-
1 maximum debt limit decrease schedule
Банковское дело: график снижения максимального лимита задолженностиУниверсальный англо-русский словарь > maximum debt limit decrease schedule
-
2 plunge
1. transitive verb2) (fig.)plunged in thought — in Gedanken versunken
2. intransitive verbbe plunged into darkness — in Dunkelheit getaucht sein (geh.)
1)3. nounplunge into something — (lit. or fig.) in etwas (Akk.) stürzen
Sprung, dertake the plunge — (fig. coll.) den Sprung wagen
* * *1. verb1) (to throw oneself down (into deep water etc); to dive: He plunged into the river.) tauchen2. noun(an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) der (Kopf-)Sprung- academic.ru/56302/plunger">plunger- take the plunge* * *[plʌnʤ]I. nto make a \plunge tauchena sixty-foot \plunge into the sea sechzig Fuß unter der Meeresoberfläche2. (swim)\plunge [in the pool] Schwimmen [im Pool] nt kein plthere has been a \plunge in the value of the dollar today der Wert des Dollar ist heute dramatisch gefallenthe \plunge of the dollar der Sturz des Dollara \plunge in profits dramatisch sinkende Profitea \plunge in value dramatischer Wertverlust4.II. vi1. (fall) stürzenthe Niagara Falls \plunges 55.5 metres die Niagarafälle stürzen 55,5 m in die Tiefewe \plunged into the sea wir sprangen ins Meerto \plunge to one's death in den Tod stürzen3. (dash) stürzenshe \plunged forward sie warf sich nach vorneIII. vt1. (immerse)2. (thrust)to \plunge a dagger/knife/needle into sb jdn mit einem Dolch/einem Messer/einer Nadel stechen3. (suddenly cause)the blackout plunged the town into darkness der Stromausfall tauchte die Stadt in Dunkelheit* * *[plʌndZ]1. vt1) (= thrust) stecken; (into water etc) tauchenhe plunged the knife into his victim's back — er jagte seinem Opfer das Messer in den Rücken
to plunge one's hand into sth — seine Hand tief in etw (acc) (hinein)stecken
2) (fig)to plunge the country into war/debt — das Land in einen Krieg/in Schulden stürzen
the room was plunged into darkness — das Zimmer war in Dunkelheit getaucht
we were plunged into darkness —
2. vi1) (= dive) tauchen; (goalkeeper) sich werfen, hechten2) (= rush esp downward) stürzenhe plunged into/through the crowd — er stürzte sich in/wühlte sich durch die Massen
3) (share prices, currency etc) stürzen, stark fallensales have plunged by 24% — die Verkaufszahlen sind um 24% gefallen
4) (fig) (into debate, studies, preparations, debt) sich stürzen (into in +acc); (into recession) stürzen (into in +acc)6) (neckline) fallen7) (= speculate rashly) sich verspekulieren3. vr(into studies, job etc) sich stürzen (into in +acc)4. nhe enjoys a quick plunge before breakfast — vor dem Frühstück schwimmt er gern eine Runde
2) (= downward movement) Sturz mhis plunge into debt began when his business collapsed — nach dem Bankrott seines Geschäftes stürzte er sich in Schulden
shares took a plunge after the government's announcement — nach der Ankündigung der Regierung kam es zu einem Kurssturz
a plunge in the value of the pound — ein Kurssturz m des Pfunds
4) (= rash investment) Fehlspekulation f* * *plunge [plʌndʒ]A v/t1. (ein)tauchen (in, into in akk) (auch fig):plunge o.s. into debts,B v/i1. (ein)tauchen (in, into in akk)2. stürzen, stürmen ( beide:into in akk)5. sich nach vorn werfen (Pferd etc)7. stürzen (Preise, Kurse etc)8. umg hasardieren, alles auf eine Karte setzenC s1. (Ein)Tauchen ntake the plunge fig den (Ab)Sprung wagen4. Sprung-, Tauchbecken n* * *1. transitive verb1) (thrust violently) stecken; (into liquid) tauchen2) (fig.)2. intransitive verb1)plunge into something — (lit. or fig.) in etwas (Akk.) stürzen
2) (descend suddenly) [Straße usw.:] steil abfallen3. nounSprung, dertake the plunge — (fig. coll.) den Sprung wagen
* * *n.Talfahrt -en f. v.eintauchen v.tauchen v. -
3 default
1. сущ.1)а) эк., юр. невыполнение обязательств (напр., по контракту)See:б) фин. дефолт, отказ от уплаты долга ( отказ от выполнения финансовых обязательств в связи с отсутствием средств)Companies use debt restructuring in order to avoid default on the existing debt or to take advantage of an interest-rate decrease. — Компании используют реструктуризацию долгов, чтобы избежать дефолта или получить преимущество от уменьшения процентных ставок.
See:bankruptcy 1), cross-default provision, credit default swap, default interest, default risk, debt bomb, delinquency 3)в) юр. неявка в судSee:2) пол. отказ от участия в предвыборной борьбе [отсутствие\] альтернативных кандидатовHe was elected by default. — Его выбрали ввиду отсутствия [отказа от участия в выборах\] других кандидатов.
See:2. гл.1)а) эк., юр. не выполнять обязательств (по контракту и т. д.)See:б) фин. отказываться от уплаты долга, не выплачивать долгThe company defaulted on the loan and the investors lost $4 million. — Компания не выполнила обязательств по займу и инвесторы потеряли 4 млн долл.
