-
121 darle a la manivela de arranque
(v.) = turn + the crankEx. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion.* * *(v.) = turn + the crankEx: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion.
Spanish-English dictionary > darle a la manivela de arranque
-
122 deficiencia visual
(n.) = visual impairment, visual disabilityEx. Information access for people with a visual impairment can be facilitated through the provision of alternative format materials.Ex. Many educators have approached the subject of visual disabilities by constructing activities designed to simulate blindness, using a blindfold or similar device.* * *(n.) = visual impairment, visual disabilityEx: Information access for people with a visual impairment can be facilitated through the provision of alternative format materials.
Ex: Many educators have approached the subject of visual disabilities by constructing activities designed to simulate blindness, using a blindfold or similar device. -
123 demodular
= demodulate.Ex. A modem is an electronic device which converts or modulates data coming from a computer into audio tunes which can be carried over normal phone lines and demodulates incoming tones from the phone line into data that can be used by the computer.* * *= demodulate.Ex: A modem is an electronic device which converts or modulates data coming from a computer into audio tunes which can be carried over normal phone lines and demodulates incoming tones from the phone line into data that can be used by the computer.
-
124 desagrado
m.displeasure.con desagrado reluctantlypres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desagradar.* * *1 displeasure, discontent\con desagrado reluctantly* * *SM1) (=disgusto) displeasure2) (=descontento) dissatisfaction* * *masculino displeasurelo hizo con desagrado — she did it reluctantly o unwillingly
* * *= displeasure, distaste.Ex. They were printed in France, but their printers and publishers used this doubtless transparent device to evade the displeasure of the authorities.Ex. Some detractors cite political reasons for this, for example the apparent scarcity of public funds and taxpayers' distaste for anything 'governmental'.* * *masculino displeasurelo hizo con desagrado — she did it reluctantly o unwillingly
* * *= displeasure, distaste.Ex: They were printed in France, but their printers and publishers used this doubtless transparent device to evade the displeasure of the authorities.
Ex: Some detractors cite political reasons for this, for example the apparent scarcity of public funds and taxpayers' distaste for anything 'governmental'.* * *displeasuremostró su desagrado he showed his displeasurelo hizo con desagrado she did it reluctantly o unwillinglypuso cara de desagrado she didn't look (at all) pleased o happy, she looked displeased* * *
Del verbo desagradar: ( conjugate desagradar)
desagrado es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desagradó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
desagradar
desagrado
desagradar ( conjugate desagradar) verbo transitivo:◊ me desagrada el calor/tener que decírselo I don't like the heat/having to tell her
desagrado sustantivo masculino
displeasure;
lo hizo con desagrado she did it reluctantly o unwillingly
desagradar verbo intransitivo to displease
desagrado sustantivo masculino displeasure
' desagrado' also found in these entries:
Spanish:
repeler
- revolver
- saber
English:
displeasure
- distaste
* * *desagrado nmdispleasure, disapproval;todos mostramos nuestro desagrado we all showed our displeasure;una mueca de desagrado a look of disapproval;con desagrado reluctantly;levantó el trapo mugriento con desagrado she lifted the filthy cloth with distaste* * *m displeasure* * *desagrado nm1) : displeasure2)con desagrado : reluctantly -
125 desconcertante
adj.disconcerting.* * *► adjetivo1 disconcerting, upsetting* * *ADJ disconcerting* * *adjetivo disconcerting* * *= bewildering, disconcerting, stunning, baffling, dizzying, mystifying, puzzling, perplexing, overwhelming.Ex. The citation of conference proceedings poses unique and potentially bewildering problems.Ex. The other element is found in the stenotype, that somewhat disconcerting device encountered usually at public meetings.Ex. The trends themselves are not hard to anticipate, although the stunning pace of development is often not fully appreciated.Ex. 'I find this all baffling,' Meek commented, arching her eyebrows.Ex. Unfortunately, the dizzying array of computing and networking environments often frustrates end users' attempts to navigate the Internet = Desafortunadamente, con frecuencia la variedad tan desconcertante de entornos informáticos y de redes frusta los intentos de los usuarios finales de navegar por la red.Ex. 'It's not mystifying if you know him well,' Carmichael reflected, shuffling uneasily under her steady gaze.Ex. The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.Ex. The public library is a complex institution, evolving through many decades of human history and colliding today with the perplexing realities of change, declining funding, and shifting purpose.Ex. More people are taking the dip into online business and abandoning the huge corporations with overwhelming superiors and unearthly hours.----* de modo desconcertante = bewilderingly.* * *adjetivo disconcerting* * *= bewildering, disconcerting, stunning, baffling, dizzying, mystifying, puzzling, perplexing, overwhelming.Ex: The citation of conference proceedings poses unique and potentially bewildering problems.
