Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

descontento

  • 1 недовольный

    недово́ль||ный
    malkontenta;
    \недовольныйство malkontento.
    * * *
    1) прил. descontento, disgustado

    недово́льный че́м-либо — descontento de (por) algo

    недово́льный вид — aspecto disgustado

    2) м. descontento m
    * * *
    1) прил. descontento, disgustado

    недово́льный че́м-либо — descontento de (por) algo

    недово́льный вид — aspecto disgustado

    2) м. descontento m
    * * *
    adj
    1) gener. descontento de (por) algo (чем-л.), ladiado, rezongón, rostritorcido, rostrituerto, sentido, descontento, displicente, malavenido, malcontento, mohino, quejoso, querelloso
    2) mexic. disgustado

    Diccionario universal ruso-español > недовольный

  • 2 недовольство

    с.
    descontento m, disgusto m

    недово́льство собо́й — descontento de sí

    * * *
    с.
    descontento m, disgusto m

    недово́льство собо́й — descontento de sí

    * * *
    n
    1) gener. descontentamiento, descontento, disgusto, malestar, mohina, mosca, recipe (кем-л.), desabrimiento, displicencia
    2) obs. resabio
    3) Col. repiquete
    4) Ecuad. gurrumina

    Diccionario universal ruso-español > недовольство

  • 3 неудовольствие

    неудово́льствие
    malkontento, malplezuro.
    * * *
    с.
    descontento m, desagrado m, disgusto m
    * * *
    с.
    descontento m, desagrado m, disgusto m
    * * *
    n
    1) gener. desazón, descontentamiento, desagrado, descontento, desvìo, disgusto, hastìo, desplacer
    2) liter. acìbar

    Diccionario universal ruso-español > неудовольствие

  • 4 глухой

    глух||о́й
    1. surda;
    2. (о звуке, голосе) obtuza;
    \глухой шум malklara bruo;
    \глухой звук лингв. senvoĉa;
    3. (о лесе) densa;
    4. сущ. surdulo;
    \глухойа́я ночь nigra nokto.
    * * *
    прил.
    1) sordo (тж. в знач. сущ.)

    глухо́й от рожде́ния — sordo de nacimiento

    глухо́й на одно́ у́хо — sordo de un oído

    он соверше́нно глух — es sordo como una tapia (como un poste)

    прики́дываться глухи́м — hacerse el sordo

    глухо́й к чему́-либо — sordo a (para) algo

    он был глух ко всем его́ про́сьбам — hacía oídos de mercader a todos sus ruegos

    2) (приглушённый: тж. перен.) sordo, opaco, velado

    глухо́й го́лос — voz sorda (opaca, velada)

    глухо́й вы́стрел — disparo sordo (apagado)

    глухо́й согла́сный лингв.consonante sorda

    глухо́е недово́льство — descontento sordo

    3) ( заросший) tupido, cerrado
    4) (отдалённый, безлюдный) perdido, alejado, apartado

    глуха́я дере́вня — aldea perdida

    глухо́е ме́сто — lugar apartado (alejado, remoto)

    ••

    глуха́я крапи́ва — ortiga muerta

    глуха́я стена́ — pared ciega, muro ciego

    глухо́е окно́ — ventana falsa

    глуха́я дверь — puerta condenada

    глухо́е пла́тье — vestido cerrado (sin escote)

    глуха́я ночь — noche cerrada

    глуха́я о́сень — otoño avanzado

    глухо́е вре́мя, глуха́я пора́ — época muerta (de estancamiento)

    глухо́й шов ( хирургический) — sutura ciega

    * * *
    прил.
    1) sordo (тж. в знач. сущ.)

    глухо́й от рожде́ния — sordo de nacimiento

    глухо́й на одно́ у́хо — sordo de un oído

    он соверше́нно глух — es sordo como una tapia (como un poste)

    прики́дываться глухи́м — hacerse el sordo

    глухо́й к чему́-либо — sordo a (para) algo

    он был глух ко всем его́ про́сьбам — hacía oídos de mercader a todos sus ruegos

    2) (приглушённый: тж. перен.) sordo, opaco, velado

    глухо́й го́лос — voz sorda (opaca, velada)

    глухо́й вы́стрел — disparo sordo (apagado)

    глухо́й согла́сный лингв.consonante sorda

    глухо́е недово́льство — descontento sordo

    3) ( заросший) tupido, cerrado
    4) (отдалённый, безлюдный) perdido, alejado, apartado