See:в) юр. не являться по вызову [уклоняться от явки\] в суд2)а) спорт. выходить из состязания, прекращать борьбуб) спорт. исключить из состязания (игрока, команду)в) пол. выходить из предвыборной гонкиSee:3) комп. принимать значения по умолчанию
* * *
1) невыполнение денежных обязательств, неплатеж; отказ от уплаты долга; невыполнение условий кредитного соглашения или рыночной сделки, т. е. неспособность выплатить в срок проценты или погасить кредит, непоставка ценных бумаг или товара; 2) неявка в суд.* * *Дефолт, неисправность (должника); неисполнение обязанностей; неисполнение обязательств; неплатеж; неуплата; нарушение обязательств по договору; установленный/заданный по умолчанию. Неспособность производить своевременные процентные и основные выплаты по долговым обязательствам, т.е., иными словами, неспособность выполнять условия договора о выпуске облигационного займа . The failure of a debtor to comply with a provision of a bond indenture or loan agreement (commonly known as a technical default) or to make timely payment of interest or principal when due. Инвестиционная деятельность .* * *Финансы/Кредит/Валютаневыполнение условий кредитного соглашения или рыночной сделки; неспособность выплатить проценты или погасить кредит-----невыполнение договора (обязанностей, обязательств) -
4 loss
1) потеря, утрата2) страх. гибель3) убыток, ущерб, урон•- net loss- loss on property due to earthquake, storm, flood, fire -
5 fall
1. noun2. intransitive verb,fall of snow/rain — Schnee-/Regenfall, der
1) fallen; [Person:] [hin]fallen, stürzen; [Pferd:] stürzenfall off something, fall down from something — von etwas [herunter]fallen
fall down [into] something — in etwas (Akk.) [hinein]fallen
fall down dead — tot umfallen
fall down the stairs — die Treppe herunter-/hinunterfallen
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
fall into the trap — in die Falle gehen
fall from a great height — aus großer Höhe abstürzen
rain/snow is falling — es regnet/schneit
2) (fig.) [Nacht, Dunkelheit:] hereinbrechen; [Abend:] anbrechen; [Stille:] eintreten3) (fig.): (be uttered) fallenfall from somebody's lips — über jemandes Lippen (Akk.) kommen
4) (become detached) [Blätter:] [ab]fallenfall out — [Haare, Federn:] ausfallen
5) (sink to lower level) sinken; [Barometer:] fallen; [Absatz, Verkauf:] zurückgehenfall into sin/temptation — eine Sünde begehen/der Versuchung er- od. unterliegen
6) (subside) [Wasserspiegel, Gezeitenhöhe:] fallen; [Wind:] sich legen7) (show dismay)his/her face fell — er/sie machte ein langes Gesicht (ugs.)
8) (be defeated) [Festung, Stadt:] fallen; [Monarchie, Regierung:] gestürzt werden; [Reich:] untergehenthe fortress fell to the enemy — die Festung fiel dem Feind in die Hände
9) (perish) [Soldat:] fallen10) (collapse, break) einstürzenfall to pieces, fall apart — [Buch, Wagen:] auseinander fallen
fall apart at the seams — an den Nähten aufplatzen
11) (come by chance, duty, etc.) fallen (to an + Akk.)it fell to me or to my lot to do it — das Los, es tun zu müssen, hat mich getroffen
fall into decay — [Gebäude:] verfallen
fall into a swoon or faint — in Ohnmacht fallen
12) [Auge, Strahl, Licht, Schatten:] fallen ( upon auf + Akk.)fall into or under a category — in od. unter eine Kategorie fallen
14) (occur) fallen (on auf + Akk.)Phrasal Verbs:- academic.ru/26285/fall_about">fall about- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out* * *[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) fallen2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) fallen3) (to become lower or less: The temperature is falling.) fallen4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) stattfinden5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) fallen6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) überlassen bleiben2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) der Sturz•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *I. NOUNshe broke her leg in the \fall sie brach sich bei dem Sturz das Beinto break sb's \fall jds Sturz abfangento have a \fall hinfallen; (harder) stürzento take a \fall stürzen; (from a horse) vom Pferd fallen2. no pl (descent) Fallen nt; of leaves Herabfallen nt geh; (drop) of an axe, a guillotine Herunterfallen nt; of a level also [Ab]sinken ntthe audience roared at the \fall of the curtain das Publikum brüllte, als der Vorhang fielat the \fall of the tide bei Ebbe fthe rise and \fall of the tide Ebbe und Flut3. METEO, GEOG\fall of earth Erdrutsch m[heavy] \falls of rain/snow [heftige] Regen-/Schneefälle\fall of rock Steinschlag m6. no pl (decrease) Rückgang m (in + gen); in support Nachlassen nt (in + gen); in a level also Sinken nt (in + gen)there was a \fall in support for his party at the last election die Unterstützung für seine Partei hat bei den letzten Wahlen nachgelassen\fall in demand/price/temperature Nachfrage-/Preis-/Temperaturrückgang mthere has been a slight \fall in the price of petrol der Benzinpreis ist leicht zurückgegangensudden \fall in price Preissturz m\fall in pressure Druckabfall m\fall in moral standards Verfall m der Sittena sharp \fall in temperature ein Temperaturabfall m, ein Temperatursturz m\fall in value Wertverlust mthe \fall of the Berlin Wall/Iron Curtain der Fall der Berliner Mauer/des Eisernen Vorhangsthe \fall of Constantinople die Eroberung Konstantinopelsthe \fall of the Roman Empire der Untergang des Römischen Reiches\fall from power Entmachtung f▪ the F\fall [of Man] der Sündenfall10. (waterfall)▪ \falls pl Wasserfall m[the] Victoria F\falls die Viktoriafälle11.