Ex: The other element is found in the stenotype, that somewhat disconcerting device encountered usually at public meetings.Ex: The trends themselves are not hard to anticipate, although the stunning pace of development is often not fully appreciated.Ex: 'I find this all baffling,' Meek commented, arching her eyebrows.Ex: Unfortunately, the dizzying array of computing and networking environments often frustrates end users' attempts to navigate the Internet = Desafortunadamente, con frecuencia la variedad tan desconcertante de entornos informáticos y de redes frusta los intentos de los usuarios finales de navegar por la red.Ex: 'It's not mystifying if you know him well,' Carmichael reflected, shuffling uneasily under her steady gaze.Ex: The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.Ex: The public library is a complex institution, evolving through many decades of human history and colliding today with the perplexing realities of change, declining funding, and shifting purpose.Ex: More people are taking the dip into online business and abandoning the huge corporations with overwhelming superiors and unearthly hours.* de modo desconcertante = bewilderingly.* * *disconcerting* * *
desconcertante adjetivo
disconcerting
desconcertante adjetivo disconcerting
' desconcertante' also found in these entries:
English:
baffling
- disconcerting
- perplexing
- bewildering
- unnerving
* * *desconcertante adjdisconcerting* * *desconcertante adj: disconcerting -
126 descoordinarse
(v.) = fall + out of step, get out of + stepEx. Salaries and other features of the job market have fallen out of step with one another.Ex. The microcomputer also has, among other things, a clock device which synchronizes all the various high speed operations, so that they do not get out of step.* * *(v.) = fall + out of step, get out of + stepEx: Salaries and other features of the job market have fallen out of step with one another.
Ex: The microcomputer also has, among other things, a clock device which synchronizes all the various high speed operations, so that they do not get out of step. -
127 descuido
m.1 oversight (olvido).al menor descuido if you let your attention wander for even a momenten un descuido, borré el fichero I deleted the file by mistake2 untidiness, slovenliness (falta de aseo).3 neglectfulness, slovenliness, neglect, sloppiness.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: descuidar.* * *1 (negligencia) negligence, carelessness, neglect2 (distracción) oversight, slip, mistake3 (desaliño) slovenliness, untidiness\al descuido casually, nonchalantlycon descuido without thinkingpor descuido inadvertently, by mistake* * *noun m.1) carelessness2) negligence* * *SM1) (=distracción)en un descuido le robaron el bolso — her bag was stolen when she wasn't looking o in a moment of inattention
al menor descuido te puedes salir de la carretera — if your attention wanders o if you get distracted, even for a moment, the car can go off the road
la colisión ocurrió por un descuido del maquinista — the crash was caused by a careless mistake on the part of the driver
2) frm (=negligencia) carelessnessno toleran el descuido en el aspecto externo — they don't tolerate any carelessness in one's appearance
* * *a) ( distracción)en un descuido — (Méx) you never know
en un descuido hasta podemos ganar el concurso — you never know, we might even win the competition
c) ( falta de cuidado) carelessness* * *= carelessness, neglect, oversight, oversight, nonchalance, inadvertence, slip-up, slip.Ex. Apart from errors due to general carelessness, proper names and chemical and mathematical formulae are particularly susceptible to mistakes.Ex. Left hand truncation, which involves the neglect of prefixes or the elimination of characters from the beginning of a word, is also possible in many systems.Ex. Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex. Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex. 'Look, Mel, these are your people, not mine,' said the director with an assumption of nonchalance.Ex. This Court has often reiterated that while ordinary negligence involves inadvertence, wantonness requires a showing of a conscious or an intentional act.Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.Ex. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.----* tener un descuido = slip up.* * *a) ( distracción)en un descuido — (Méx) you never know
en un descuido hasta podemos ganar el concurso — you never know, we might even win the competition
c) ( falta de cuidado) carelessness* * *= carelessness, neglect, oversight, oversight, nonchalance, inadvertence, slip-up, slip.Ex: Apart from errors due to general carelessness, proper names and chemical and mathematical formulae are particularly susceptible to mistakes.
