressappoco, circaII 1. [raʊnd]it happened round about here — è successo più o meno qui; (vicinity)
1) (circular) [ object] rotondo, tondo; [ building] circolare2) (curved) [ handwriting] rotondeggiante3) (spherical) rotondo4) (complete) [ figure] tondo2.in round figures, that's Ј100 — arrotondando, sono cento sterline
1) (set, series) serie f.2) (in competition) turno m.qualifying round — (in football, rugby, tennis) turno di qualificazione
3) (in golf, cards) giro m.; (in boxing, wrestling) round m., ripresa f.4) equit. (in event) percorso m.5) pol. (in election) turno m.6) (of drinks) giro m.7) (unit of ammunition) pallottola f.8) (shot fired) colpo m.9) (burst)10) (of bread)11) (route) giro m.12) (circular shape) cerchio m., tondino m.13) mus. (canon) canone m.3.to do one's rounds — [ doctor] fare il giro di visite; [ postman] fare il giro; [ guard] fare la ronda
III [raʊnd]to do o go the rounds [ rumour] fare il giro; [ flu] girare; to go o do the rounds of — fare il giro di
- round on- round up* * *1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) rotondo, tondo2) (rather fat; plump: a round face.) rotondo, tondo2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) in tondo2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) in tondo; per tutto3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) (in giro)4) (from place to place: We drove round for a while.) (nelle vicinanze), (in giro)5) (in circumference: The tree measured two metres round.) (di circonferenza)6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) verso3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) intorno2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) intorno a3) (changing direction at: He came round the corner.) vicino4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) (per tutto)4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) giro; partita2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) giro3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) scroscio; salva4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) colpo, sparo5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) turno6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canone5. verb(to go round: The car rounded the corner.) girare- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) indiretto- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up* * *I 1. [raʊnd]avverbio BEto go all the way round — [fence, wall] fare tutto il giro
to go round and round — [ carousel] girare; [ person] girare in tondo; fig. girare intorno
3) (to specific place, home)to go round to — passare da [office, school]
to ask sb. (to come) round — chiedere a qcn. di passare
to invite sb. round for lunch — invitare qcn. a casa per pranzo
2.three metres round — [ tree trunk] di tre metri di circonferenza
preposizione BE1) (expressing location) intorno a [table etc.]to go round a bend — (in road) svoltare
3) (on visit)4) round about (approximately) pressappoco, circaII 1. [raʊnd]it happened round about here — è successo più o meno qui; (vicinity)
1) (circular) [ object] rotondo, tondo; [ building] circolare2) (curved) [ handwriting] rotondeggiante3) (spherical) rotondo4) (complete) [ figure] tondo2.in round figures, that's Ј100 — arrotondando, sono cento sterline
1) (set, series) serie f.2) (in competition) turno m.qualifying round — (in football, rugby, tennis) turno di qualificazione
3) (in golf, cards) giro m.; (in boxing, wrestling) round m., ripresa f.4) equit. (in event) percorso m.5) pol. (in election) turno m.6) (of drinks) giro m.7) (unit of ammunition) pallottola f.8) (shot fired) colpo m.9) (burst)10) (of bread)11) (route) giro m.12) (circular shape) cerchio m., tondino m.13) mus. (canon) canone m.3.to do one's rounds — [ doctor] fare il giro di visite; [ postman] fare il giro; [ guard] fare la ronda
III [raʊnd]to do o go the rounds [ rumour] fare il giro; [ flu] girare; to go o do the rounds of — fare il giro di
- round on- round up -
23 shop
I [ʃɒp]1) negozio m.to set up shop — aprire bottega, mettere su un'attività (anche fig.)
to shut up shop — colloq. chiudere bottega (anche fig.)
2) AE (in department store) reparto m.3) (workshop) officina f.4) AE scol. laboratorio m.5) BE colloq. (shopping)••II 1. [ʃɒp] 2.all over the shop — BE colloq. dappertutto
to go shopping — andare a fare compere o shopping; (browsing) andare (in giro) per negozi
* * *[ʃop] 1. noun1) (a place where goods are sold: a baker's shop.) negozio2) (a workshop, or a place where any kind of industry is carried on: a machine-shop.) officina2. verb((often go shopping) to visit shops for the purpose of buying: We shop on Saturdays; She goes shopping once a week.) fare spese- shopper- shopping
- shop assistant
- shop floor
- shopkeeper
- shoplifter
- shoplifting
- shopping centre
- shopping mall
- shop around* * *I [ʃɒp]1) negozio m.to set up shop — aprire bottega, mettere su un'attività (anche fig.)
to shut up shop — colloq. chiudere bottega (anche fig.)