▶ to be as innocent as Adam before the F\fall ( saying) so unschuldig sein wie Adam vor dem Sündenfall▶ to take a [or the] \fall for sb/sth AM ( fam) für jdn/etw die Schuld auf sich akk nehmen, für jdn/etw einstehenII. NOUN MODIFIER\fall clothing Herbstkleidung f\fall collection Herbstkollektion f\fall plowing Wintersaat fIII. INTRANSITIVE VERB<fell, fallen>1. (drop, tumble) fallen; (harder) stürzen; (topple) person hinfallen; (harder) stürzen; tree, post, pillar umfallen; (harder) umstürzenhe fell badly and broke his arm er stürzte schwer und brach sich den Armthe bridge fell into the river die Brücke stürzte ins Wasserher horse fell at a fence ihr Pferd blieb an einem Hindernis hängenthe bomb fell on the church and totally destroyed it die Bombe fiel auf die Kirche und zerstörte sie vollständigthe picture's \fallen behind the piano das Bild ist hinter das Klavier gefallento \fall into sb's/each other's arms jdm/sich in die Arme fallento \fall into bed ins Bett fallento \fall under a bus/train unter einen Bus/Zug geratento \fall to one's death in den Tod stürzento \fall on the floor/to the ground auf den Boden fallento \fall to one's knees auf die Knie fallento \fall down dead tot umfallen2. (hang) fallento \fall loosely locker fallenhis hair fell around his shoulders in golden curls sein Haar fiel ihm in goldenen Locken auf die Schulterher hair fell to her waist ihr Haar reichte ihr bis zur Taillea curl/a strand of hair fell into her face eine Locke/Strähne fiel ihr ins Gesicht▪ to \fall on sb/sth jdn/etw überfallenthe audience was still laughing as the curtain fell als der Vorhang fiel, lachte das Publikum immer nochthe snow had been \falling all day es hatte den ganzen Tag über geschneitmore rain had \fallen overnight über Nacht hatte es noch mehr geregnetdarkness \falls early in the tropics in den Tropen wird es früh dunkelnight was already \falling es begann bereits dunkel zu werdenthe blows continued to \fall on him die Schläge prasselten weiter auf ihn niederthe axe looks likely to \fall on 500 jobs 500 Stellen werden wahrscheinlich gestrichen werdensilence fell on the group of men [ein] Schweigen überfiel die Männer4. (slope) [steil] abfallen5. (decrease) sinken; price, temperature, pressure, value also fallen; demand, sales, numbers also zurückgehen; ( fig) barometer fallenwater supplies have \fallen to danger levels der Wasservorrat ist auf einen gefährlich niedrigen Stand abgesunkenthe attendance fell well below the expected figure die Besucherzahlen blieben weit hinter den erwarteten Zahlen zurückchurch attendance has \fallen dramatically die Anzahl der Kirchenbesucher ist drastisch zurückgegangen [o gesunken]\falling prices pl Preisrückgang m6. (be defeated) government, regime, politician gestürzt werden; empire untergehen; city, town eingenommen werden, fallento \fall from power seines Amtes enthoben werden▪ to \fall to sb jdm in die Hände fallenBasildon finally fell to Labour at the last election Basildon fiel in der letzten Wahl Labour zu7. (lose a position, status) fallento \fall in the charts/the table in den Charts/der Tabelle fallento have \fallen to the bottom of the league table ganz unten in der Tabelle stehento \fall in sb's estimation in jds Achtung sinken8. (fail)to stand or \fall on sth mit etw dat stehen und fallenthe proposal will stand or \fall on the possible tax breaks der Vorschlag wird mit den zu erwartenden Steuervergünstigungen stehen und fallen10. (be) liegenEaster \falls early/late this year Ostern ist dieses Jahr früh/spätthis year, my birthday \falls on a Monday diese Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Montagthe accent \falls on the second syllable der Akzent liegt auf der zweiten Silbe11. (belong)to \fall into a category/class in [o unter] eine Kategorie/Klasse fallenthis matter \falls outside the area for which we are responsible diese Sache fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereichthat side of the business \falls under my department dieser Geschäftsteil fällt in meinen Zuständigkeitsbereichthat \falls under the heading... das fällt unter die Rubrik...any offence committed in this state \falls within the jurisdiction of this court jedes Vergehen, das in diesem Staat begangen wird, fällt in den Zuständigkeitsbereich dieses Gerichts12. (be divided)the text \falls into three sections der Text gliedert sich in drei Kategorien13. (become)to \fall prey [or victim] to sb/sth jdm/etw zum Opfer fallento \fall asleep einschlafento \fall due fällig seinto \fall foul of sb mit jdm Streit bekommento \fall foul of a law [or regulation] ein Gesetz übertretento \fall ill [or sick] krank werdento \fall open aufklappento \fall silent verstummento \fall vacant frei werden14. (enter a particular state)to \fall into debt sich akk verschuldento \fall into disrepair [or decay] verkommento \fall into disrepute in Misskredit geratento \fall into disuse nicht mehr benutzt werdento \fall in love [with sb/sth] sich akk [in jdn/etw] verliebento \fall out of love [with sb/sth] nicht mehr [in jdn/etw] verliebt seinto \fall into a reflective mood ins Grübeln kommento have \fallen under the spell of sb/sth von jdm/etw verzaubert sein15.