-
1 brunire
v. 1) shkëlqej, fshij ( metalet). 2) nxij ( metalet kimikisht). -
2 burnish
['bɜːnɪʃ]verbo transitivo lett. brunire* * *['bə:niʃ](to make (metal) bright by polishing: They burnished the silver.) lucidare* * *burnish /ˈbɜ:nɪʃ/n. [uc]brunitura; lucidatura; lustratura.(to) burnish /ˈbɜ:nɪʃ/v. t. e i.brunire, brunirsi; lucidare, lucidarsi: This metal burnishes well, questo metallo si brunisce beneburnisheda.brunito; lucidato; levigatoburnishern.2 (metall.) brunitoioburnishingn. [u]brunitura; lucidatura.* * *['bɜːnɪʃ]verbo transitivo lett. brunire -
3 ♦ blue
♦ blue /blu:/A a.1 azzurro; turchino; blu: blue eyes, occhi azzurri; blue sky, cielo azzurro; blue smoke, fumo azzurrino; blue fox, volpe azzurra3 triste; depresso; d'umor nero: to be feeling blue, essere depresso; essere giù di corda (o di morale, di giri) (fam.)4 (polit.) conservatoreB n.1 [u] (color) azzurro; turchino; blu: Blue is my favourite colour, l'azzurro è il mio colore preferito; dark blue, blu (scuro); deep blue, azzurro intenso; turchino; blu; light blue, azzurro chiaro; celeste; navy blue, blu scuro; blu marino; sky blue, azzurro cielo; celeste; dressed in blue, vestito di blu; to wear blue, vestire di blu5 (al pl.: the blues) (fam.) depressione; malinconia; tristezza; umor nero: to have the blues, essere depresso (o malinconico, triste)6 (al pl., col verbo al sing. o al pl.) (mus.) blues7 ( sport, in GB) atleta di una squadra universitaria di Oxford o di Cambridge; riconoscimento assegnato a uno di questi atleti● (fam.) blue about the gills ► gill (1) □ (metall.) blue annealing, ricottura al blu □ blue baby, bambino cianotico ( alla nascita); bambino blu □ blue black, nero notte □ blue blood, sangue blu □ blue-blooded, di sangue blu; nobile □ blue book, (ingl.) libro azzurro ( relazione di atti del Parlamento); ( USA) registro di persone importanti; (fam. USA) esame, test ( a scuola) □ (telef. USA) blue box, dispositivo elettronico che elimina la registrazione degli addebiti per le chiamate in teleselezione □ (alim.) blue cheese, formaggio con venature verdastre (Stilton, Danish Blue, gorgonzola, ecc.) □ blue chip, ( poker) fiche blu ( che vale più di tutte); ( Borsa) blue chip, titolo guida, azione sicura, titolo d'élite □ blue-chip (agg.), (fin.) ( di titolo) sicuro; ( di società) solida; (polit.: di seggio parlamentare) sicuro; ( in genere) prestigioso, di prima qualità □ blue coat, persona che indossa una giacca blu (spec. di uniforme); poliziotto; marinaio (fig.) □ blue-collar (agg.), operaio: a blue-collar union, un sindacato operaio; blue-collar worker, operaio (sost.); colletto blu; tuta blu □ ( USA) blue cross, mutua ( per l'assistenza medica) □ (fam.) the blue devils, la depressione: to have the blue devils, essere depresso □ ( marina mil., in GB) the blue ensign, la bandiera della riserva navale □ blue-eyed, dagli occhi azzurri; (fam.) favorito, prediletto; ingenuo, innocente; ( per i neri) bianco; di pelle bianca: sb. 's blue-eyed boy, il cocco di q. □ blue funk, panico; fifa (fam.): to be in a blue funk, avere una fifa tremenda □ blue-grey, grigio azzurro □ (zool., Lepus timidus) blue hare, lepre delle Alpi □ blue helmet, casco blu; soldato dell'ONU □ blue jeans, blue jeans □ (fam. USA) blue law, legge statale che regola l'apertura dei negozi, dei luoghi di divertimento, ecc., di domenica; (stor., nel periodo coloniale) legge che proibiva passatempi e divertimenti di domenica □ (geogr.) Blue Nile, Nilo Blu □ (mus. jazz) blue note, blue note □ (mil.) blue-on-blue ( incident), incidente da fuoco amico □ (naut., GB) Blue Peter, bandiera di partenza ( azzurra con un rettangolo bianco al centro); segnale di partenza □ blue riband (o blue ribbon), nastro azzurro; ( sport, in USA) coccarda ( come premio); (in GB) nastro dell'Ordine della Giarrettiera □ blue-ribbon (agg.), eccellente; di prima qualità □ blue rinse, tinta (o tintura) blu per i capelli: (fam., spreg.) blue-rinse brigade, tardone dai capelli blu (spec. se simpatizzano per i conservatori) □ (zool.) blue shark ( Prionace glauca), squalo azzurro; verdesca; verdone □ ( USA) blue-sky (agg.), non applicativo; puro; teorico; speculativo: blue-sky research, ricerca pura □ ( USA) blue-sky laws, leggi per la tutela dei piccoli investitori □ (fam., org. az., polit.) blue-sky thinking, il pensare senza limiti o preconcetti ( per concepire idee nuove e sperimentali) □ (miner.) blue spar, lazulite □ (polit., USA) blue state, Stato i cui abitanti votano in prevalenza per il Partito democratico □ (zool.) blue tit, ( Parus caeruleus) cinciarella □ (chim.) blue vetriol, vetriolo azzurro; solfato di rame □ blue water, alto mare □ (zool.) blue whale, ( Sibbaldus musculus) balenottera azzurra □ blue with cold, livido dal freddo □ once in a blue moon, di rado; a ogni morte di papa □ out of the blue, (avv.) improvvisamente, inaspettatamente, dal nulla; (agg.) improvviso, repentino, inaspettato □ to run like a blue streak, correre a rotta di collo □ (fam.) till one is blue in the face, fino a non poterne più; fino alla nausea; mille volte: You can call that boy till you're blue in the face, but he won't come, puoi sgolarti a chiamarlo, quel ragazzo, tanto non viene □ (fam.) to scream (o to shout) blue murder, strillare come un ossesso.(to) blue /blu:/v. t.1 rendere blu; tingere in blu4 (chim.) azzurrare. -
