Перевод: с португальского на французский

с французского на португальский

determiner

  • 1 determinar

    de.ter.mi.nar
    [determin‘ar] vt 1 déterminer, définir, indiquer, fixer, préciser. vpr 2 se déterminer, se résoudre.
    * * *
    [determi`na(x)]
    Verbo transitivo (calcular) déterminer
    (decidir) décider
    (ordenar) ordonner
    * * *
    verbo
    1 ( fixar) déterminer; préciser; établir; définir
    determinar as causas da crise
    déterminer les causes de la crise
    2 (valor) déterminer
    3 ( incitar) déterminer; conditionner; inciter; engager
    4 ( causar) déterminer; causer; provoquer

    Dicionário Português-Francês > determinar

  • 2 definir

    de.fi.nir
    [defin‘ir] vt définir, fixer, déterminer.
    * * *
    [defi`ni(x)]
    Verbo transitivo définir
    Verbo Pronominal se définir
    * * *
    verbo
    1 ( dar a definição de) définir
    definir um conceito
    définir un concept
    definir uma palavra
    définir un mot
    2 ( determinar) définir; déterminer
    definir uma estratégia
    définir une stratégie
    uma situação difícil de definir
    une situation difficile à définir
    3 FILOSOFIA définir
    definir a personalidade
    définir la personnalité

    Dicionário Português-Francês > definir

  • 3 assentar

    as.sen.tar
    [asẽt‘ar] vt poser, fixer.
    * * *
    verbo
    1 (s')asseoir
    2 ( registar) enregistrer; noter
    assentar no papel
    prendre note
    3 (cabos) poser
    4 déterminer; décider
    5 (tijolos) maçonner; poser
    6 (pó) se déposer
    7 appliquer; donner
    assentar uma bofetada
    appliquer une gifle
    8 (roupa) repasser
    9 (na vida) se caser; se calmer; s'établir
    s'enrôler

    Dicionário Português-Francês > assentar

  • 4 decidir

    de.ci.dir
    [desid‘ir] vt+vpr 1 décider. vt 2 déterminer.
    * * *
    [desi`dʒi(x)]
    Verbo transitivo décider
    decidir fazer algo décider de faire quelque chose
    Verbo Pronominal se décider
    decidir-se a fazer algo se décider à faire quelque chose
    * * *
    verbo
    1 ( tomar a decisão) décider; résoudre; régler
    decidi entrar para a universidade
    j'ai décidé d'entrer à l'université
    decidir partir
    décider de partir
    estar por decidir
    être en suspens
    2 ( convencer) décider; convaincre
    persuader

    Dicionário Português-Francês > decidir

  • 5 deliberar

    de.li.be.rar
    [deliber‘ar] vt+vi délibérer, résoudre, déterminer.
    * * *
    [delibe`ra(x)]
    Verbo transitivo délibérer sur
    Verbo intransitivo délibérer
    * * *
    verbo
    délibérer ( sobre, sur/de); décider ( sobre, sur); réfléchir ( sobre, sur)

    Dicionário Português-Francês > deliberar

  • 6 deliberar-se

    se décider; se déterminer

    Dicionário Português-Francês > deliberar-se

  • 7 determinar-se

    se déterminer

    Dicionário Português-Francês > determinar-se

  • 8 dispor

    dis.por
    [disp‘or] vt 1 disposer, mettre, arranger. 2 disposer, inciter. vpr 3 se disposer. • sm disposition. a seu dispor à votre disposition.
    * * *
    [dʒiʃ`po(x)]
    Verbo transitivo disposer
    Verbo + preposição disposer de
    (de posição, influência) jouir de
    Verbo pronominal se proposer de
    * * *
    verbo
    1 ( arranjar) disposer; arranger; mettre; placer; ranger
    dispor as suas coisas
    ranger ses affaires
    dispor os livros numa estante
    disposer les livres sur une étagère
    2 ( preparar) disposer; préparer
    dispor alguém para a morte
    disposer quelqu'un à la mort
    3 (regras) établir
    4 ( determinar) déterminer; décider
    pôr e dispor
    agir en maître
    5 ( ter à disposição) disposer (de, de); avoir; posséder
    6 AGRICULTURA, BOTÂNICA planter
    nome masculino
    ( disposição) disposition f.
    estar ao dispor de alguém
    être aux ordres de quelqu'un; être à la disposition de quelqu'un
    à votre disposition; à vos ordres; à votre service
    avoir à sa disposition

    Dicionário Português-Francês > dispor

  • 9 fixar

    fi.xar
    [fiks‘ar] vt 1 fixer. 2 fig immobiliser. 3 imprimer. vpr 4 se fixer.
    * * *
    [fik`sa(x)]
    Verbo transitivo (tornar fixo) fixer
    Verbo Pronominal se fixer
    * * *
    verbo
    1 ( prender) fixer; accrocher
    fixar com pregos
    fixer avec les clous
    2 ( regularizar) fixer; déterminer; arrêter
    fixar uma data
    fixer une date; assigner une date
    3 ( fitar) fixer
    fixar alguém longamente
    fixer quelqu'un longuement
    fixar os olhos em
    fixer son regard sur
    4 ( memorizar) mémoriser
    não consigo fixar as datas todas
    je n'arrive pas à mémoriser toutes les dates