2) AE (in department store) reparto m.3) (workshop) officina f.4) AE scol. laboratorio m.5) BE colloq. (shopping)••II 1. [ʃɒp] 2.all over the shop — BE colloq. dappertutto
to go shopping — andare a fare compere o shopping; (browsing) andare (in giro) per negozi
-
24 up
I [ʌp]1) (high)up to o in Scotland (su) in Scozia; up North (su) a Nord; four floors up from here quattro piani più su; I live two floors up abito due piani di sopra; on the second shelf up sul secondo scaffale dal basso; I'm on my way up sto salendo; all the way up — fino in cima
2) (ahead) avantito be four points up (on sb.) — avere quattro punti di vantaggio (su qcn.)
he's 40-15 up — (in tennis) è in vantaggio per 40-15
3) (upwards)4) (at, to high status)to be up with o among the best essere tra i migliori; up the workers! — viva i lavoratori!
5) up above sopra; relig. lassùup above sth. — sopra qcs
6) up againstto be o come up against opposition fig. incontrare resistenza; they're up against a very strong team devono affrontare una squadra molto forte; it helps to know what you are up against aiuta sapere con che cosa hai a che fare; we're really up against it — siamo alle prese con un bel problema
7) up for8) up to fino aup to 5 people, 8 dollars — fino a 5 persone, 8 dollari
reductions of up to 50% — sconti fino al 50%
I'm not up to it — (not capable) non sono in grado di farlo; (not well enough) non me la sento di farlo
it's up to him to do — (expressing responsibility) spetta o sta a lui fare
"shall I leave?" - "it's up to you!" — "devo andare via?" - "vedi un po' tu!"
9) up and downII [ʌp]to walk o pace up and down (to and fro) fare o andare su e giù; he's a bit up and down at the moment — (depressed) ultimamente è un po' giù di corda; (ill) in questo periodo sta poco bene
1) (at, to higher level)he was walking up and down the garden — stava camminando su e giù per il giardino; (throughout)
••••up yours! — pop. fottiti!
Note:Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry ( get, pick etc.)III [ʌp]1) (out of bed)2) (higher in amount, level)production is up (by) 5% — la produzione è aumentata del 5%
prices are 6% up on last year — i prezzi sono aumentati del 6% rispetto all'anno scorso
3) colloq. (wrong)4) (erected, affixed)5) (open)6) (finished)"time's up!" — "tempo scaduto!"
it's all up with him — colloq. ormai è spacciato
"this side up" — (on parcel, box) "alto"
8) (rising)his blood's up — fig. gli è andato il sangue alla testa
9) (pinned up)10) (cheerful)11) (being repaired)"road up" — "lavori in corso"
13) (on trial)14) (in tennis, badminton)15) up and about (out of bed) in piedi, alzato; (after illness)16) up and runningto be up and running — [company, project] bene avviato; [ system] pienamente funzionante
to get sth. up and running — fare funzionare qcs
••IV [ʌp]to be (well) up on — essere ferrato in [art, history]; essere aggiornato su [news, developments]
••the company is on the up and up — BE la ditta sta andando a gonfie vele
V 1. [ʌp] 2.to be one up on sb. — avere vantaggio su qcn
* * *(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) appannarsi, annebbiarsi* * *I [ʌp]1) (high)up to o in Scotland (su) in Scozia; up North (su) a Nord; four floors up from here quattro piani più su; I live two floors up abito due piani di sopra; on the second shelf up sul secondo scaffale dal basso; I'm on my way up sto salendo; all the way up — fino in cima
2) (ahead) avantito be four points up (on sb.) — avere quattro punti di vantaggio (su qcn.)
he's 40-15 up — (in tennis) è in vantaggio per 40-15
3) (upwards)4) (at, to high status)to be up with o among the best essere tra i migliori; up the workers! — viva i lavoratori!
