-
1 despego
m.detachment, indifference.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: despegar.* * *1 coolness, indifference\con despego with indifference* * *SM = desapego* * ** * *
Del verbo despegar: ( conjugate despegar)
despego es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
despegó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
despegar
despego
despegar ( conjugate despegar) verbo transitivo ‹etiqueta/esparadrapo› to remove, peel off;
‹piezas/ensambladura› to get … unstuck o apart;
verbo intransitivo [ avión] to take off;
[ cohete] to lift off, be launched
despegarse verbo pronominal [sello/etiqueta] to come unstuck, peel off;
[esparadrapo/empapelado] to come off
despegar
I verbo transitivo to take off, detach
II verbo intransitivo
1 Av to take off
2 (afianzarse, mostrar progreso) to take off: las ganancias han despegado, earnings have taken off
despego sustantivo masculino ➣ desapego
' despego' also found in these entries:
Spanish:
despegar
English:
blast off
- plane
* * *despego nmdetachment, indifference;siento despego por mi familia I feel detached from o indifferent to my family* * *m → desapego -
2 despego
sustantivo masculinodespegodespego [des'peγo]num2num (falta de afecto) Abneigung femenino [por gegen+acusativo]; sentir despego por alguien jdn nicht mögen -
3 despego
mсм. desapego -
4 despego
• detachment -
5 despego
m• lhostejnost• nezištnost• odcizení• úleva -
6 despego
mсм. desapego -
7 despego materno
гл. -
8 despego (hacia u.c.)
m• nezájem (o co) -
9 despego (hacia u.p.)
m• nezájem (o koho) -
10 despego por los estudios
• nezájem o studia -
11 sentir despego por alguien
sentir despego por alguienjemanden nicht mögen -
12 con despego
with indifference -
13 el avión despegó
сущ.общ. самолёт вылетел (partió) -
14 con despego
• nenuceně• s úlevou -
15 sensación de despego
• pocit odcizení -
16 despegamiento,
despego m вж. desapego. -
17 despegar
v.1 to unstick.Ella despegó los protectores She unstuck the protectors.2 to take off.El avión despegó ayer The plane took off yesterday.3 to take off (empresa, equipo).la empresa no acaba de despegar the company hasn't really been able to take off4 to get under way, to start, to lift off, to take off.El proyecto despegó hace un mes The project got under way a month ago.5 to pull off, to peel back, to pull, to pull away.Ella despegó la calcomanía She peeled back the sticker.* * *1 (desenganchar) to unstick, take off, detach1 (avión) to take off; (nave espacial) to lift off, blast off2 (comenzar el desarrollo) to take off1 (separarse) to come unstuck2 figurado (perder afecto) to lose affection (de, for)\no despegar los labios figurado not to say a word* * *1. VT1) (=desprender) [+ cosas pegadas] to unstick; [+ sobre] to open2) (=separar) to detach2.VI (Aer) [avión] to take off; [cohete] to blast off3.See:* * *1.verbo transitivoa) <etiqueta/esparadrapo> to remove, peel off; <piezas/ensambladura> to get... unstuck o apartb) <manga/cuello> to unpick; < botones> to remove2. 3.despegarse v pron1) sello/etiqueta to come unstuck, peel off; esparadrapo to come unstuck2) (distanciarse, separarse) persona* * *1.verbo transitivoa) <etiqueta/esparadrapo> to remove, peel off; <piezas/ensambladura> to get... unstuck o apartb) <manga/cuello> to unpick; < botones> to remove2. 3.despegarse v pron1) sello/etiqueta to come unstuck, peel off; esparadrapo to come unstuck2) (distanciarse, separarse) persona* * *despegar11 = peel off.Ex: If you encounter an unlabeled document during charge-out, peel off one of the preprinted labels and put it in the document.
* despegarse = come + unstuck, come + loose.despegar22 = get off + the ground, lift off, take off, blast off.Ex: From the beginning it has been a local service, originally funded from the rates, but it needed Carnegie grants to really get off the ground.
Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex: Dumont was proclaimed the inventor of the aeroplane when his craft took off and flew for 60 meters in front of a crowd on October 23, 1906.Ex: His dream came true when he finally blasted off into space hoping that he would be just the first of many more Malaysian.* * *despegar [A3 ]vt1 ‹etiqueta/esparadrapo› to remove, peel off; ‹piezas/ensambladura› to get … unstuck o apartdespegó el sello con vapor she steamed the stamp off2 ‹manga/cuello› to unpick; ‹botones› to remove■ despegarvi«avión» to take off; «cohete» to lift off, be launched, blast offel negocio nunca despegó the business never took off o never got off the groundA «sello/etiqueta» to come unstuck, peel off; «esparadrapo» to come unstuckeste niño no se me despega ni un momento this child is always clinging to me o won't leave my side for a momentB (distanciarse, separarse) «persona»: despegarse DE algn; to distance oneself FROM sb, cut oneself off FROM sb* * *
despegar ( conjugate despegar) verbo transitivo ‹etiqueta/esparadrapo› to remove, peel off;
‹piezas/ensambladura› to get … unstuck o apart;
verbo intransitivo [ avión] to take off;
[ cohete] to lift off, be launched
despegarse verbo pronominal [sello/etiqueta] to come unstuck, peel off;
[esparadrapo/empapelado] to come off
despegar
I verbo transitivo to take off, detach
II verbo intransitivo
1 Av to take off
2 (afianzarse, mostrar progreso) to take off: las ganancias han despegado, earnings have taken off
' despegar' also found in these entries:
Spanish:
desprender
- separar
English:
buckle up
- ground
- lift off
- take off
- blast
- detach
- lift
- peel
- take
- unstick
* * *♦ vt1. [pieza, etiqueta] to remove (de from);¿puedes despegarme la tirita? can you take this Br plaster o US Band-Aid® off?;despegue la etiqueta del envase take the label off the container;no despegó los labios she didn't utter a word2. CAm, Méx [caballos] to unhitch♦ vi1. [avión] to take off;[cohete] to take off, to blast off;(estamos) listos para despegar (we're) ready for take-off2. [empresa, equipo] to take off;la compañía no acaba de despegar the company hasn't really been able to take off* * *I v/t remove, peel offII v/i AVIA, figtake off* * *despegar {52} vt: to remove, to detachdespegar vi: to take off, to lift off, to blast off* * *despegar vb1. (separar) to remove3. (cohete) to lift off / to blast off -
18 despegarse
1 (separarse) to come unstuck2 figurado (perder afecto) to lose affection (de, for)* * *VPR1) [objeto] to come unstuck2) [persona] to become alienated (de from)* * *(v.) = come + unstuck, come + looseEx. If you are using the patch and it does come unstuck, try to stick it back on in the same area of the body.Ex. It appeared that the digger came loose on the trailer and fell onto the stone wall.* * *(v.) = come + unstuck, come + looseEx: If you are using the patch and it does come unstuck, try to stick it back on in the same area of the body.
Ex: It appeared that the digger came loose on the trailer and fell onto the stone wall.* * *
■despegarse verbo reflexivo
1 (desprenderse) to come unstuck
2 (alejarse, distanciarse) to grow apart: el perro no se despega de ella, the dog doesn't leave her side
' despegarse' also found in these entries:
Spanish:
desprenderse
- despegar
English:
peel
- come
- unstuck
* * *vpr1. [etiqueta, pegatina, sello] to come unstuck (de from), to peel off;se me despegó la venda my bandage came undoneno se despegó de su novia ni un minuto he didn't leave his girlfriend's side for a minute;no pudo despegarse de aquel pesado she couldn't get rid of o away from that bore;los ciclistas no consiguen despegarse del pelotón the cyclists can't break away from the pack* * *v/r1 come unstuck (de from), come off (de sth)* * * -
19 вылетать
несов.2) ( отправляться на самолете) salir (непр.) vi ( en avión)самолет вылета́тьл — el avión despegó (partió)3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вылета́тьла — saltó el tapón4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)вылета́ть из рук — caerse de las manosвылета́ть из седла́ — caerse del caballoстекла вы́летели — se desprendieron los cristalesвылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)••вылета́ть из головы́ разг. — irse de la cabeza -
20 вылететь
сов.2) ( отправляться на самолете) salir (непр.) vi ( en avión)самолет вы́летел — el avión despegó (partió)3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вы́летела — saltó el tapón4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)вы́лететь из рук — caerse de las manosвы́лететь из седла́ — caerse del caballoстекла вы́летели — se desprendieron los cristalesвы́лететь пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)••вы́лететь из головы́ разг. — irse de la cabeza
- 1
- 2
См. также в других словарях:
despego — |ê| s. m. Desapego, falta de afeição; desprezo de coisas mundanas; desinteresse; isenção. • Confrontar: despejo … Dicionário da Língua Portuguesa
despego — (De despegar). m. desapego … Diccionario de la lengua española
despego — ► sustantivo masculino Falta de afecto o interés hacia una persona o cosa: ■ mostró un gran despego hacia todos los amigos. SINÓNIMO desapego * * * despego 1 m. Falta de afecto o cariño hacia alguien. ≃ Desapego. ⇒ Desafecto. 2 Falta de codicia o … Enciclopedia Universal
despego — desapego o despego sustantivo masculino 1. Falta de apego o interés hacia alguien o algo: El desapego por su tierra le llevó a emigrar. despego sustantivo masculino 1. Desapego: Siente mucho despego por … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
despego — {{#}}{{LM D13000}}{{〓}} {{SynD13303}} {{[}}despego{{]}} ‹des·pe·go› {{《}}▍ s.m.{{》}} Falta de afecto o de interés por alguien o por algo: • Trata a su familia con tal despego que parece que fueran extraños para él.{{○}} {{#}}{{LM SynD13303}}{{〓}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
despego — sustantivo masculino 1) desapego*, desafecto, frialdad, aspereza, desabrimiento, desdén*, indiferencia, menosprecio, desprecio, desinterés*, desvío. ≠ … Diccionario de sinónimos y antónimos
despegar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar cosas que están pegadas: ■ no puedo despegar los papeles. SE CONJUGA COMO pagar ► verbo intransitivo 2 AERONÁUTICA Separarse una artefacto volador del suelo o del agua para emprender el vuelo: ■ el avión… … Enciclopedia Universal
Aerolíneas Argentinas — IATA AR OACI ARG Indicativo … Wikipedia Español
Anexo:Accidentes e incidentes notables en la aviación civil — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Mir (estación espacial) — Para otros usos de este término, véase MIR. Mir La Mir el 12 de junio de 1998 … Wikipedia Español
Historia de la aviación — Ícaro y Dédalo. La historia de la aviación se remonta al día en el que el hombre prehistórico … Wikipedia Español