    Dicionário Português-Francês > fixar

  • 10 pesar

    pe.sar
    [pez‘ar] sm chagrin, souci, tristesse. • vt 1 peser, déterminer le poids. 2 fig peser, calculer d’avance la portée ou les conséquences de. vi 3 peser, avoir un certain poids. 4 fig être à la charge de, être difficile à digérer. vpr 5 se peser. com pesar avec regret.
    * * *
    [pe`za(x)]
    Verbo transitivo e verbo intransitivo peser
    * * *
    verbo
    1 peser
    ele pesa 80 quilos
    il pèse 80 kilos
    isso não pesa nada!
    ceci ne pèse rien!
    2 ( avaliar) peser; mesurer
    pesar as consequências
    peser les conséquences
    3 ( influir) peser (em, sur)
    4 ( recair) peser ( sobre, sur); tomber ( sobre, sur)
    nome masculino
    1 ( mágoa) blessure f.
    2 ( arrependimento) regret

    Dicionário Português-Francês > pesar

  • 11 precisar

    pre.ci.sar
    [presiz‘ar] vt 1 préciser, déterminer, établir. 2 avoir besoin.
    * * *
    [presi`za(x)]
    Verbo transitivo préciser
    precisar fazer algo avoir besoin de faire quelque chose
    Verbo + preposição avoir besoin de
    * * *
    verbo
    precisar os factos
    préciser les faits
    2 ( necessitar) avoir besoin (de, de)
    ela não precisa de viver na cidade
    elle n'a pas besoin de vivre en ville
    não precisas de ir lá, podes telefonar
    tu n'as pas besoin d'y aller, tu peux téléphoner
    3 ( ter de) falloir
    preciso que me tragas os papéis
    il faudrait que tu me rapportes les documents
    tu precisas de um passaporte para sair do país
    il te faut un passeport pour sortir du pays

    Dicionário Português-Francês > precisar

  • 12 regular

    re.gu.lar
    [r̄egul´ar] vt 1 régler. 2 diriger. 3 déterminer. 4 modérer. • adj régulier.
    * * *
    [xegu`la(x)]
    Adjetivo
    (plural: -es)
    régulier(ère)
    (tamanho, qualidade) moyen(enne)
    (habitual) habituel(elle)
    Verbo transitivo (regulamentar) réglementer
    (mecanismo) régler
    * * *
    adjectivo
    1 (ritmo) régulier
    a intervalos regulares
    à intervalles réguliers
    2 ( médio) moyen
    régulier
    resultados regulares
    résultats réguliers
    3 ( pontual) régulier
    tomar as refeições a horas regulares
    prendre ses repas à des heures régulières
    4 ( uniforme) régulier
    ter traços regulares
    avoir des traits réguliers
    ter uma vida regular
    avoir une vie régulière
    polygone régulier
    5 ( legal) régulier
    estar em situação regular
    être en situation régulière
    6 GRAMÁTICA régulier
    verbo regular
    verbe régulier
    7 RELIGIÃO régulier
    clero regular
    clergé régulier
    verbo
    1 ( estabelecer regras) réglementer
    regular os preços
    réglementer les prix
    2 ( ajustar) (temperatura, som) régler; réguler
    3 ( acertar) (aparelho) régler
    regular o relógio
    régler une pendule
    4 coloquial (pessoa, cabeça) fonctionner
    ele não regula bem
    il ne fonctionne pas très bien

    Dicionário Português-Francês > regular

См. также в других словарях:

  • déterminer — [ detɛrmine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1119 ; lat. determinare « marquer les limites de » → terme 1 ♦ Indiquer, délimiter avec précision, au terme d une réflexion, d une recherche. ⇒ caractériser, définir, délimiter, établir, évaluer, fixer,… …   Encyclopédie Universelle

  • déterminer — DÉTERMINER. v. a. Décider en matière de Doctrine, de Jurisprudence, de Gouvernement. C est un point que l Église a déterminé. Le Concile détermina que . . . La Jurisprudence étoit douteuse là dessus, mais la dernière Ordonnance du Roi a déterminé …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Determiner — may refer to: Determiner (linguistics), a class of words including articles and demonstratives within the noun phrase Determiner phrase, a phrase headed by a determiner Determinative, sometimes called determiners See also Determine (horse)… …   Wikipedia

  • determiner — A determiner is a word that goes before a noun and determines its status in some way, such as a, the, this, all, and such. A predeterminer occurs before another determiner (all the time) and a postdeterminer occurs after another determiner (The… …   Modern English usage

  • determiner — Determiner. v. act. Decider en matiere de doctrine, de police. L Eglise a determiné cela. on doutoit de tel ou tel usage, mais la derniere ordonnance du Roy l a determiné. Determiner, signifie aussi, Resoudre, former une resolution, prendre une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • determiner — Determiner, Concludere, Definire, Determinare. Determiner et ordonner un jour, Diem finire …   Thresor de la langue françoyse

  • Determiner — De*ter min*er, n. One who, or that which, determines or decides. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • determiner — index arbiter, arbitrator Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • determiner — ► NOUN 1) a person or thing that determines. 2) Grammar a modifying word that determines the kind of reference a noun or noun group has, for example a, the, every …   English terms dictionary

  • determiner — [dē tʉr′mi nər, ditʉr′mi nər] n. 1. anything that determines 2. Gram. a word, such as a, the, this, each, some, either, or my, that determines the use of a noun without essentially modifying it and is placed before a descriptive adjective …   English World dictionary

  • DÉTERMINER — v. a. Décider, fixer, régler. C est un point que l Église a déterminé. Le concile détermina que... La jurisprudence était douteuse sur ce point, mais la nouvelle loi a déterminé ce qu il fallait juger. Déterminer la longueur qu une chose doit… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»