-
1 insegna
insegna s.f. 1. ( contrassegno) marque, signe m. 2. al pl. ( segno caratteristico di una dignità) insignes m.pl.: le insegne della regalità les insignes de la royauté; insegne episcopali insignes épiscopaux. 3. ( Arald) ( stemma) armoiries pl., armes pl., emblème m.: il giglio è l'insegna di Firenze le lys est l'emblème de Florence. 4. ( Arald) ( motto) devise. 5. (Mil,Stor) ( negli eserciti antichi) enseigne; ( estens) ( bandiera) bannière, drapeau m., étendard m. 6. ( scritta) enseigne: l'insegna di un albergo l'enseigne d'un hôtel. -
2 accantonato
accantonato agg. 1. ( messo da parte) mis de côté; ( dimenticato) laissé de côté, abandonné provisoirement, enterré provisoirement. 2. (Mil,Arald) cantonné. -
3 addossato
addossato agg. 1. ( appoggiato) adossé (a à), appuyé (a contre): stare addossato alla parete être adossé au mur. 2. ( ammassato) pressé, entassé: persone addossate le une alle altre personnes pressées les unes contre les autres. 3. ( Arald) adossé: due leoni addossati deux lions adossés. -
4 ancorato
ancorato agg. 1. ( Mar) mouillé, sur l'ancre, ancré: navi ancorate al largo bateaux mouillés au large. 2. ( fig) ancré, fixé, enraciné. 3. ( Arald) ancré. -
5 angolato
-
6 aquila
aquila s.f. 1. ( Ornit) aigle m./f. 2. ( Arald) aigle. 3. (Stor.rom) aigle: le aquile romane les aigles romaines. 4. ( fig) génie m., lumière, aigle m.: non è un'aquila ce n'est pas une lumière. -
7 argento
-
8 arma
arma s.f. (pl. àrmi) 1. (Arm,Mil) arme: prendere le armi prendre les armes. 2. ( Mil) ( corpo) arme, armée: in che arma sei stato? quelle armée as-tu fait? 3. ( fig) ( mezzo) arme: quella lettera è un'arma pericolosa nelle sue mani cette lettre est une arme dangereuse entre ses mains. 4. ( Arald) (arme, stemma) armes pl. 5. al pl. ( servizio militare) drapeaux m.pl., armes. -
9 arme
-
10 baglionato
-
11 banda
I. banda s.f. 1. ( striscia) rayure. 2. ( di tessuto) bande. 3. ( di carta) bande, ruban m. 4. (Arald,Fis,Rad,Anat,Inform) bande. II. banda s.f. 1. ( lett) (lato, parte) côté m.: arrivare da ogni banda arriver de tous les côtés. 2. ( Mar) bande: andare alla banda donner de la bande. III. banda s.f. 1. ( Mil) bande, troupe. 2. ( gruppo di delinquenti) bande: banda di rapinatori bande de voleurs. 3. (estens,scherz) ( compagnia) bande: il figlio arrivò con la sua banda di amici son fils arriva avec sa bande d'amis. 4. ( Mus) musique municipale; ( fanfara) fanfare, musique: banda municipale musique municipale. IV. banda s.f. ( Met) ( lamierino) tôle fine. -
12 bastone
bastone s.m. 1. ( di legno) bâton: appoggiarsi al bastone s'appuyer sur un bâton. 2. (da passeggio, elegante) canne f.: camminare col bastone marcher avec une canne. 3. ( Alim) ( forma di pane) baguette f.: un bastone di pane une baguette de pain. 4. ( Arch) tore. 5. ( Arald) bâton. 6. al pl. ( nelle carte da gioco) bâtons. 7. ( fig) ( sostegno) bâton, appui: essere il bastone della vecchiaia di qcu. être le bâton de vieillesse de qqn. 8. ( Tip) caractère bâton. 9. ( Sport) ( da golf) crosse f. (de golf), club; ( da hockey) crosse f. (de hockey). -
13 bicipite
-
14 bisante
-
15 blasonare
-
16 blasone
-
17 campagna
campagna s.f. 1. campagne: vivere in campagna vivre à la campagne; andare in campagna aller à la campagne. 2. ( terra coltivata) terre. 3. ( possedimento) terre, terrain m.: avere molta campagna avoir beaucoup de terres. 4. ( paesaggio) campagne. 5. ( propaganda) campagne: campagna contro il fumo campagne antitabac. 6. ( Mil) campagne: le campagne di Napoleone les campagnes de Napoléon; fare una campagna ( parteciparvi) faire campagne. 7. ( Mar) navigation hauturière. 8. ( Arald) champagne. -
18 campo
