-
1 destro
I. destro I. agg. 1. droit: il lato destro della strada le côté droit de la route. 2. ( abile) adroit (in dans, à), habile (in à): è stato destro nell'evitare l'ostacolo il a évité l'obstacle avec adresse. II. s.m. 1. ( pugno) droit, direct du droit. 2. ( nel calcio) frappe f. du pied droit, passe f. du droit. 3. ( Arald) dextre. II. destro s.m. ( occasione) occasion f. favorable, opportunité f., chance f.: cogliere il destro saisir sa chance. -
2 fianco
fianco s.m. (pl. - chi) 1. côté: ho un dolore a un fianco j'ai une douleur au côté. 2. ( di animale) flanc. 3. ( anca) hanche f.: essere stretto di fianchi être étroit de hanches. 4. ( parte esterna) côté: il fianco destro del carro le côté droit de la charrette; sul fianco destro della strada sur le côté droit de la route. 5. (versante di montagna e sim.) flanc: i fianchi della collina les flancs de la montagne. 6. (rif. a valle) flanc, côté. 7. (Mecc,Mil) flanc. -
3 diretto
diretto I. agg. (p.p. di Vedere dirigere) 1. en route (a pour), sur le chemin (a de): essere diretto a casa être sur le chemin de la maison. 2. (rif. a navi e sim.) à destination (a de). 3. ( fig) ( mirante) destiné (a à): un'indagine diretta ad appurare le cause della crisi une enquête destinée à vérifier les causes de la crise. 4. ( indirizzato) à, destiné (a à), adressé (a à): un messaggio diretto alla popolazione un message adressé à la population. 5. ( guidato) conduit, mené: un'indagine ben diretta une enquête bien menée. 6. (rif. a concerti e sim.) dirigé: un concerto ben diretto un concert bien dirigé. 7. ( breve) direct: prese la via più diretta il pris le chemin le plus direct. 8. ( immediato) direct, immédiat: la conseguenza diretta della riforma la conséquence direct de la réforme; è il suo diretto superiore il est son supérieur immédiat. 9. ( schietto) direct, franc. 10. ( senza deviazioni) direct. 11. ( Gramm) direct. 12. ( Ferr) direct. II. avv. tout droit, directement, ( colloq) direct: andrò diretto a casa j'irai directement à la maison. III. s.m. 1. ( Ferr) ( treno diretto) direct. 2. ( Sport) ( nel pugilato) direct: un diretto destro un direct du droit. -
4 diritto
I. diritto I. agg. 1. droit: una via diritta une route droite. 2. (rif. a persona: eretto) droit, debout: stai su diritto tiens-toi droit, tiens-toi debout. 3. (rif. a gambe, naso, schiena) droit. 4. ( verticale) droit: il giocoliere teneva il bastone diritto sul naso le jongleur tenait le bâton droit sur son nez. 5. ( liscio) raide, lisse: capelli diritti cheveux raides. 6. ( destro) droit: mano diritta main droite. 7. ( nel lavoro a maglia) à l'endroit: un punto diritto e uno rovescio un point à l'endroit et un à l'envers. 8. ( fig) ( onesto) droit, honnête. 9. ( Sart) droit. II. avv. 1. droit: l'ubriaco non riusciva a camminare diritto l'ivrogne n'arrivait pas à marcher droit. 2. ( direttamente) directement, ( colloq) tout droit: andate diritto a casa allez directement à la maison. III. s.m. 1. endroit. 2. ( lato di un tessuto) endroit; (rif. a indumento) endroit. 3. (rif. a monete, medaglie) face f. 4. ( Sport) ( nel tennis) coup droit. 5. ( nel lavoro a maglia) point à l'endroit. II. diritto s.m. 1. ( scienza) droit: professore di diritto professeur de droit; studiare diritto étudier le droit. 2. ( facoltà riconosciuta) droit: i diritti e i doveri del cittadino les droits et devoirs du citoyen; ognuno ha il diritto di esprimere la sua opinione chacun a le droit d'exprimer son opinion; avanzare dei diritti su qcs. (o accampare dei diritti su qcs.) prétendre à un droit sur qqch. 3. ( tassa) droit: diritti di cancelleria droits de greffe. -
5 dritto
dritto I. agg. 1. ( diritto) droit, direct: una via dritta une route droite. 2. (rif. a persona) droit. 3. ( liscio) lisse: capelli dritti cheveux lisses. 4. ( destro) droit: la mano dritta la main droite. 5. ( colloq) ( astuto) malin, rusé, astucieux. 6. (usato avverbialmente: direttamente) tout droit, directement: andate dritti a scuola aller directement à l'école. II. avv. droit, directement: andare dritto allo scopo aller droit au but. III. s.m. 1. endroit, dessus ( anche Tess). 2. (rif. a indumento) endroit. 3. (rif. a monete, medaglie) face f. 4. ( colloq) ( persona astuta) malin. 5. ( Sport) ( nel tennis) coup droit. 6. ( Mar) étambot: dritto dell'elica étambot de l'hélice. 7. ( nella maglia) maille f. à l'endroit. -
6 esterno
esterno I. agg. 1. extérieur, externe: parete esterna mur extérieur; aspetto esterno apparence extérieure. 2. ( Geom) extérieur, externe: angolo esterno angle externe; punto esterno a una circonferenza point extérieur à une circonférence. 3. (rif. a medico d'ospedale e sim.) externe: personale esterno personnel externe. II. s.m. 1. ( parte esterna) extérieur: l'esterno della villa è dipinto di verde l'extérieur de la villa est peint en vert. 2. (f. -a) ( Scol) externe m./f. 3. ( Sport) extérieur, ailier: esterno destro ailier droit; esterno sinistro ailier gauche; esterno centro joueur de champ centre. 4. (Cin,Fot) extérieur: girare gli esterni ( di un film) tourner les extérieurs. -