5) up above sopra; relig. lassùup above sth. — sopra qcs
6) up againstto be o come up against opposition fig. incontrare resistenza; they're up against a very strong team devono affrontare una squadra molto forte; it helps to know what you are up against aiuta sapere con che cosa hai a che fare; we're really up against it — siamo alle prese con un bel problema
7) up for8) up to fino aup to 5 people, 8 dollars — fino a 5 persone, 8 dollari
reductions of up to 50% — sconti fino al 50%
I'm not up to it — (not capable) non sono in grado di farlo; (not well enough) non me la sento di farlo
it's up to him to do — (expressing responsibility) spetta o sta a lui fare
"shall I leave?" - "it's up to you!" — "devo andare via?" - "vedi un po' tu!"
9) up and downII [ʌp]to walk o pace up and down (to and fro) fare o andare su e giù; he's a bit up and down at the moment — (depressed) ultimamente è un po' giù di corda; (ill) in questo periodo sta poco bene
1) (at, to higher level)he was walking up and down the garden — stava camminando su e giù per il giardino; (throughout)
••••up yours! — pop. fottiti!
Note:Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry ( get, pick etc.)III [ʌp]1) (out of bed)2) (higher in amount, level)production is up (by) 5% — la produzione è aumentata del 5%
prices are 6% up on last year — i prezzi sono aumentati del 6% rispetto all'anno scorso
3) colloq. (wrong)4) (erected, affixed)5) (open)6) (finished)"time's up!" — "tempo scaduto!"
it's all up with him — colloq. ormai è spacciato
"this side up" — (on parcel, box) "alto"
8) (rising)his blood's up — fig. gli è andato il sangue alla testa
9) (pinned up)10) (cheerful)11) (being repaired)"road up" — "lavori in corso"
13) (on trial)14) (in tennis, badminton)15) up and about (out of bed) in piedi, alzato; (after illness)16) up and runningto be up and running — [company, project] bene avviato; [ system] pienamente funzionante
to get sth. up and running — fare funzionare qcs
••IV [ʌp]to be (well) up on — essere ferrato in [art, history]; essere aggiornato su [news, developments]
••the company is on the up and up — BE la ditta sta andando a gonfie vele
V 1. [ʌp] 2.to be one up on sb. — avere vantaggio su qcn
-
25 late-night
['leɪtˌnaɪt]* * *['leɪtˌnaɪt] -
26 selected
[sɪ'lektɪd] 1. 2.aggettivo [poems, candidate] scelto; [ customers] selezionato; [country, materials] scelto, selezionato; [ ingredients] di prima scelta* * *[sɪ'lektɪd] 1. 2.aggettivo [poems, candidate] scelto; [ customers] selezionato; [country, materials] scelto, selezionato; [ ingredients] di prima scelta -
27 shopping trip
* * * -
28 West End
nome proprio BEthe West End — il West End (quartiere a ovest del centro di Londra in cui si trovano i negozi e i teatri più rinomati)
* * *nome proprio BEthe West End — il West End (quartiere a ovest del centro di Londra in cui si trovano i negozi e i teatri più rinomati)
-
29 -city o town?-
Nota d'usoTradizionalmente, il sostantivo city si riferisce a una città piuttosto grande che ospita una cattedrale. La parola town indica invece una qualsiasi città o cittadina, ed è usata in contrapposizione ai villaggi di campagna o alle aree suburbane: I'm going into town, vado in città (non I'm going into the city). In questo caso town indica il centro città, dove ci sono i negozi, monumenti, attrazioni ecc. Spesso, nel linguaggio colloquiale non c'è una grande differenza di uso tra questi due sostantivi: Leeds is a big town, Leeds è una grande città. -
30 -on sale o for sale?-
Nota d'usoLe espressioni on sale e for sale significano entrambe “in vendita”, ma vengono usate in contesti diversi. On sale viene usato nei negozi al dettaglio per pubblicizzare la presenza di alcuni articoli o l'arrivo di nuova merce: Her new book is on sale here, il suo nuovo libro è ora in vendita. For sale corrisponde, sui cartelli, a “vendesi” ed è usato in relazione alla vendita di beni immobili (case, terreni, ecc.) o di veicoli: The house across the street is for sale, la casa dall'altra parte della strada è in vendita (non The house across the street is on sale). -