    глуха́я дере́вня — aldea perdida

    глухо́е ме́сто — lugar apartado (alejado, remoto)

    ••

    глуха́я крапи́ва — ortiga muerta

    глуха́я стена́ — pared ciega, muro ciego

    глухо́е окно́ — ventana falsa

    глуха́я дверь — puerta condenada

    глухо́е пла́тье — vestido cerrado (sin escote)

    глуха́я ночь — noche cerrada

    глуха́я о́сень — otoño avanzado

    глухо́е вре́мя, глуха́я пора́ — época muerta (de estancamiento)

    глухо́й шов ( хирургический) — sutura ciega

    * * *
    adj
    1) gener. (çàðîñøèì) tupido, (отдалённый, безлюдный) perdido, alejado, apartado, cerrado, despoblado, grave (о звуке), opaco, sordo a (para) algo (к чему-л.), tomado, velado, cavernoso (о голосе), pastoso (о голосе), sordo (к чему-л.), sordo (о человеке)
    2) Bol. desorejado
    3) Hondur. juico

    Diccionario universal ruso-español > глухой

  • 5 досадовать

    несов.

    доса́довать на (+ вин. п.)estar enojado (descontento) con

    * * *
    несов.

    доса́довать на (+ вин. п.)estar enojado (descontento) con

    * * *
    v
    gener. estar enojado (enfadado), incomodarse, resabiarse, estar disgustado, resentirse (contra)

    Diccionario universal ruso-español > досадовать

  • 6 недовольно

    нареч.
    * * *
    adv

    Diccionario universal ruso-español > недовольно

  • 7 неудовлетворённость

    неудовлетворённ||ость
    malkontento;
    \неудовлетворённостьый malkontenta.
    * * *
    ж.
    insatisfacción f, no satisfacción; descontento m ( о настроении)

    испы́тывать чу́вство неудовлетворённости — sentir insatisfacción

    * * *
    n
    gener. descontento (о настроении), insatisfacción, no satisfacción

    Diccionario universal ruso-español > неудовлетворённость

  • 8 неудовлетворённый

    прил.
    no satisfecho, insatisfecho; descontento ( недовольный)

    неудовлетворённое любопы́тство — curiosidad no satisfecha

    неудовлетворённое честолю́бие — ambición no satisfecha

    * * *
    adj
    1) gener. descontento (недовольный), insatisfecho, no satisfecho

    Diccionario universal ruso-español > неудовлетворённый

  • 9 нытик

    ны́тик
    разг. lamentulo, ĝemulo.
    * * *
    м. разг.
    lloraduelos m, descontento m
    * * *
    n
    1) gener. gimoteador
    2) colloq. descontento, lloraduelos, quejica
    3) mexic. chilón

    Diccionario universal ruso-español > нытик

  • 10 расти

    расти́
    1. kreski;
    pligrandiĝi (увеличиваться);
    2. перен. perfektiĝi.
    * * *
    (1 ед. расту́) несов.
    1) crecer (непр.) vi; agrandarse ( становиться больше)

    расти́ не по дня́м, а по часа́м — crecer a ojos vistas; espigarse

    расти́ как на дрожжа́х — crecer como la espuma

    2) ( увеличиваться количественно) crecer (непр.) vi, aumentar vi, acrecentarse (непр.)

    це́ны расту́т — los precios aumentan

    вы́воз растёт — la exportación se incrementa

    го́род растёт — la ciudad crece

    си́лы расту́т — las fuerzas se acrecientan

    недово́льство растёт — el descontento se acentúa

    3) ( совершенствоваться) perfeccionarse; avanzar vi, hacer progresos ( делать успехи)
    4) (о растительности - иметься, произрастать) crecer (непр.) vi, vegetar vi
    ••

    хоть трава́ не расти́ — ahí me las den todas; con su pan se lo coma

    * * *
    (1 ед. расту́) несов.
    1) crecer (непр.) vi; agrandarse ( становиться больше)

    расти́ не по дня́м, а по часа́м — crecer a ojos vistas; espigarse

    расти́ как на дрожжа́х — crecer como la espuma

    2) ( увеличиваться количественно) crecer (непр.) vi, aumentar vi, acrecentarse (непр.)