▶ to \fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen▶ sb's face fell jd machte ein langes Gesicht▶ to \fall on hard times harte Zeiten durchleben▶ to \fall into place (work out) sich akk von selbst ergeben; (make sense) einen Sinn ergeben, [einen] Sinn machen fam▶ to \fall short [of sth] etw nicht erreichen▶ to \fall short of sb's expectations hinter jds Erwartungen zurückbleiben▶ to \fall into a/sb's trap in die/jdm in die Falle gehenI was afraid that I might be \falling into a trap ich hatte Angst, in eine Falle zu laufenthey fell into the trap of overestimating their own ability sie haben ihre eigenen Fähigkeiten völlig überschätzt▶ to \fall to a whisper in einen Flüsterton verfallen* * *[fɔːl] vb: pret fell, ptp fallen1. nto have a fall — (hin)fallen, stürzen
2) (= defeat of town, fortress etc) Einnahme f, Eroberung f; (of Troy) Fall m; (of country) Zusammenbruch m; (of government) Sturz m3)fall of rain/snow — Regen-/Schneefall m
4) (of night) Einbruch m5) (= lowering) Sinken nt; (in temperature) Abfall m, Sinken nt; (sudden) Sturz m; (of barometer) Fallen nt; (sudden) Sturz m; (in wind) Nachlassen nt; (in revs, population, membership) Abnahme f; (in graph) Abfall m; (in morals) Verfall m; (of prices, currency, gradual) Sinken nt; (sudden) Sturz m10) (US: autumn) Herbst min the fall — im Herbst
2. vi1) (lit, fig: tumble) fallen; (SPORT, from a height, badly) stürzen; (object, to the ground) herunterfallen2) (= hang down hair, clothes etc) fallen3) (snow, rain) fallen4) (= drop temperature, price) fallen, sinken; (population, membership etc) abnehmen; (voice) sich senken; (wind) sich legen, nachlassen; (land) abfallen; (graph, curve, rate) abnehmen; (steeply) abfallento fall in sb's estimation or eyes — in jds Achtung (dat) sinken
5) (= be defeated country) eingenommen werden; (city, fortress) fallen, erobert or eingenommen werden; (government, ruler) gestürzt werdento fall to the enemy — vom Feind eingenommen werden; (fortress, town also) vom Feind erobert werden
6) (= be killed) fallen9) (= occur birthday, Easter etc) fallen (on auf +acc); (accent) liegen (on auf +dat); (= be classified) gehören (under in +acc), fallen (under unter +acc)that falls within/outside the scope of... — das fällt in/nicht in den Bereich +gen..., das liegt innerhalb/außerhalb des Bereichs +gen...
10) (= be naturally divisible) zerfallen, sich gliedern (into in +acc)11) (fig)where do you think the responsibility/blame for that will fall? — wem wird Ihrer Meinung nach die Verantwortung dafür/die Schuld daran gegeben?
12) (= become) werdento fall ill — krank werden, erkranken (geh)
to fall out of love with sb — aufhören, jdn zu lieben
13)(= pass into a certain state)
to fall into decline (building) — verkommen; (economy) schlechter werdento fall into a state of unconsciousness — das Bewusstsein verlieren, in Ohnmacht fallen
to fall apart or to pieces (chairs, cars, book etc) — aus dem Leim gehen (inf); (clothes, curtains) sich in Wohlgefallen auflösen (inf); (house) verfallen; (system, company, sb's life) aus den Fugen geraten or gehen
I fell apart when he left me — meine Welt brach zusammen, als er mich verließ
14)* * *fall [fɔːl]A s1. Fall m, Sturz m, Fallen n:a) verwegen reiten,take the fall for sb umg für jemanden den Kopf hinhalten2. a) (Ab)Fallen n (der Blätter etc)b) besonders US Herbst m:in fall im Herbst;fall weather Herbstwetter n3. Fall m, Herabfallen n, Faltenwurf m (von Stoff)4. Fallen n (des Vorhangs)5. TECH Niedergang m (des Kolbens etc)6. Zusammenfallen n, Einsturz m (eines Gebäudes)7. PHYSb) Fallhöhe f, -strecke f8. a) (Regen-, Schnee) Fall mb) Regen-, Schnee-, Niederschlagsmenge f9. Fallen n, Sinken n (der Flut, Temperatur etc):a sharp fall ein starkes Gefälle12. An-, Einbruch m (der Nacht etc)13. Fall m, Sturz m, Nieder-, Untergang m, Verfall m, Ende n:the fall of Troy der Fall von Troja;14. a) (moralischer) Verfallb) Fall m, Fehltritt m:15. JAGDa) Fall m, Tod m (von Wild)b) Falle f16. AGR, ZOOL Wurf m (Lämmer etc)win by fall Schultersieg m;try a fall with sb fig sich mit jemandem messenB v/i prät fell [fel], pperf fallen [ˈfɔːlən]1. fallen:the curtain falls der Vorhang fällt3. (herunter)fallen, abstürzen:he fell to his death er stürzte tödlich ab4. (um-, hin-, nieder)fallen, stürzen, zu Fall kommen, zu Boden fallen (Person):5. umfallen, -stürzen (Baum etc)6. (in