31 ♦ antique
♦ antique /ænˈti:k/A a.3 antiquato; all'antica; arcaico4 (scherz.) vetustoB n.1 pezzo (o oggetto) d'antiquariato; (al pl., anche) antichità, antiquariato (sing.): antique dealer, antiquario; antique shop, negozio d'antiquariato (o di antichità)NOTA D'USO: - antique o ancient?- (to) antique /ænˈti:k/A v. t.(generalm. al passivo) anticare; antichizzareB v. i.( USA) andare per negozi d'antiquariato; cercare pezzi d'antiquariatoantiqueda.anticato; antichizzato. -
32 ♦ available
♦ available /əˈveɪləbl/a.1 disponibile; a disposizione; libero: Brochures are available from our office, nel nostro ufficio è disponibile un pieghevole; Our staff will be available to help and advise you, il nostro personale sarà a vostra disposizione per aiuto e consigli; DIALOGO → - Booking a room by phone- I was wondering if you had any rooms available for the nights of the 15th, 16th and 17th of October?, vorrei sapere se avete camere disponibili per le notti del 15, 16 e 17 ottobre; freely available, a disposizione; available seats, posti liberi; to make st. available to sb., mettere qc. a disposizione di q.; by all available means, con tutti i mezzi a disposizione2 reperibile; in vendita: available from the best shops, reperibile nei migliori negozi; Heroin is readily available on the black market, l'eroina è facilmente reperibile sul mercato nero3 (fin.) utilizzabile: This credit is available up to April 30th, 2003, questo credito è utilizzabile fino al 30 aprile 20034 valido; valevole● (fin.) available assets, attività disponibili; disponibilità □ ( banca) available cash, disponibilità di cassa □ (fin.) available funds, fondi disponibili (o liquidi) □ (comm.) available stocks, giacenze disponibili □ not to be available for comment, non intendere fare dichiarazioniavailableness n. [u] availably avv. -
33 bazaar
[bə'zɑː(r)]1) (oriental market, shop) bazar m.2) (sale of work) vendita f. di beneficenza* * *1) (an Eastern market place.) bazar2) (a sale of goods of various kinds, especially home-made or second-hand.) vendita di beneficenza* * *bazaar, bazar /bəˈzɑ:(r)/n.2 bazar; negozio di articoli vari3 vendita di beneficenza.* * *[bə'zɑː(r)]1) (oriental market, shop) bazar m.2) (sale of work) vendita f. di beneficenza -
34 ♦ blue
♦ blue /blu:/A a.1 azzurro; turchino; blu: blue eyes, occhi azzurri; blue sky, cielo azzurro; blue smoke, fumo azzurrino; blue fox, volpe azzurra3 triste; depresso; d'umor nero: to be feeling blue, essere depresso; essere giù di corda (o di morale, di giri) (fam.)4 (polit.) conservatoreB n.1 [u] (color) azzurro; turchino; blu: Blue is my favourite colour, l'azzurro è il mio colore preferito; dark blue, blu (scuro); deep blue, azzurro intenso; turchino; blu; light blue, azzurro chiaro; celeste; navy blue, blu scuro; blu marino; sky blue, azzurro cielo; celeste; dressed in blue, vestito di blu; to wear blue, vestire di blu5 (al pl.: the blues) (fam.) depressione; malinconia; tristezza; umor nero: to have the blues, essere depresso (o malinconico, triste)6 (al pl., col verbo al sing. o al pl.) (mus.) blues7 ( sport, in GB) atleta di una squadra universitaria di Oxford o di Cambridge; riconoscimento assegnato a uno di questi atleti● (fam.) blue about the gills ► gill (1) □ (metall.) blue annealing, ricottura al blu □ blue baby, bambino cianotico ( alla nascita); bambino blu □ blue black, nero notte □ blue blood, sangue blu □ blue-blooded, di sangue blu; nobile □ blue book, (ingl.) libro azzurro ( relazione di atti del Parlamento); ( USA) registro di persone importanti; (fam. USA) esame, test ( a scuola) □ (telef. USA) blue box, dispositivo elettronico che elimina la registrazione