7 ritto
ritto I. agg. 1. ( dritto in piedi) debout: si piazzò ritto in mezzo alla stanza il se mit debout au milieu de la pièce. 2. (levato in alto, alzato) dressé: il gatto passò con la coda ritta le chat passa avec la queue dressée. 3. ( posto verticalmente) vertical. 4. ( region) ( destro) droit. II. s.m. 1. ( Edil) ( piedritto) pied-droit, piédroit. 2. ( sostegno verticale) étai. 3. ( Sport) montant. 4. ( rar) ( dritto) endroit, dessus: il ritto della stoffa l'endroit du tissu. -
8 strisciare
strisciare v. ( strìscio, strìsci) I. intr. (aus. avere) 1. ramper: i serpenti strisciano per terra les serpents rampent par terre. 2. ( passare rasante) se glisser: il ladro si allontanò strisciando lungo il muro le voleur s'éloigna en se glissant le long du mur. 3. (rif. ad aerei e sim.) effleurer: l'idrovolante strisciava sull'acqua l'hydravion effleurait l'eau. 4. ( sfregare un ostacolo) érafler tr. (contro qcs. qqch.): ho strisciato col parafango contro il muro j'ai éraflé le mur avec mon aile. 5. ( fig) (adulare, ossequiare servilmente) s'aplatir comme une carpette. II. tr. 1. traîner: strisciare i piedi per terra traîner les pieds par terre. 2. ( sfiorare) érafler, effleurer: la pallottola gli strisciò il braccio la balle lui érafla le bras. 3. ( graffiare) érafler: ho strisciato lo sportello destro j'ai éraflé la portière droite. III. prnl. strisciarsi se frotter: l'animale si strisciava contro l'albero l'animal se frottait contre l'arbre. -
9 zoppicare
zoppicare v.intr. ( zòppico, zòppichi; aus. avere) 1. boiter: zoppicare con il piede destro boiter du pied droit; è uscito dal campo zoppicando il est sorti du terrain en boitant. 2. ( essere traballante) être bancal: il tavolino zoppica la table de nuit est bancale. 3. ( fig) ( essere debole) être faible: zoppica in chimica il est faible en chimie. 4. ( fig) (rif. a ragionamenti e sim.) boiter, clocher. 5. ( Metr) boiter.
См. также в других словарях:
destro — / dɛstro/ [lat. dexter t(ĕ )ra t(ĕ )rum ]. ■ agg. 1. (lett.) [pronto di mano e d ingegno, anche con la prep. in : è molto d. nei giochi di prestigio ] ▶◀ abile, capace, svelto. 2. [di tutto ciò che si trova dalla parte della mano destra: il… … Enciclopedia Italiana
destro — adj. 1. Dotado de destreza ou agilidade. = ÁGIL, DESEMBARAÇADO, HÁBIL, PERITO 2. Manejado com destreza. 3. Que tem agudeza de espírito. = ASTUTO, PERSPICAZ, SAGAZ 4. Que fica do lado direito. = DIREITO ≠ ESQUERDO, SESTRO, SINISTRO 5. Que tem… … Dicionário da Língua Portuguesa
Destro — For other people named Destro, see Destro (surname). G.I. Joe character Destro; detail from the cover of G.I. Joe, A Real American Hero #49 (July, 1986), Marvel Comics. Art by Mike Zeck. Destro Affiliation … Wikipedia
destro — dè·stro agg., s.m. AU 1. agg., che si trova nella metà del corpo opposta a quella del cuore: mano, gamba destra | di indumento che si indossa sul piede destro, sulla mano destra, ecc.: scarpa destra, guanto destro (abbr. dx) Contrari: sinistro. 2 … Dizionario italiano
destro- — dè·stro conf. 1. TS scient. relativo alla parte destra o al verso destro: destrocardia 2. TS chim., fis. che fa ruotare verso destra, cioè in senso orario, il piano di una luce polarizzata in modo rettilineo: destrogiro {{line}} {{/line}} ETIMO:… … Dizionario italiano
destro — {{hw}}{{destro}}{{/hw}}A agg. 1 Che, in una persona, è dalla parte del fegato: braccio, piede –d; mano destra. 2 Che è a destra rispetto a un punto di riferimento: tasca destra. 3 (fig.) Attivo, abile: destro di mano. B s. m. Opportunità,… … Enciclopedia di italiano
destro — A agg. 1. a destra, di destra CONTR. sinistro, mancino, manco 2. (fig.) veloce, agile, pronto, lesto, sciolto □ abile, capace, sicuro CONTR. goffo, lento, impacciato □ maldestro, incapace, inetto, inadatto, inabile … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Destro (surname) — Destro (literally Right (oppose of left)) is an Italian surname: Destro, a fictional character in the G.I. Joe universe Flavio Destro (born 1962), former Italian footballer and now head coach Mattia Destro (born 1991), Italian footballer This… … Wikipedia
destro — destro1 pl.m. destri destro1 sing.f. destra destro1 pl.f. destre destro2 pl.m. destri … Dizionario dei sinonimi e contrari
Mattia Destro — Personal information Date of birth 20 March 1991 (1991 03 20) (age 20) Place of birth … Wikipedia
Mattia Destro — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor … Wikipedia Español