Locken oder Falten etc) (herab)fallen7. fig fallen:a) (im Krieg) umkommenb) erobert werden (Stadt)c) gestürzt werden (Regierung)d) (moralisch) sinkene) die Unschuld verlieren, einen Fehltritt begehen (Frau)f) SPORT gebrochen werden (Rekord etc)8. fig fallen, sinken (Flut, Preis, Temperatur etc):the temperature has fallen (by) 10 degrees die Temperatur ist um 10 Grad gesunken;the wind falls der Wind legt sich oder lässt nach;his courage fell sein Mut sank;his voice (eyes) fell er senkte die Stimme (den Blick);his face fell er machte ein langes Gesicht;9. abfallen (toward[s] zu … hin) (Gelände etc)11. (zeitlich) eintreten, fallen:12. sich ereignen13. hereinbrechen (Nacht etc)14. fig fallen (Worte etc):the remark fell from him er ließ die Bemerkung fallen15. krank, fällig etc werden:fall heir to sth etwas erben* * *1. noun2. intransitive verb,fall of snow/rain — Schnee-/Regenfall, der
1) fallen; [Person:] [hin]fallen, stürzen; [Pferd:] stürzenfall off something, fall down from something — von etwas [herunter]fallen
fall down [into] something — in etwas (Akk.) [hinein]fallen
fall down the stairs — die Treppe herunter-/hinunterfallen
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
rain/snow is falling — es regnet/schneit
2) (fig.) [Nacht, Dunkelheit:] hereinbrechen; [Abend:] anbrechen; [Stille:] eintreten3) (fig.): (be uttered) fallenfall from somebody's lips — über jemandes Lippen (Akk.) kommen
4) (become detached) [Blätter:] [ab]fallenfall out — [Haare, Federn:] ausfallen
5) (sink to lower level) sinken; [Barometer:] fallen; [Absatz, Verkauf:] zurückgehenfall into sin/temptation — eine Sünde begehen/der Versuchung er- od. unterliegen
6) (subside) [Wasserspiegel, Gezeitenhöhe:] fallen; [Wind:] sich legenhis/her face fell — er/sie machte ein langes Gesicht (ugs.)
8) (be defeated) [Festung, Stadt:] fallen; [Monarchie, Regierung:] gestürzt werden; [Reich:] untergehen9) (perish) [Soldat:] fallen10) (collapse, break) einstürzenfall to pieces, fall apart — [Buch, Wagen:] auseinander fallen
11) (come by chance, duty, etc.) fallen (to an + Akk.)it fell to me or to my lot to do it — das Los, es tun zu müssen, hat mich getroffen
fall into decay — [Gebäude:] verfallen
fall into a swoon or faint — in Ohnmacht fallen
12) [Auge, Strahl, Licht, Schatten:] fallen ( upon auf + Akk.)fall into or under a category — in od. unter eine Kategorie fallen
14) (occur) fallen (on auf + Akk.)Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out* * *(US) n.Herbst -e m. (of a regime, society) n.Verfall -¨e m. n.Fall ¨-e m.Sturz ¨-e m. v.(§ p.,p.p.: fell, fallen)= absinken v.fallen v.(§ p.,pp.: fiel, ist gefallen)purzeln v.stürzen v. -
6 fall
she broke her leg in the \fall sie brach sich bei dem Sturz ihr Bein;to break sb's \fall jds Sturz m abfangen;to have a \fall stürzen, hinfallen;to take a \fall stürzen;( from a horse) vom Pferd fallen[heavy] \falls of rain/ snow [heftige] Regen-/Schneefälle3) ( landslide)5) ( downward movement) of a leaf Herabfallen nt kein pl ( geh) ( drop) of a blade, axe, guillotine Herunterfallen nt kein pl; of the level of a liquid Absinken nt kein plthe audience roared at the \fall of the curtain das Publikum brüllte, als der Vorhang fiel;\fall of ground water levels Absinken nt des Grundwasserspiegels;the rise and \fall of the tide Flut und Ebbe;at the \fall of the tide bei Ebbesharp \fall in temperature deutlicher Temperaturrückgangthe \fall of Constantinople die Eroberung Konstantinopels;the \fall of the Roman Empire der Untergang des Römischen Reiches;the \fall of the Berlin Wall/ Iron Curtain der Fall der Berliner Mauer/des Eisernen Vorhangs;... after the president's \fall from power... nach der Entmachtung des Präsidenten\falls pl Wasserfall m;[the] Niagara F\falls die Niagarafälle plthe F\fall [of Man] der SündenfallPHRASES:as innocent as Adam before the F\fall (before the F\fall) so unschuldig wie Adam vor dem Sündenfall;\fall plowing Wintersaat f;\fall sun Herbstsonne f;\fall clothing Herbstkleidung f;the snow had been \falling all day es hatte den ganzen Tag über geschneit;more rain had \fallen overnight über Nacht hatte es noch mehr geregnet;the bridge collapsed and fell into the river die Brücke brach zusammen und stürzte ins Wasser; ( fig)the task of telling her the bad news fell on me ich hatte die Aufgabe, ihr die schlechten Nachrichten zu übermitteln;it fell on Henry to take the final decision es war Henrys Aufgabe, eine endgültige Entscheidung zu treffen;to \fall into sb's arms jdm in die Arme fallen;they fell into each other's arms sie fielen sich in die Arme;to \fall into bed ins Bett fallen;to \fall to one's death in den Tod stürzen;to \fall to the ground/ on the floor auf den Boden fallen;to \fall from a window aus dem Fenster fallen;to \fall downstairs die Treppe hinunterfallen [o herunterfallen];he fell badly er stürzte schwer;to \fall at a fence horse in einem Hindernis hängen bleiben;to \fall to one's knees auf die Knie fallen;to \fall [down] dead tot umfallen;to \fall flat on one's face [vornüber] aufs