campo s.m. 1. champ. 2. al pl. ( campagna) champs, campagne f.sing.: passare per i campi passer à travers champs, couper à travers champs. 3. ( fig) ( materia) domaine: esperto in tutti i campi expert dans tous les domaines; questo non rientra nel mio campo cela n'est pas de mon domaine; campo di attività domaine d'activité. 4. ( Mil) ( luogo di battaglia) champ, champ de bataille: morire sul campo mourir au champ d'honneur. 5. ( luogo di esercitazione) champ, terrain. 6. ( accampamento) camp: piantare il campo dresser le camp; levare il campo lever le camp. 7. ( Aer) champ, terrain, camp. 8. ( Sport) terrain; ( da tennis) court. 9. (Inform,Fis,Min,Mat) champ, domaine. 10. ( Fot) champ. 11. ( Cin) champ, plan. 12. ( Tel) couverture: è impossibile telefonare, non c'è campo on ne peut pas téléphoner, on est hors couverture. 13. ( Art) ( sfondo) champ, fond. 14. (Arald,Numism) champ: croce bianca in campo rosso croix blanche sur champ rouge. 15. ( a Venezia) place f. caractéristique de Venise. -
19 cimiero
-
20 circolo
circolo s.m. 1. ( cerchio) cercle: tracciare un circolo tracer un cercle. 2. ( società) cercle, club, association f.: andare al circolo aller à son club. 3. ( gruppo) cercle: un circolo di amici un cercle d'amis. 4. ( ambiente) milieu. 5. ( circolazione del sangue) circulation f. sanguine. 6. (Geog,Astr) cercle. 7. ( Arald) annelet.
См. также в других словарях:
croce — cró·ce s.f. 1a. TS stor. spec. presso i Romani, strumento di pena costituito da due assi di legno perpendicolari fra loro su cui si legava o inchiodava il condannato lasciandovelo fino alla morte | FO solo sing., per anton., anche con iniz.… … Dizionario italiano
List of Ranger's Apprentice characters — This is a list of characters in the Ranger s Apprentice novel series. It includes humans, animals, and other creatures. Contents 1 People 1.1 Will Treaty 1.2 Halt O Carrick 1.3 … Wikipedia
Nicolae Bretan — (25 March 1887 – 1 December 1968) was a Romanian opera composer, baritone, conductor and music critic. He studied in Cluj, Vienna and Budapest before becoming one of the pioneers of Romanian opera his opera Luceafarul (1921) is cited as the … Wikipedia
The Ruins of Gorlan — Infobox Book name = The Ruins of Gorlan image caption = First American Edition Cover author = John Flanagan cover artist = country = Australia language = English series = Ranger s Apprentice genre = publisher = Random House (Australia); Philomel… … Wikipedia
Characters in Ranger's Apprentice (series) — PeopleWillWill, chosen by Halt to become a Ranger, is an orphan with brown eyes and brown curly hair. He is agile, curious and stealthy. His father, Daniel, was a sergeant in King Duncan s army, and his mother a farmer who died while giving birth … Wikipedia
scudo — scù·do s.m. AU 1. antica arma da difesa, oggi ancora in uso presso alcune popolazioni primitive, costituita da una piastra di varia forma e materiale che, imbracciata o impugnata, serve a proteggere il combattente dai colpi dei nemici 2a. estens … Dizionario italiano
Duel au couteau — (I coltelli del vendicatore) est un film italien réalisé par Mario Bava, sorti en 1966. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique[1] 3 Distribution … Wikipédia en Français
Erak's Ransom — Infobox Book name = Erak s Ransom image caption = Australian print cover author = John Flanagan cover artist = country = Australia language = English series = Ranger s Apprentice genre = publisher = Random House (Australia) pub date = November 1 … Wikipedia
FILL — Fédération interrégionale pour le livre et la lecture La Fédération interrégionale du livre et de la lecture (FILL) est une structure française qui fédère différents organismes, souvent des associations loi de 1901, œuvrant dans le domaine de… … Wikipédia en Français
Federation interregionale pour le livre et la lecture — Fédération interrégionale pour le livre et la lecture La Fédération interrégionale du livre et de la lecture (FILL) est une structure française qui fédère différents organismes, souvent des associations loi de 1901, œuvrant dans le domaine de… … Wikipédia en Français
Fédération Interrégionale Pour Le Livre Et La Lecture — La Fédération interrégionale du livre et de la lecture (FILL) est une structure française qui fédère différents organismes, souvent des associations loi de 1901, œuvrant dans le domaine de livre et de la documentation. La FILL a été créée en 1985 … Wikipédia en Français