Перевод: с португальского на французский

с французского на португальский

necessitar

  • 1 necessitar

    ne.ces.si.tar
    [nesesit‘ar] vt avoir besoin de, nécessiter.
    * * *
    [nesesi`ta(x)]
    Verbo transitivo avoir besoin de
    Verbo + preposição avoir besoin de
    * * *
    verbo
    avoir besoin (de, de); être dans le besoin (de, de); nécessiter (de, de)

    Dicionário Português-Francês > necessitar

  • 2 pedir

    pe.dir
    [ped‘ir] vt demander, invoquer.
    * * *
    [pe`dʒi(x)]
    Verbo transitivo (em restaurante, bar) commander
    (preço) demander
    Verbo intransitivo mendier
    pedir algo a alguém demander quelque chose à quelqu’un
    pedir a alguém que faça algo demander à quelqu’un de faire quelque chose
    pedir algo emprestado (a alguém) emprunter quelque chose (à quelqu’un)
    * * *
    verbo
    1 ( solicitar) demander
    pedir ajuda
    demander de l'aide
    pedir dinheiro emprestado
    emprunter de l'argent
    pedir licença
    demander permission
    pedir para falar com alguém
    demander à parler avec quelqu'un
    pedir um favor a alguém
    demander un service à quelqu'un; demander une faveur à quelqu'un
    2 ( rogar) prier
    peço-lhe por favor
    je vous prie de
    3 ( exigir) demander
    pedir segurança nas ruas
    demander de la sécurité dans les rues
    4 ( pôr como preço) demander
    estão a pedir 20 euros à hora
    ils demandent 20 euros à l'heure
    5 ( encomendar) demander
    commander
    pedir uma salada
    demander une salade
    6 ( necessitar) demander
    nécessiter
    requérir
    isso pede muito cuidado
    cela demande beaucoup de soin; cela requiert beaucoup de soin
    7 ( mendigar) mendier
    andar a pedir
    mendier; demander l'aumône
    pedir esmola
    demander l'aumône
    demander des comptes

    Dicionário Português-Francês > pedir

  • 3 precisar

    pre.ci.sar
    [presiz‘ar] vt 1 préciser, déterminer, établir. 2 avoir besoin.
    * * *
    [presi`za(x)]
    Verbo transitivo préciser
    precisar fazer algo avoir besoin de faire quelque chose
    Verbo + preposição avoir besoin de
    * * *
    verbo
    precisar os factos
    préciser les faits
    2 ( necessitar) avoir besoin (de, de)
    ela não precisa de viver na cidade
    elle n'a pas besoin de vivre en ville
    não precisas de ir lá, podes telefonar
    tu n'as pas besoin d'y aller, tu peux téléphoner
    3 ( ter de) falloir
    preciso que me tragas os papéis
    il faudrait que tu me rapportes les documents
    tu precisas de um passaporte para sair do país
    il te faut un passeport pour sortir du pays

    Dicionário Português-Francês > precisar

См. также в других словарях:

  • necessitar — de agora necessitas de repouso. necessitar que necessitava que o levasse ao hospital …   Dicionario dos verbos portugueses

  • necessitar — v. tr. 1. Ter necessidade de. 2. Precisar absolutamente de. 3. Carecer de. 4. Reduzir à necessidade. 5. Exigir, reclamar, forçar. 6.  [Antigo] Privar do necessário. • v. intr. 7. Sentir necessidade; passar privações …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • necessitar — ne|ces|si|tar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • ter — |ê| v. tr. 1. Estar na posse ou em poder de (ex.: a família tem duas casas). = POSSUIR 2. Estar na idade de (ex.: ele só tem 11 anos). 3. Fazer o comércio de, exercer a indústria de. 4. Agarrar, segurar. 5. Receber, obter, alcançar. 6. Gozar de.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»