Gesicht fallen ( fam)(fig: be embarrassingly unsuccessful) auf die Schnauze fallen ( pej) (sl) thing, scheme danebengehen ( fam)we haven't decided yet where the cuts will \fall wir haben noch nicht entschieden, was von den Kürzungen betroffen sein wird;we don't at this stage know where the blame will \fall zum jetzigen Zeitpunkt wissen wir noch nicht, wer die Schuld trägt;the blows continued to \fall on him die Schläge prasselten weiter auf ihn nieder;the axe looks likely to \fall on 500 jobs 500 Stellen werden wahrscheinlich gestrichen werden;suspicion immediately fell on him der Verdacht fiel sofort auf ihn;silence fell on the group of men Schweigen überkam die Männern lingthe accent \falls on the second syllable der Akzent liegt auf der zweiten Silbe5) (become lower, decrease) demand, numbers, prices, standard sinken; prices fallen meteo; temperature, pressure fallen, sinken; barometer fallen;the temperature could well \fall below zero this evening die Temperatur könnte heute Abend auf unter null absinken;water supplies have fallen to danger levels der Wasservorrat ist auf einen gefährlich niedrigen Level abgesunken;the attendance fell well below the expected figure die Besucherzahlen blieben weit hinter den erwarteten Zahlen zurück;to \fall to a whisper in einen Flüsterton verfallen6) ( move to a lower position) in einer Tabelle/in den Charts fallen;to \fall to the bottom of the league table ganz unten auf der Tabelle stehen;to \fall in sb's estimation bei jdm im Ansehen sinken7) ( be defeated or overthrown) gestürzt werden, untergehen;to \fall from power seines Amtes enthoben werden;to \fall to sb jdm in die Hände fallen;Basildon finally fell to Labour at the last election Basildon fiel in der letzten Wahl Labour zuEaster \falls early/ late this year Ostern ist dieses Jahr früh/spät;to \fall on a Monday/ Wednesday auf einen Montag/Mittwoch fallendarkness \falls early in the tropics in den Tropen wird es früh dunkel;night was already \falling es begann bereits dunkel zu werdenthis matter \falls outside the area for which we are responsible diese Sache fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereich;any offence committed in this state \falls within the jurisdiction of this court für jedes Vergehen, das in diesem Staat begangen wird, ist die Rechtsprechung dieses Gerichts zuständig;to \fall into a category/ class in eine Kategorie/Klasse gehören;the text \falls into three categories der Text gliedert sich in drei Kategorienher hair fell to her waist ihr Haar reichte ihr bis zur Taille15) + nto \fall asleep einschlafen;to \fall due fällig sein;to \fall foul of sb mit jdm Streit bekommen;to \fall open a book, magazine aufklappen;to \fall silent verstummen;they all fell into hysterics sie kringelten sich alle vor Lachen;he fell into a reflective mood er fing an zu grübeln;to \fall into debt sich akk verschulden;to \fall into disrepute in Misskredit geraten;to \fall into disuse nicht mehr benutzt werden;to \fall into the habit of doing sth sich dat angewöhnen, etw zu tun;to \fall out of love [with sb/sth] nicht mehr [in jdn/etw] verliebt sein;to have fallen under the spell of sb/ sth von jdm/etw verzaubert sein;I was afraid that I might be \falling into a trap ich hatte Angst, in eine Falle zu laufen; ( fig)they fell into the trap of overestimating their own ability to deal with the situation sie haben ihre eigene Fähigkeit, mit der Situation umzugehen, völlig überschätztto \fall for sth auf etw akk hereinfallento \fall among thieves unter die Räuber fallen veraltetto \fall on sb über jdn herfallenthe worst job fell to me die schlimmste Arbeit musste ich erledigen;clearing up fell to Tim and Stephen für das Aufräumen waren Tim und Stephen zuständig;it \falls to the committee to... es ist Aufgabe des Komitees,...;to \fall under sth zu etw dat gehören;that side of the business \falls under my department dieser Geschäftsteil fällt in meinen Zuständigkeitsbereich;that \falls under the heading... das fällt unter die Rubrik...to \fall on sb jdn in die Arme schließen ( liter)they fell on each other sie fielen sich in die ArmePHRASES:to \fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen;sb's face fell jdm fiel das Gesicht herunter ( fam), jd macht ein langes Gesicht;to \fall on stony ground auf felsigen Grund fallen ( liter)to \fall into place sich von selbst ergeben;( making sense) Sinn machen;to \fall on hard times harte Zeiten durchleben;to \fall short [of sth] etw nicht erreichen;to \fall short of sb's expectations hinter jds Erwartungen zurückbleiben -
7 sink
1. nounSpülbecken, das; Spüle, die2. intransitive verb,1) sinkenleave somebody to sink or swim — (fig.) jemanden seinem Schicksal überlassen
2)sink into — (become immersed in) sinken in (+ Akk.); versinken in (+ Dat.); (penetrate) eindringen in (+ Akk.); (fig.): (be absorbed into) dringen in (+ Akk.) [Bewusstsein]
sink into an armchair/the cushions — in einen Sessel/die Kissen sinken
sink into a deep sleep/a coma — in einen tiefen Schlaf/in ein Koma sinken (geh.)