    це́ны расту́т — los precios aumentan

    вы́воз растёт — la exportación se incrementa

    го́род растёт — la ciudad crece

    си́лы расту́т — las fuerzas se acrecientan

    недово́льство растёт — el descontento se acentúa

    3) ( совершенствоваться) perfeccionarse; avanzar vi, hacer progresos ( делать успехи)
    4) (о растительности - иметься, произрастать) crecer (непр.) vi, vegetar vi
    ••

    хоть трава́ не расти́ — ahí me las den todas; con su pan se lo coma

    * * *
    v
    1) gener. (ñîâåðøåññáâîâàáüñà) perfeccionarse, acrecentarse, agrandarse (становиться больше), aumentar, avanzar, echar tallo, formarse, hacer progresos (делать успехи), pimpollear, pimpollecer, crecer, medrar, otoñar (о траве осенью), prevalecer, prevaler, vegetar, venir
    2) econ. aumentarse, ir de subida (о ценах), recrecer, subir

    Diccionario universal ruso-español > расти

  • 11 себя

    себя́
    (себе́, собо́й, собо́ю) min (по отношению к 1-му л. ед. ч.);
    nin (по отношению к 1-му л. мн. ч.);
    vin (по отношению ко 2-му л. ед. и мн. ч.);
    sin (по отношению к 3-му л. ед. и мн. ч.);
    себе́ al si;
    ♦ хоро́ш собо́й bela per si mem, bela persone;
    про себя́ senvoĉe, mallaŭte, pense.
    * * *
    мест. возвр.
    (себе́, собо́й, собо́ю, о себе́) перев. соответственно лицу, числу и роду 1 л. ед. ч. me; mí ( после предлогов); мн. ч. nos; 2 л. ед. ч. te; tí ( после предлогов); мн. ч. os; 3 л. ед., мн. ч. se; sí ( после предлогов); с предлогом "con" употр. формы conmigo, contigo, consigo

    знать самого́ себя́ — conocerse (a sí mismo)

    взять на себя́ что́-либо — tomar sobre sí (consigo) algo

    я недово́лен собо́й — estoy descontento de mí (mismo)

    она́ недово́льна собо́ю — está descontenta de sí (misma)

    предста́вьте себе́... — imagínese (Ud.)..., figúrese (Ud.)...

    ••

    про себя́ ( мысленно) — para sus adentros

    владе́ть собо́ю — dominarse

    прийти́ в себя́ — volver en sí

    найти́ себя́ — encontrar su (verdadero) camino

    мне не по себе́ — estoy indispuesto, me encuentro cohibido

    вы́йти из себя́ — salir de quicio (de sus casillas)

    прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse

    вы́вести из себя́ — exasperar vt; hacer subirse a la parra

    быть не в себе́ — no tenerlas todas consigo

    себе́ на уме́ разг. — astuto, tener más conchas que un galápago

    уйти́ в себя́ — ensimismarse

    * * *
    мест. возвр.
    (себе́, собо́й, собо́ю, о себе́) перев. соответственно лицу, числу и роду 1 л. ед. ч. me; mí ( после предлогов); мн. ч. nos; 2 л. ед. ч. te; tí ( после предлогов); мн. ч. os; 3 л. ед., мн. ч. se; sí ( после предлогов); с предлогом "con" употр. формы conmigo, contigo, consigo

    знать самого́ себя́ — conocerse (a sí mismo)

    взять на себя́ что́-либо — tomar sobre sí (consigo) algo

    я недово́лен собо́й — estoy descontento de mí (mismo)

    она́ недово́льна собо́ю — está descontenta de sí (misma)

    предста́вьте себе́... — imagínese (Ud.)..., figúrese (Ud.)...

    ••

    про себя́ ( мысленно) — para sus adentros

    владе́ть собо́ю — dominarse

    прийти́ в себя́ — volver en sí

    найти́ себя́ — encontrar su (verdadero) camino

    мне не по себе́ — estoy indispuesto, me encuentro cohibido

    вы́йти из себя́ — salir de quicio (de sus casillas)

    прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse

    вы́вести из себя́ — exasperar vt; hacer subirse a la parra

    быть не в себе́ — no tenerlas todas consigo

    себе́ на уме́ разг. — astuto, tener más conchas que un galápago

    уйти́ в себя́ — ensimismarse

    * * *
    n
    gener. (3-е л. ед. и мн. ч. м. и ж. р. дат. и вин.) se

    Diccionario universal ruso-español > себя

  • 12 сквозить

    сквоз||и́ть
    1. (дуть) trablovi;
    2. (виднеться, проглядывать через что-л.;
    тж. перен.) vidiĝi;
    \сквозитьно́й traa;
    ♦ \сквозитьно́й ве́тер см. сквозня́к.
    * * *
    несов.
    1) безл. hay corriente (de aire)
    2) ( проникать - о свете) transparentarse, traslucirse (непр.), filtrarse
    4) перен. ( проглядывать) transparentarse; traslucirse (непр.) (замечаться, проскальзывать)

