-
101 земляная горлица
-
102 кукушковая горлица
Русско-английский биологический словарь > кукушковая горлица
-
103 насмерть
би́ться на́смерть — kıyasıya vuruşmak
заби́ть кого-л. на́смерть — birini döve döve öldürmek
••на́смерть перепуга́ться прост. — ödü kopmak / patlamak
-
104 смерть
жölüm; ecelсмерть (его́) пришла́ — ecelli geldi
незадо́лго до сме́рти он... — öleceğine yakın...
он не хо́чет твое́й сме́рти — senin ölmeni istemez
идти́ на смерть — ölüme gitmek
умереть голо́дной сме́ртью — açlıktan ölmek
до са́мой сме́рти не забу́ду — ömrüm oldukça unutmam
он до самой сме́рти был кузнецо́м — ölünceye kadar demircilik etmişti
••я до́ смерти уста́л — ölürcesine yorgunum
мы до́ смерти уста́ли в доро́ге — yol bizi öldürdü
мне до́ смерти хо́чется пить — ölesiye susadım, susuzluktan ölüyorum
до́ смерти ненави́деть что-л. — bir şeyden ölesiye nefret etmek
его́ изби́ли чуть не до́ смерти — onu döve döve az kalsın öldüreceklerdi
поги́бнуть сме́ртью геро́я — kahramanlar gibi ölmek
она была́ бледна́ как смерть — yüzü ölü yüzü gibi sararmıştı
смотре́ть / гляде́ть сме́рти в глаза́ — ölümle yüz yüze gelmek
смерть изме́ннику / преда́телю! — haine ölüm!
от сме́рти нет зе́лья — погов. ecele çare yoktur
-
105 голубиный
1. прил. к голубьголубиная почта, голубиная связь уст. — pigeon-post
2. ( кроткий) dove-like; dove (attr.) -
106 голубь
м.pigeon; dove поэт.почтовый голубь — homing pigeon, carrier-pigeon
голубь связи воен. — carrier-pigeon, messenger-pigeon
♢
голубь мира — the dove of peace -
107 браться
1) ( хвататься рукой) prendersi, afferrarsi2) ( приниматься) mettersi3) ( предпринимать действия) prendere delle misure, stimolare4) ( принимать на себя обязательство) impegnarsi, assumersi5) ( появляться) apparire, spuntare, emergere* * *несов. (сов. взяться)бра́ться за руки — prendersi per mano
бра́ться за верёвку, за поручень — afferrarsi alla corda, al corrimano
2) (начинать какое-л. дело, работу) iniziare vt, incominciare vt, intraprendere vtбра́ться за чтение — iniziare la lettura; mettersi a leggere
бра́ться за ученье / за книги — mettersi a studiare
бра́ться за оружие — prendere in mano le armi
3) разг. (воздействовать на кого-л.) dare addosso a qd, "lavorare qd", "cucinare qd"4) разг. ( обязаться выполнить) accollarsi, impegnarsi per; sentirsela di fare qcне берусь утверждать это с полной ответственностью, но... — non mi prendo la responsabilità di affermarlo, ma...
5) разг. (появляться, возникать) apparire vi (e), venir fuoriоткуда у него деньги берутся? — dove li prende, quei soldi?