be sunk in thought/despair — in Gedanken/in Verzweiflung (Akk.) versunken sein
somebody's heart sinks/spirits sink — jemandes Stimmung sinkt
sink to one's knees — auf die od. seine Knie sinken
3. transitive verb,sink in value — im Wert sinken
sank or sunk, sunk1) versenken; (cause failure of) zunichte machen3) (dig) niederbringen; (recess) versenken; (embed) stoßen [Schwert, Messer]; graben (geh.) [Zähne, Klauen]Phrasal Verbs:- academic.ru/91619/sink_in">sink in* * *[siŋk] 1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) versenken2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.), sinken3) (to (cause to) go deeply( into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) sich senken4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) versinken; versenken2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.)- sunken- be sunk
- sink in* * *[sɪŋk]I. n1. (kitchen sink) Spüle f, Spülbecken nt, Abwaschbecken nt SCHWEIZ, SCHWEIZ a. Schüttstein m veraltendII. vi<sank or sunk, sunk>1. (not float) untergehen, sinkenwill the cardboard box float or \sink? wird die Schachtel schwimmen oder untergehen?cork won't \sink Kork schwimmt [oben]the sun sank below the horizon die Sonne versank hinter dem Horizont4. (become lower) terrain absinken, abfallenthe level of the flood waters did not \sink for weeks der Hochwasserstand ging wochenlang nicht zurückto \sink to one's knees auf die Knie sinkento \sink to the ground zu Boden sinkenthe pound sank two cents against the dollar das Pfund hat zwei Cent gegenüber dem Dollar verlorenthe yen sank to a new low against the dollar der Yen hat gegenüber dem Dollar einen neuen Tiefstand erreichtstudent numbers have sunk die Studentenzahlen sind zurückgegangenhis voice sank to a whisper seine Stimme senkte sich zu einem leisen Flüsternyou are \sinking to his level! du begibst dich auf das gleiche niedrige Niveau wie er!to \sink in sb's estimation [or esteem] in jds Achtung sinken10. (decline in health)▪ to be \sinking [fast] [gesundheitlich] stark abbauenMrs Jones is \sinking fast Mrs. Jones Zustand verschlechtert sich rapide11. (become hollow) cheeks einfallento be sunk in thought/a book in Gedanken/ein Buch vertieft sein13.▶ to be sunk in debt in Schulden stecken▶ sb's heart \sinks (gets sadder) jdm wird das Herz schwer; (becomes discouraged) jd verliert den Mut, jdm rutscht das Herz in die Hose fam▶ to leave sb/sth to \sink or swim jdn/etw seinem Schicksal überlassenI was left to \sink or swim ich war ganz auf mich [selbst] gestellt▶ we \sink or swim together wir werden gemeinsam untergehen oder gemeinsam überleben▶ sb's spirits \sink jds Stimmung sinkt [auf null]Jill's suggestion sank like a stone Jills Vorschlag stieß auf keinerlei Gegenliebe▶ to \sink without trace ship mit Mann und Maus untergehen fam; person von der Bildfläche verschwinden famIII. vt<sank or sunk, sunk>1. (cause to submerge)▪ to \sink sth etw versenkento \sink a ship ein Schiff versenken▪ to \sink sth etw zerstören, zunichtemachento \sink plans/hopes Pläne/Hoffnungen zunichtemachen3. SPORT▪ to \sink sth etw versenkento \sink the black/red die schwarze/rote Kugel versenken5. (pay off)to \sink a debt eine Schuld tilgen6. (suppress)to \sink a fact eine Tatsache vertuschen7. (give up)to \sink a claim/one's pride einen Anspruch/seinen Stolz aufgeben8. (settle)to \sink one's differences/a controversy seine Differenzen/eine Streitigkeit beilegen9. (dig)to \sink a well einen Brunnen bohren10. (lower)▪ to \sink sth etw senkento \sink one's voice to a whisper seine Stimme zu einem Flüsterton senken11.▶ to \sink one's worries in drink seinen Kummer im Alkohol ertränken* * *I [sɪŋk] pret sank, ptp sunk1. vt1) ship, object versenkennow we're sunk! (inf) — jetzt sind wir geliefert (inf)
See:→ well5) teeth, claws schlagen6) differences begraben7)to sink money into sth — Geld in etw (acc) stecken
8) golf ball einlochen; billiard ball in das Loch treiben9) (= lower) eyes, voice, value of currency senken10)sunk in depression/despair — völlig deprimiert/verzweifelt
2. vi1) person, object untergehen; (ship) untergehen, sinkenif I go down I'll make sure you all sink with me — wenn es mich erwischt, werde ich euch alle mitreißen
2) (= go down, subside) sinken; (sun) versinken; (voice) sich senken; (building, land etc) sich senken, absinkenhe sank up to his knees in the mud —
to sink back into the cushions —
the sun sank beneath the horizon —
to sink into a deep sleep/into depression — in tiefen Schlaf/in Depressionen versinken
my spirits or my heart sank at the sight of the work —
3) (= deteriorate, lessen output, shares, standards) sinkenIInAusguss m; (in kitchen also) Spülbecken ntsink tidy — Abflusssieb nt
sink of iniquity — Sündenpfuhl m, Stätte f des Lasters