    в его́ слова́х сквози́ло недово́льство — en sus palabras se traslucía el descontento

    * * *
    несов.
    1) безл. hay corriente (de aire)
    2) ( проникать - о свете) transparentarse, traslucirse (непр.), filtrarse
    4) перен. ( проглядывать) transparentarse; traslucirse (непр.) (замечаться, проскальзывать)

    в его́ слова́х сквози́ло недово́льство — en sus palabras se traslucía el descontento

    * * *
    v
    1) gener. (ïðîñèêàáü - î ñâåáå) transparentarse, (ïðîïóñêàáü ñâåá - î ÷¸ì-ë. ñåïëîáñîì) ser transparente, dejar pasar la luz, filtrarse, hay corriente (de aire), transparentarse (в разговоре), traslucirse
    2) liter. (ïðîãëàäúâàáü) transparentarse, traslucirse (замечаться, проскальзывать)

    Diccionario universal ruso-español > сквозить

  • 13 что-то

    что-то I
    мест. (нечто) io;
    тут \что-то не так io nekomprenebla estas ĉi tie.
    --------
    что-то II
    нареч. разг. 1. (в смысле "слегка") iom, iomete;
    2. (в смысле "отчего-то") ial;
    я \что-то не по́мню mi ial ne memoras;
    он \что-то недово́лен li ŝajne estas malkontenta.
    * * *
    I мест. неопр. II нареч. разг.
    1) ( слегка) un poco, algo; parece que ( вроде)

    я что́-то не припо́мню — no lo recuerdo bien

    он что́-то недово́лен — parece que está descontento

    мне что́-то нездоро́вится — estoy algo indispuesto

    3) ( сколько-то) algo, aproximadamente, más o menos
    * * *
    I мест. неопр. II нареч. разг.
    1) ( слегка) un poco, algo; parece que ( вроде)

    я что́-то не припо́мню — no lo recuerdo bien

    он что́-то недово́лен — parece que está descontento

    мне что́-то нездоро́вится — estoy algo indispuesto

    3) ( сколько-то) algo, aproximadamente, más o menos
    * * *
    1. conj.
    1) gener. algúna cosa, algo
    2) colloq. (ñêîëüêî-áî) algo, (ñëåãêà) un poco, aproximadamente, parece que (вроде)
    2. n
    1) gener. cosa
    2) colloq. más o menos

    Diccionario universal ruso-español > что-то

  • 14 явный

    я́вный
    evidenta, videbla.
    * * *
    прил.
    evidente, claro, manifiesto, patente, palmario

    я́вная ложь — mentira palmaria

    я́вное недоразуме́ние — malentendido manifiesto

    я́вное неудово́льствие — descontento evidente (palmario)

    э́то я́вная нето́чность — eso es a todas luces inexacto

    я́вные разли́чия — diferencias marcadas (explícitas)

    я́вные причи́ны — causas visibles (notorias)

    я́вное беззако́ние — ilegitimidad patente

    * * *
    прил.
    evidente, claro, manifiesto, patente, palmario

    я́вная ложь — mentira palmaria

    я́вное недоразуме́ние — malentendido manifiesto

    я́вное неудово́льствие — descontento evidente (palmario)

    э́то я́вная нето́чность — eso es a todas luces inexacto

    я́вные разли́чия — diferencias marcadas (explícitas)

    я́вные причи́ны — causas visibles (notorias)

    я́вное беззако́ние — ilegitimidad patente

    * * *
    adj
    1) gener. aparente, claro, evidente, manifiesto, ostensible, palmario, acusado, declarado, desnudo, notorio, ostensivo, paladino, patente, visible, noto
    2) railw. expreso
    3) law. abierto, explìcito

    Diccionario universal ruso-español > явный

  • 15 в его словах сквозило недовольство

    Diccionario universal ruso-español > в его словах сквозило недовольство

  • 16 глухое недовольство

    Diccionario universal ruso-español > глухое недовольство

  • 17 досада

    доса́д||а
    domaĝo, ĉagreno;
    кака́я \досада! kia domaĝo!;
    \досадаи́ть domaĝi, ĉagreni;
    \досадано domaĝe;
    \досаданый domaĝa, ĉagrena.
    * * *
    ж.
    enfado m, enojo m; despecho m ( огорчение); gurrumina f (Ц. Ам.)