* * *v1) gener. impugnare (брать что-то в руки), (in q.c.) imbarcarsi (çà+A), (a q.c.) sottoporsi (çà+A), accingersi (çà+A), incaricarsi (çà+A), porre (çà+A), togliere a fare (q.c.) (за что-л.)2) liter. incollarsi (çà+A) -
108 быть на поводу
vsaying. legare l'asino dove vuol il padrone (у кого-л.), legare l'asino dove vuole il padrone (у кого-л.) -
109 где ты
-
110 где-то
1) ( в каком-то месте) in qualche posto2) ( приблизительно) circa, pressappoco* * *мест. нар. разг.1) da qualche parte, in qualche posto, non si sa doveгде́-то нас ждут — da qualche parte ci stanno aspettando
2) (= примерно) circa, all'incircaон вернулся где́-то в 18 часов — lui torno verso le 18
* * *advEbay. da qualche parte, in qualche posto, non si sa dove -
111 девать
несов.1) (со словами "куда", "куда-то", "некуда" разг.; сов. деть, задевать)2) сов. (запрятать, забыв куда)•- деваться- некуда деваться
- деваться некуда••денег некуда дева́ть кому-л. — spende e spande
* * *vcolloq. cacciare -
112 забросить
1) ( закинуть) lanciare, gettare, scagliareзабросить мяч в корзину — far canestro, andare a canestro
2) ( очень далеко) lanciare chissà dove3) ( переместить) rimuovere, spostare4) ( оставить без внимания) abbandonare, trascurare5) ( доставить) portare, trasportareзабросить чемодан в гостиницу — portare la valigia in albergo, passando
* * *сов. В (несов. забрасывать)1) ( бросить далеко) buttare vt, gettare vt, lanciare vtзабро́сить мяч в корзину — inviare / lanciare la palla nel canestro
2) (направить куда-л.) inviare vt, trasportare vt, lanciare vtзабро́сить десант в тыл врага — lanciare commandos nelle retrovie del nemico
3) разг. (перестать заниматься кем-чем-л.) abbandonare vt, lasciare in tronco; lasciare lì, trascurare vt; negligere vt книжн.забро́сить учёбу — abbandonare / trascurare gli studi
забро́сить детей — trascurare i figli
* * *vgener. buttarsi (q.c.) dietro le spalle (что-л.), buttarsi una cosa dietro le reni (занятия, работу и т.п.), cacciarsi (q.c.) dietro le spalle (что-л.), gettare la rete, gettarsi (q.c.) dietro le spalle (что-л.), lasciare in abbandono (+A), lasciare in tronco, mettere in abbandono -
113 место и время
ngener. il dove e il quand'ecco..., il dove e il quando -
114 не знать
prepos.1) gener. ignorare, annaspicare, esitanza tra il si e il no, essere all'oscuro, non essere sciente di (q.c.) (чего-л.), non saper da che parte voltarsi, non saper dove battere il capo, non sapere a che parte appigliarsi, non sapere dove ficcarsi2) liter. non saper a che santo votarsi, rimaner all 'oscuro di (чего-л.) -
115 неизвестно
предик.* * *сказ.non si sa, si ignora, non è noto, è ignotoэто неизве́стно — è una cosa che non si conosce; è una cosa di cui non si sa niente; è una cosa ignota
мне это неизве́стно — non ne so niente
неизве́стно где / кто / когда... — non si sa dove / chi / quando...
он уехал? - неизве́стно — è partito? - non si sa
* * *advgener. chissa -
116 повсюду
dappertutto, da tutte le parti, in tutti i luoghi* * *нар.dappertutto, ovunque; per ogni dove; dapertutte le parti прост.* * *advgener. ovunque, dappertutto, dovunque, in ogni lato, ogni dove, per lune per largo, per ogni dottrina, per piane per monte, per poggi e per piani, per tutti i canti, per valli e per monti, su tutta la linea, su tutti i canti -
117 прийтись
1) ( оказаться подходящим) essere adatto, risultare conveniente2) ( совпасть) venire, coincidere3) ( выпасть на долю) toccare, venire, capitare••4) ( оказаться необходимым) dovere* * *сов.1) ( совпасть) cadere vi (e), ricorrere vi (e)2) ( подойти) andar beneприйти́сь по росту — essere; su misura
прийти́сь по ноге — calzare bene
3) безл. bisognare vi (e); toccare vi (e)придётся это сделать — bisognerà / toccherà farlo
мне пришлось уехать — sono [ho] dovuto partire
••прийти́сь по вкусу / сердцу / душе — andare a genio; esse di gradimento (a qd)
прийти́сь кстати — essere / venire in acconcio; far comodo
* * *vgener. cadere -
118 провалиться
1) ( упасть) cadere, precipitare2) ( сквозь опору) sprofondare••он как сквозь землю провалился — è sparito, se n'è persa ogni traccia
3) ( рухнуть) crollare4) ( потерпеть неудачу) fallire, subire un fiasco5) (пропасть, исчезнуть) sparire, andare a finire da qualche parte••* * *1) precipitare vi (e)провали́ться в трясину — impantanarsi
2) ( обрушиться) crollare vi (e), sprofondare vi (e)3) (ввалиться - о глазах, щеках) incavarsi, infossarsi4) разг. ( потерпеть неудачу) fallire vi (a); far fiasco, andare a vuoto / in fumo; far fallimento; essere bocciato (на выборах, экзамене)план с треском провали́лся — il piano è miseramente fallito
манёвр провали́лся — la manovra è saltata
куда ты провали́лся? — dove ti sei cacciato?, dove sei andato a finire?