degli addebiti per le chiamate in teleselezione □ (alim.) blue cheese, formaggio con venature verdastre (Stilton, Danish Blue, gorgonzola, ecc.) □ blue chip, ( poker) fiche blu ( che vale più di tutte); ( Borsa) blue chip, titolo guida, azione sicura, titolo d'élite □ blue-chip (agg.), (fin.) ( di titolo) sicuro; ( di società) solida; (polit.: di seggio parlamentare) sicuro; ( in genere) prestigioso, di prima qualità □ blue coat, persona che indossa una giacca blu (spec. di uniforme); poliziotto; marinaio (fig.) □ blue-collar (agg.), operaio: a blue-collar union, un sindacato operaio; blue-collar worker, operaio (sost.); colletto blu; tuta blu □ ( USA) blue cross, mutua ( per l'assistenza medica) □ (fam.) the blue devils, la depressione: to have the blue devils, essere depresso □ ( marina mil., in GB) the blue ensign, la bandiera della riserva navale □ blue-eyed, dagli occhi azzurri; (fam.) favorito, prediletto; ingenuo, innocente; ( per i neri) bianco; di pelle bianca: sb. 's blue-eyed boy, il cocco di q. □ blue funk, panico; fifa (fam.): to be in a blue funk, avere una fifa tremenda □ blue-grey, grigio azzurro □ (zool., Lepus timidus) blue hare, lepre delle Alpi □ blue helmet, casco blu; soldato dell'ONU □ blue jeans, blue jeans □ (fam. USA) blue law, legge statale che regola l'apertura dei negozi, dei luoghi di divertimento, ecc., di domenica; (stor., nel periodo coloniale) legge che proibiva passatempi e divertimenti di domenica □ (geogr.) Blue Nile, Nilo Blu □ (mus. jazz) blue note, blue note □ (mil.) blue-on-blue ( incident), incidente da fuoco amico □ (naut., GB) Blue Peter, bandiera di partenza ( azzurra con un rettangolo bianco al centro); segnale di partenza □ blue riband (o blue ribbon), nastro azzurro; ( sport, in USA) coccarda ( come premio); (in GB) nastro dell'Ordine della Giarrettiera □ blue-ribbon (agg.), eccellente; di prima qualità □ blue rinse, tinta (o tintura) blu per i capelli: (fam., spreg.) blue-rinse brigade, tardone dai capelli blu (spec. se simpatizzano per i conservatori) □ (zool.) blue shark ( Prionace glauca), squalo azzurro; verdesca; verdone □ ( USA) blue-sky (agg.), non applicativo; puro; teorico; speculativo: blue-sky research, ricerca pura □ ( USA) blue-sky laws, leggi per la tutela dei piccoli investitori □ (fam., org. az., polit.) blue-sky thinking, il pensare senza limiti o preconcetti ( per concepire idee nuove e sperimentali) □ (miner.) blue spar, lazulite □ (polit., USA) blue state, Stato i cui abitanti votano in prevalenza per il Partito democratico □ (zool.) blue tit, ( Parus caeruleus) cinciarella □ (chim.) blue vetriol, vetriolo azzurro; solfato di rame □ blue water, alto mare □ (zool.) blue whale, ( Sibbaldus musculus) balenottera azzurra □ blue with cold, livido dal freddo □ once in a blue moon, di rado; a ogni morte di papa □ out of the blue, (avv.) improvvisamente, inaspettatamente, dal nulla; (agg.) improvviso, repentino, inaspettato □ to run like a blue streak, correre a rotta di collo □ (fam.) till one is blue in the face, fino a non poterne più; fino alla nausea; mille volte: You can call that boy till you're blue in the face, but he won't come, puoi sgolarti a chiamarlo, quel ragazzo, tanto non viene □ (fam.) to scream (o to shout) blue murder, strillare come un ossesso.(to) blue /blu:/v. t.1 rendere blu; tingere in blu4 (chim.) azzurrare. -
35 ♦ chain