Ex: Left hand truncation, which involves the neglect of prefixes or the elimination of characters from the beginning of a word, is also possible in many systems.Ex: Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex: Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex: 'Look, Mel, these are your people, not mine,' said the director with an assumption of nonchalance.Ex: This Court has often reiterated that while ordinary negligence involves inadvertence, wantonness requires a showing of a conscious or an intentional act.Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.Ex: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.* tener un descuido = slip up.* * *1(distracción): en un descuido el niño se le escapó she took her eyes off the child for a moment and he ran off, her attention wandered for a moment and the child ran offen un descuido ( Méx); you never knowen un descuido hasta podemos ganar el concurso you never know, we might even win the competition3 (falta de cuidado) carelessnesstodo lo hace con descuido he's very slapdash, he does everything very sloppily o carelesslycomete muchos errores por descuido he makes a lot of mistakes through not being careful enoughal descuido nonchalantlylo dejó caer así al descuido she dropped it into the conversation quite nonchalantly o casually* * *
Del verbo descuidar: ( conjugate descuidar)
descuido es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
descuidó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
descuidar
descuido
descuidar ( conjugate descuidar) verbo transitivo ‹negocio/jardín› to neglect
verbo intransitivo:◊ descuide, yo me ocuparé de eso don't worry, I'll see to that
descuidarse verbo pronominala) (no prestar atención, distraerse):◊ se descuidó un momento y el perro se le escapó his attention strayed for a moment and the dog ran off;
si te descuidas, te roban if you don't watch out, they'll rob you;
como te descuides, te van a quitar el puesto if you don't look out, they'll take your job from you
descuido sustantivo masculinoa) ( distracción):
basta el más pequeño descuido the smallest lapse of concentration is enough
( omisión) oversight
descuidar verbo transitivo to neglect, overlook
♦ Locuciones: descuida, don't worry
descuido sustantivo masculino
1 (distracción) oversight, mistake
por descuido, inadvertently, by mistake
2 (dejadez) negligence, carelessness
' descuido' also found in these entries:
Spanish:
chapucera
- chapucero
- descuidarse
- olvidar
- abandono
- descuidar
- distracción
- olvido
English:
accidentally
- carelessness
- negligence
- negligently
- omission
- oversight
- sloppiness
- slovenliness
- unguarded
- careless
- over
* * *descuido nm1. [falta de aseo] [en personas] untidiness, slovenliness;[de jardín, casa] neglect; [en habitación] untidiness2. [olvido] oversight;[error] slip;al menor descuido if you let your attention wander for even a moment;en un descuido se me fue la bici a la cuneta my attention wandered for a moment and the bicycle went into the ditch;en un descuido, borré el fichero I deleted the file by mistake;RPen un descuido [cuando menos se espera] when least expected* * *m1 carelessness;en un descuido L.Am. in a moment of carelessness;por descuido through carelessness2 ( error) mistake3 ( omisión) oversight* * *descuido nm1) : carelessness, negligence2) : slip, oversight* * * -
128 desliz
m.1 slip, error.2 mistake, lapse, slip-up, fault.* * *► nombre masculino (pl deslices)1 (resbalón) slide, slip\cometer/tener un desliz figurado to slip up, make a slip* * *noun m.1) mistake2) slip* * *SM1) (=equivocación) slip2) (Aut) skid* * *a) (error, falta) slipb) ( al hablar) gaffe, faux pasc) (ant o hum) ( aventurilla) indiscretion (dated or hum)* * *= slip, slip-up.Ex. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.* * *a) (error, falta) slipb) ( al hablar) gaffe, faux pasc) (ant o hum) ( aventurilla) indiscretion (dated or hum)* * *= slip, slip-up.Ex: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.
Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.* * *1(error, falta): no ha tenido ni un desliz desde que salió de la cárcel he hasn't put a foot wrong o stepped out of line o strayed from the straight and narrow since he left jailcualquiera puede tener un desliz como ése anybody can slip up like that2 (al hablar) gaffe, faux pas, slip-up* * *
desliz sustantivo masculino (error, falta) slip;
( al hablar) gaffe, faux pas
desliz sustantivo masculino
1 (error, equivocación) mistake, slip: cometer o tener un desliz, to slip up: cometí un par de deslices, I slipped up twice
2 euf (aventura amorosa) indiscretion
' desliz' also found in these entries:
Spanish:
traspié
English:
lapse
- slip
- slip up
* * *desliz nm1. [error] slip, error;tuvo algunos deslices en el examen she made a few slips in the exam;deslices de juventud youthful indiscretions2. [infidelidad conyugal] lapse;* * *m fig famslip-up fam* * *desliz de la lengua: slip of the tongue
См. также в других словарях:
Device — may refer to: Computing and electronics A component of personal computer hardware Peripheral, any device attached to a computer that expands its functionality Electronic component Other uses Appliance, a device for a particular task Device (band) … Wikipedia
Device — De*vice , n. [OE. devis, devise, will, intention, opinion, invention, fr. F. devis architect s plan and estimates (in OF., division, plan, wish), devise device (in sense 3), in OF. also, division, wish, last will, fr. deviser. See {Devise}, v. t … The Collaborative International Dictionary of English
device — 1 Device, contrivance, gadget, contraption mean something usually of a mechanical character which is invented as a means of doing a particular piece of work or of effecting a given end. Device is the most widely applicable of these terms; it may… … New Dictionary of Synonyms
Device — Сингл Diorama Дата выпуска 28 сентября2001 года Жанр synthpop synth goth Длительность 19:57 Лейбл Accession Records … Википедия
device — I (contrivance) noun artifice, circumvention, craft, design, gimmick, machina, machination, maneuver, means to an end, method, plan, program of action, project, resort, ruse, scheme, setup, stratagem, subtle maneuver, system, trick, wile, working … Law dictionary
device — UK US /dɪˈvaɪs/ noun [C] ► an object or machine which has been invented for a particular purpose: »biotech and medical devices »You should not use any personal electronic device, such as a cell phone, while driving. »mobile/wireless/handheld… … Financial and business terms
device — (izg. divȃjs) m DEFINICIJA inform. 1. vanjski uređaj računalnog sustava (pisač i dr.) 2. bilo koji dio elektroničke opreme koji se nalazi u računalu ili je s njim povezan SINTAGMA device driver (izg. device drájver) inform. program koji upravlja… … Hrvatski jezični portal
device — [n1] instrument, tool accessory, agent, apparatus, appliance, arrangement, article, construction, contraption, contrivance, creation, doohickey*, equipment, expedient, gadget, gear, gimmick, implement, invention, machine, makeshift, material,… … New thesaurus
Device — [engl.], Gerät … Universal-Lexikon
device — late 13c., from O.Fr. devis division, separation, disposition, wish, desire; coat of arms, emblem; last will, from deviser to divide, distribute (see DEVISE (Cf. devise)). Sense of method by which something is divided arose in French and led to… … Etymology dictionary
device — ► NOUN 1) a thing made for a particular purpose, especially a mechanical or electronic contrivance. 2) a plan, scheme, or trick. 3) a drawing or design. ● leave someone to their own devices Cf. ↑leave someone to their own devices ORIGIN … English terms dictionary