да провали́сь ты! прост. — vai a farti friggere!
он как [точно] сквозь землю провали́лся — non se ne sa nulla
я готов был [сквозь землю] провали́ться — avrei voluto sprofondare sotto terra
провали́ться мне на этом месте, если... — che mi pigli un accidente se...
* * *v1) gener. far fiasco, farsi fischiare2) liter. abortire (о деле, предприятии и т.п.) -
119 разбежаться
1) ( в разные стороны) disperdersi correndo••2) (перед прыжком и т.п.) prendere la rincorsa* * *сов. - разбежа́ться, несов. - разбега́ться1) ( в разные стороны) disperdersi, sbandarsi2) ( набрать скорость) prendere la rincorsa / l'aireу него глаза разбежа́лись — non sapeva più <dove posare / mettere gli occhi>
* * *vgener. prendere la rincorsa -
120 столько
я сколько взял, столько и отдал — quanto ho preso, tanto ho restituito
* * *1) мест. нар. определит. ( такое же количество) tanto, moltoсто́лько же — altrettanto, la stessa / medesima quantità
2) мест. нар. определит. ( так много) tanto, tante coseгде ты был сто́лько времени? — dove sei stato <tanto / tutto questo> tempo?
мне сто́лько хочется Вам сказать — Le vorrei dire tante cose; ho tante cose da dirle
••(не) сто́лько..., сколько — (non) tanto... quanto
* * *advgener. cotanto, tanto
См. также в других словарях:
Dove (brand) — Dove is a personal care brand (including hair care products) owned by Unilever. Dove is primarily made from synthetic surfactants, as well as some vegetable oil based soap ingredients, such as sodium palm kernelate. Dove is formulated to be pH… … Wikipedia
Dove World Outreach Center — Location Gainesville, Florida Country United States Denomination Non denominational Membership 50 (201 … Wikipedia
Dove — • In Christian antiquity the dove appears as a symbol and as a Eucharistic vessel Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Dove Dove † … Catholic encyclopedia
Dove Cottage — Dove Cottage. Dove Cottage is a house on the edge of Grasmere in the Lake District. It is best known as the home of the poet William Wordsworth and his sister Dorothy Wordsworth from December 1799 to May 1808, where they spent over eight years of … Wikipedia
Dove Bradshaw — Dove Bradshaw, born September 24, 1949 in New York City, is an American artist Beginning in 1969, Dove Bradshaw pioneered the use of Indeterminacy by enlisting the unpredictable effects of time, weather, erosion, and indoor and outdoor… … Wikipedia
Dove — (marque) « Dove » redirige ici. Pour les autres significations, voir Dove (homonymie). Dove est une marque de savon et de produits cosmétiques dont la marque déposée et le nom appartiennent à Unilever. Dove s est illustré depuis 2006 en … Wikipédia en Français
Dove (Marque) — « Dove » redirige ici. Pour les autres significations, voir Dove (homonymie). Dove est une marque de savon et de produits cosmétiques dont la marque déposée et le nom appartiennent à Unilever. Dove s est illustré depuis 2006 en créant… … Wikipédia en Français
Dove — ist ein Wort aus dem Niederdeutschen mit der Bedeutung der Taube, der Schwerhörige. Es ist u. a. der Familienname folgender Personen: Alfred Dove (1844–1916), deutscher Historiker Arthur Garfield Dove (1880–1946), US amerikanischer Maler Heinrich … Deutsch Wikipedia
Dove (I'll Be Loving You) — Single by Moony from the album Lifestories … Wikipedia
Dove Crag — Dove Crags Dove Crag from High Hartsop Dodd, 2 km to the east Elevation … Wikipedia
Dove Evolution (publicité) — Dove Evolution Dove evolution est un clip publicitaire d une minute conçu par Tim Piper et dirigé par Yael Staav de l agence Ogilvy Mather pour le Fonds de l Estime de Soi Dove/Unilever. On y voit une femme ordinaire accompagnée par une… … Wikipédia en Français