♦ chain /tʃeɪn/n. [cu]1 catena: bicycle chain, catena di bicicletta; gold chain, catena d'oro; catenina d'oro; a dog on a chain, un cane alla catena2 (al pl.) catene ( per prigionieri); ferri; ceppi: to keep in chains, tenere in catene; tenere incatenato4 (fig.) catena ( di persone, di negozi, ecc.): to form a ( human) chain, formare una catena umana; hotel chain, catena di alberghi6 (al pl.) (naut.) landa7 (al pl.) (fig.) catene● (stor., mil.) chain armour = chain mail ► sotto □ chain bridge, ponte sospeso a catene □ (naut.) chain cable, catena ( d'ancora) □ (tecn.) chain conveyor, trasportatore a catena □ (mecc.) chain drive, trasmissione a catena □ chain gang, squadra di forzati incatenati □ chain guard, copricatena, carter ( di bicicletta) □ chain letter, lettera di una catena di Sant'Antonio □ (meteor.) chain lightning, saetta □ chain link, anello di catena □ chain-link fence, reticolato □ (naut.) chain locker, pozzo delle catene □ (stor., mil.) chain mail, cotta di maglia □ (archit.) chain moulding, modanatura a catena □ chain of custody, ( di prodotto forestale) certificazione della catena di lavorazione (o della rintracciabilità); (leg.) rintracciabilità, scheda di presa in carico □ chain of command, linea gerarchica □ chain of office, catena cerimoniale ( di funzionario) □ (chim. e fig.) chain reaction, reazione a catena □ (fis.) chain reactor, reattore nucleare □ chain ring, corona dentata ( di bicicletta) □ (mat.) chain rule, regola catenaria □ chain saw, motosega portatile □ (mil., stor.) chain shot, palle (pl.) incatenate ( usate come proiettile) □ chain smoker, chi fuma una sigaretta dopo l'altra; fumatore accanito □ ( cucito) chain stitch, punto catenella □ chain store, negozio (o grande magazzino) che fa parte di una catena □ (mecc.) chain stretcher, tendicatena ( di bicicletta, ecc.) □ (mecc.) chain wheel ► chainwheel □ to pull the chain, tirare lo sciacquone ( del gabinetto) □ ( slang USA) to pull (o to jerk, to yank) sb. 's chain, prendere in giro q.; sfottere (pop.); prendere per i fondelli (pop.); ( anche) irritare; rompere (pop.).(to) chain /tʃeɪn/v. t. ( anche to chain up)1 incatenare; tenere in catene -
36 charwoman
-
37 closing
['kləʊzɪŋ] 1.nome chiusura f.2.aggettivo [minutes, days, date, words] ultimo; [scene, pages, stage] ultimo, finale; [ speech] di chiusura, finale; [ price] di chiusura* * *closing /ˈkləʊzɪŋ/A n. [u]chiusura ( anche di attività, ecc.): Sunday closing, chiusura domenicale; the closing of the local paper, la chiusura del giornale localeB a.di chiusura; ultimo; finale: closing date, ultimo giorno; ultima data utile; DIALOGO → - Enrolment- What's the closing date for enrolment?, qual è l'ultima data utile per l'iscrizione?; closing time, orario di chiusura; closing speech, discorso di chiusura; in the closing days of May, negli ultimi giorni di maggio● (rag.) closing account, conto sintetico □ (rag.) closing balance, saldo di chiusura □ (comm.) closing down, cessazione d'esercizio □ closing down sale, liquidazione per cessata attività □ a closing of ranks, un serrate le file (o i ranghi) □ ( Borsa) closing price, prezzo di chiusura □ ( Borsa) closing rate, corso (o cambio) di chiusura □ early-closing day, giorno di chiusura pomeridiana ( dei negozi) □ Closing time!, si chiude!* * *['kləʊzɪŋ] 1.nome chiusura f.2. -
38 ♦ convenient
♦ convenient /kənˈvi:nɪənt/a.1 comodo; che va bene; adatto: a convenient moment, un momento adatto; Let's choose a day that is convenient for both, scegliamo un giorno che sia comodo (o che vada bene) a entrambi; mutually convenient, comodo per entrambi; politically convenient, politicamente utile; (iron.) How very convenient!, molto comodo!2 utile; pratico; comodo: a convenient tool for gardening, un arnese utile per il giardinaggio; a convenient excuse, una scusa comoda; politically convenient, politicamente utile3 vicino; a portata di mano; sottomano; accanto: The house is very convenient for shops and transport, la casa è vicina ai negozi e ben servita dai mezzi di trasporto; We sat on a convenient bench, sedemmo su una panchina proprio lì accantoFALSI AMICI: convenient non significa conveniente. -
39 ♦ daily