4 Brown
I 1. [braʊn]1) (in colour) [shoes, paint] marrone; [ eyes] marrone, castano; [ hair] bruno, castanoto go, turn brown — diventare marrone
to paint sth. brown — dipingere qcs. di marrone
2) (tanned) [person, skin] abbronzato3) (as racial feature) [ skin] scuro, nero; [person, race] nero2.nome (colour) (of object) marrone m.; (of hair, skin, eyes) bruno m.II 1. [braʊn]1) gastr. (fare) rosolare [meat, onion]2.verbo intransitivo [meat, potatoes] rosolare, rosolarsi* * *1. adjective1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) marrone, castano2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) abbronzato2. noun1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) castano, bruno2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) marrone3. verb(to make or become brown.) rendere bruno; brunire* * *(Surnames) Brown /braʊn/* * *I 1. [braʊn]1) (in colour) [shoes, paint] marrone; [ eyes] marrone, castano; [ hair] bruno, castanoto go, turn brown — diventare marrone
to paint sth. brown — dipingere qcs. di marrone
2) (tanned) [person, skin] abbronzato3) (as racial feature) [ skin] scuro, nero; [person, race] nero2.nome (colour) (of object) marrone m.; (of hair, skin, eyes) bruno m.II 1. [braʊn]1) gastr. (fare) rosolare [meat, onion]2.verbo intransitivo [meat, potatoes] rosolare, rosolarsi -
5 burnish bur·nish vt
['bɜːnɪʃ]
См. также в других словарях:
brunire — v. tr. [dal fr. ant. brunir, di origine germ.] (io brunisco, tu brunisci, ecc.). 1. (metall.) [dare l aspetto e in partic. il colore del bronzo] ▶◀ abbronzare, bronzare. ⇑ scurire. 2. [rendere lucido e levigato un metallo] ▶◀ levigare, lucidare,… … Enciclopedia Italiana
brunire — bru·nì·re v.tr. 1. TS metall. sottoporre a brunitura: brunire il rame Sinonimi: bronzare. 2. BU estens., scurire un metallo | estens., lucidare e levigare una superficie {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal fr. brunir, der. di brun bruno … Dizionario italiano
brunire — {{hw}}{{brunire}}{{/hw}}v. tr. (io brunisco ; tu brunisci ) 1 Lucidare i metalli col brunitoio. 2 Scurire i metalli con trattamento chimico. 3 Levigare oggetti metallici … Enciclopedia di italiano
brunire — v. tr. 1. (un metallo) lucidare, levigare 2. (chim.) scurire, abbrunare, ossidare □ (est.) abbronzare CONTR. schiarire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Bruniren — Bruniren, verb. reg. act. welches noch bey einigen Metallarbeitern, besonders den Goldschmieden, üblich ist, wo es so viel als poliren, glänzend machen, bedeutet. Daher das Brunir Gold, des es, plur. car. polirtes Gold, welches mit einem Wolfs… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
brunir — (bru nir) v. a. 1° Rendre brun. • Mais déjà l ombre plus épaisse Tombe et brunit les vastes mers, LAMART. Méd. I, 21. Peindre en brun. Faire brunir une voiture. Brunir de l acier, signifie quelquefois faire subir à l acier une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
abbrunire — ab·bru·nì·re v.tr., v.intr. 1. v.intr. (essere) OB diventare bruno 2. v.tr. BU rendere bruno; abbronzare 3. v.tr. BU brunire {{line}} {{/line}} DATA: fine XIII sec. ETIMO: der. di bruno con 1ad e ire … Dizionario italiano
bronzare — bron·zà·re v.tr. (io brónzo) TS tecn. 1a. rivestire con bronzo 1b. dare un colore bronzeo a oggetti in metallo, legno, ecc. 1c. TS metall. → brunire 2. RE centr., abbronzare 3. OB abbrustolire, bruciacchiare {{line}} {{/line}} DATA: sec. XV nell… … Dizionario italiano
brunito — bru·nì·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → brunire 2. agg. CO reso di colore bruno, abbronzato: pelle brunita Sinonimi: abbronzato, bronzeo … Dizionario italiano
imbrunire — im·bru·nì·re v.intr. e tr., s.m. CO 1a. v.intr. (essere) di qcs. e spec. del cielo dopo il tramonto: diventare bruno, scuro | impers., farsi sera, annottare: comincia a imbrunire Sinonimi: oscurarsi, scurirsi | annottare. Contrari: schiarirsi. 1b … Dizionario italiano
zanna — zàn·na, zàn·na s.f. AD 1. ciascuno dei due denti lunghi e grossi che sporgono dalla bocca di alcuni animali: le zanne dell elefante, del cinghiale, ferire, colpire con le zanne 2. estens., ciascuno dei denti dei grandi carnivori, spec. con… … Dizionario italiano