    кака́я доса́да! — ¡qué lástima!

    с доса́ды — por enojo

    * * *
    ж.
    enfado m, enojo m; despecho m ( огорчение); gurrumina f (Ц. Ам.)

    кака́я доса́да! — ¡qué lástima!

    с доса́ды — por enojo

    * * *
    n
    1) gener. agraz, desagrado, descontento, despecho (Ö. Àì.), enojadizo jo, enojo, grima, gurrumina (огорчение), hastìo, incómodo, plaga, recipe, resentimiento, roncha, sinsabor, trabucazo, aburrición, aburrimiento, agrazon, contrariedad, desazón, enfado, escama, hàmago, jàcara, mohina, mosca
    2) colloq. entripado, pejiguera, repunta, varapalo
    3) liter. acìbar
    4) mexic. clavo
    5) Arg. estrilo
    6) Hondur. cachicha
    7) C.-R. friega
    8) Cub. cócora
    9) Peru. bicho
    10) Centr.Am. pechuga
    11) Chil. muenga
    12) Ecuad. gurrumina

    Diccionario universal ruso-español > досада

  • 18 досадовать на

    Diccionario universal ruso-español > досадовать на

  • 19 недовольство растёт

    Diccionario universal ruso-español > недовольство растёт

  • 20 недовольство собой

    Diccionario universal ruso-español > недовольство собой

См. также в других словарях:

  • descontento — descontento, ta adjetivo 1. (estar) Que no está alegre o satisfecho: Está descontento con los resultados de los exámenes. sustantivo masculino 1. Desagrado o disgusto: El descontento es visible entre los alumnos de la clase. El descontento de los …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • descontento — descontento, ta (Del part. irreg. desus. de descontentar). 1. adj. Insatisfecho con algo o con alguien. U. t. c. s.) 2. m. Disgusto o desagrado …   Diccionario de la lengua española

  • descontento — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que no está a gusto o de acuerdo con una persona o con una cosa: ■ el director está descontento con su investigación sobre el asunto. SINÓNIMO contrariado insatisfecho ► sustantivo masculino 2 Estado de la persona que no… …   Enciclopedia Universal

  • descontento — 1 m Sentimiento de insatisfacción, molestia o enojo: un descontento creciente, el descontento popular 2 adj Que esta insatisfecho, disgustado o enojado: Con tanto retraso, tuvo que enfrentarse a un público descontento , Estoy descontento con mi… …   Español en México

  • descontento — {{#}}{{LM D12408}}{{〓}} {{SynD12693}} {{[}}descontento{{]}}, {{[}}descontenta{{]}} ‹des·con·ten·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que no está a gusto o que se siente insatisfecha. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • descontento — (m) (Intermedio) sentimiento de desagrado e insatisfacción Ejemplos: El ministro pretende apaciguar el descontento de los transportistas tras la brutal subida de precios del gasóleo. El descontento causado por la crisis económica desembocó en un… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • descontento — sustantivo masculino disgusto*, desagrado, queja, enojo, enfado, irritación. → descontentar. (↑descontentar) descontento, ta adjetivo disgustado*, malcontento …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • De su talento, ninguno hay descontento. — Ya que por lo común, cada cual cree poseer el mejor entendimiento para juzgar rectamente de todo lo habido y por haber …   Diccionario de dichos y refranes

  • Historia contemporánea de España — La promulgación de la Constitución de 1812, obra de Salvador Viniegra (Museo de las Cortes de Cádiz). Historia contemporánea de España es la disciplina historiográfica y el periodo histórico de la historia de España que corresponde a la Edad… …   Wikipedia Español

  • Revuelta en Grecia de 2008 — Incendio en un edificio en Atenas durante los disturbios. La revuelta en Grecia de 2008 fue un conflicto civil iniciado abiertamente el sábado 6 de diciembre de 2008 a raíz de la muerte, por el disparo de un policía, de un adolescente de 15 años… …   Wikipedia Español

  • Cacerolazo — Saltar a navegación, búsqueda Cacerolazo (también conocido como cacerolada, caceroleada o caceroleo) es una forma de manifestación, autoconvocada espontáneamente por un grupo de personas o ciudadanos, o bien respondiendo al llamamiento de una… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»