♦ daily /ˈdeɪlɪ/A a.1 quotidiano; giornaliero: a daily report ( update), un resoconto (aggiornamento) giornaliero; the daily news, l'attualità del giorno; a daily walk, una passeggiata quotidiana; daily flights to San Francisco, voli giornalieri per San Francisco; on a daily basis, quotidianamente, tutti i giorni; sb's daily life, la quotidianità di q.; one's daily bread, il pane quotidiano; il pane (fig.)2 giornaliero, al giorno: daily allowance, indennità giornaliera, diaria; daily wage, paga giornaliera; What's the daily rate?, qual è la tariffa giornaliera?; Their daily pay is less than two dollars, sono pagati meno di due dollari al giornoB n.1 ( anche daily paper o newspaper) (giornale) quotidiano ( che esce tutti i giorni tranne la domenica)2 (antiq.) domestica a giornataC avv.quotidianamente; tutti i giorni: The sheets are changed daily, le lenzuola vengono cambiate tutti i giorni; The shops are open daily until 6pm, i negozi sono aperti tutti i giorni fino alle 18; to charge sb. daily, farsi pagare da q. a giornate; Take one tablet three times daily, prendere una pastiglia tre volte al giorno● (econ., ind.) daily output, produzione giornaliera □ the daily round (o routine), il tran-tran quotidiano □ (antiq. fam.) to do one's daily dozen, fare un po' di ginnastica da camera. -
40 (to) dawdle
(to) dawdle /ˈdɔ:dl/A v. i.ciondolare; bighellonare: Stop dawdling!, smettila di ciondolare!; They dawdled along looking at the shops, hanno bighellonato in giro guardando i negoziB v. t.● to dawdle over one's food, trastullarsi con il cibo.
См. также в других словарях:
Viaggio In Italia — Infobox Album | Name = Viaggio In Italia Type = studio album Artist = Alice Cover size = Caption = Released = October 7, 2003 Recorded = 2001 2003 Genre = Pop, Rock, Alternative Length = 55:05 Label = NUN Entertainment Producer = Francesco… … Wikipedia
Alice (chanteuse) — Traduction à relire Alice (cantante) → A … Wikipédia en Français
Kongresszentrum Pristina — Das Kongresszentrum Priština ist ein großes, in Bau befindliches Konferenzzentrum in der Hauptstadt des Kosovo. Es wird Bestandteil der „Citta Italia“ sein, die von italienischen Firmen etwas außerhalb von Priština errichtet wird. „Little Italy“… … Deutsch Wikipedia
centro — cèn·tro, cén·tro s.m. 1. TS geom. punto equidistante da ogni punto di una circonferenza o di una sfera | punto rispetto al quale una figura piana o spaziale è simmetrica 2a. FO estens., punto che sta nel mezzo di qcs., parte più interna di uno… … Dizionario italiano
Торговые сооружения — отдельные здания и комплексы построек, предназначенные для розничной и мелкооптовой торговли, магазины, рынки, Торговые центры, Торговые ряды, Пассажи, лавки, ларьки и т.д. Древнейшие Т. с. известны в античных городах, это… … Большая советская энциклопедия
Alice (Italian singer) — Infobox Musical artist Name = Alice Img capt = Img size = Landscape = Background = solo singer Birth name = Carla Bissi Alias = Alice Visconti, Alice Born = birth date and age|1954|9|26 Forlì, Forlì Cesena, Italy Died = Origin = Instrument =… … Wikipedia
Mario Rapisardi — (25 February 1844, Catania – 4 January 1912, Catania) was an Italian poet, supporter of Risorgimento and member of the Scapigliatura. Contents 1 … Wikipedia
Black Ice (album) — Black Ice … Wikipedia
Mollino — Carlo Mollino (* 6. Mai 1905 in Turin; † 27. August 1973 in Turin) war ein italienischer Architekt und Designer. Inhaltsverzeichnis 1 Lebenslauf 2 Werkliste Chronologie 3 Bibliografie 4 Zitate … Deutsch Wikipedia
ВАНИНИ — (Vanini), Джулио Чезаре, в монашестве Габриеле, псевд. Лючилио (1585 9II.1619), итал. атеист. Род. в д. Тауризано в Юж. Италии. 18 лет вступил в орден кармелитов. В Неаполе изучал медицину, астрономию, древние языки и в 1606 получил степень… … Советская историческая энциклопедия
Apple Store — Ne doit pas être confondu avec App Store. Apple Store est une chaîne de boutiques appartenant et exploitée par Apple, société commercialisant des ordinateurs et des produits électroniques grand public. En date du 27 août 2011,… … Wikipédia en Français