See:→ kitchen sink* * *sink [sıŋk]sink or swim fig ganz egal, was passiert;2. herabsinken (Kopf etc):sink into a chair in einen Sessel sinken;sink into the grave ins Grab sinken3. ver-, einsinken:4. sich senken:a) herabsinken (Dunkelheit, Wolke etc)b) abfallen (Gelände)c) einsinken (Haus, Grund)5. sinken, fallen (Preise, Wasserspiegel, Zahl etc)6. zusammen-, umsinken8. (ein)dringen, (ein)sickern ( beide:into in akk)he allowed his words to sink in er ließ seine Worte wirken11. nachlassen, abnehmen, schwächer werden (Sturm etc):the sinking flames die verlöschenden Flammen12. sich dem Ende nähern, schwächer werden (Kranker):the patient is sinking fast der Kranke verfällt zusehends14. (im Wert etc) sinken16. sinken (Mut):B v/t1. zum Sinken bringen2. a) ein Schiff etc versenkenb) umg ein Getränk hinunterschütten3. ein Rohr etc ver-, einsenken4. eine Grube etc ausheben, einen Brunnen, ein Loch bohren:sink a shaft (Bergbau) einen Schacht abteufen5. TECHa) einlassen, -bettenb) eingravieren, -schneidenc) einen Stempel schneiden6. den Wasserspiegel etc, auch einen Preis, einen Wert senken7. den Blick, Kopf, auch die Stimme senken:sink one’s head on one’s chest den Kopf auf die Brust sinken lassen8. (im Preis oder Wert) herabsetzen9. vermindern, -ringern10. fig das Niveau, den Stand herabdrücken11. a) zugrunde richten, ruinieren:b) einen Plan etc zum Scheitern bringen12. eine Tatsache etc verheimlichen, vertuschen13. sich hinwegsetzen über (akk):sink one’s differences den Streit begraben oder beilegen14. Geld, Arbeit etc investieren (in, into in akk)16. einen Anspruch, Namen etc aufgebenC s1. Ausguss(becken) m(n), Spülbecken n, Spüle f (in der Küche):go down the sink fig umg zum Teufel gehen, flöten gehen;sink tidy Abflusssieb n2. Abfluss m, Abwasserrohr n3. fig Pfuhl m, Sumpf m:a) ein Sündenpfuhl,b) eine Lasterhöhle4. GEOLa) Bodensenke fb) Endsee m, Binnendelta nc) Erosionstrichter m5. THEAT Versenkung f* * *1. nounSpülbecken, das; Spüle, die2. intransitive verb,1) sinkenleave somebody to sink or swim — (fig.) jemanden seinem Schicksal überlassen
2)sink into — (become immersed in) sinken in (+ Akk.); versinken in (+ Dat.); (penetrate) eindringen in (+ Akk.); (fig.): (be absorbed into) dringen in (+ Akk.) [Bewusstsein]
sink into an armchair/the cushions — in einen Sessel/die Kissen sinken
sink into a deep sleep/a coma — in einen tiefen Schlaf/in ein Koma sinken (geh.)
be sunk in thought/despair — in Gedanken/in Verzweiflung (Akk.) versunken sein
somebody's heart sinks/spirits sink — jemandes Stimmung sinkt
sink to one's knees — auf die od. seine Knie sinken
4) (fall) [Preis, Temperatur, Währung, Produktion usw.:] sinken3. transitive verb,sank or sunk, sunk1) versenken; (cause failure of) zunichte machenbe sunk — (fig. coll.): (have failed) aufgeschmissen sein (ugs.)
3) (dig) niederbringen; (recess) versenken; (embed) stoßen [Schwert, Messer]; graben (geh.) [Zähne, Klauen]Phrasal Verbs:- sink in* * *n.Spültisch m. v.(§ p.,p.p.: sank, sunk)= absacken v.absenken v.graben v.(§ p.,pp.: grub, gegraben)nachlassen v.sinken v.(§ p.,pp.: sank, ist gesunken) (•§ p.,pp.: sank, gesungen•)untergehen v. -
8 loss
n1) потеря, утрата2) страх. гибель3) убыток, ущерб, урон
- abnormal losses
- absolute total loss
- actual loss
- accidental loss
- actual insurance loss
- actual total loss
- anticipated loss
- apprehended loss
- average losses
- backlog loss
- bad debt losses
- balance loss
- budgetary losses
- business loss
- capital loss
- cargo loss
- casualty loss
- compensatable loss
- compensated loss
- concealed loss
- consequential loss
- constructive total loss
- conveyance loss
- credit losses
- crop loss
- currency losses
- dead loss
- deductible loss
- depreciation loss
- direct losses
- estimated losses
- excessive losses
- exchange losses
- expected losses
- field losses
- financial loss
- foreign expropriation capital loss
- fraud loss
- full-year pre-tax loss
- general average losses
- gross loss
- heavy losses
- huge losss
- indemnified loss
- indirect losses
- information loss
- irrecoverable losses
- irreparable losses
- large losss
- long-term capital loss
- manufacturing losses
- markdown loss
- market losses
- material loss
- natural loss
- net loss
- net long-term capital loss
- net operating losses
- net short-term capital loss
- nonoperating loss
- operating loss
- operational loss
- opportunity losses
- ordinary loss
- paper losses
- partial loss
- particular average losses
- pecuniary loss
- possible losses
- potential losses
- pre-merger losses
- pre-tax losses
- proforma losses
- production losses
- pure losses
- realized loss
- recoverable losses
- reinvestment loss
- reject losses
- salvage losses
- serious losses
- short-term capital loss
- single losses
- stock market losses
- storage losses
- substantial losses
- tax losses
- tax-deductible losses
- throughput losses
- total loss
- trivial losses
- trade losses
- trading losses
- underwriting losses
- working losses
- losses by leakage
- losses by wear and tear
- losses due to drying
- losses due to idle time
- losses due to rejects
- losses due to shrinkage
- losses due to spoilage
- losses due to waiting periods
- losses due to wastage
- loss during discharge
- losses during transportation
- losses for lost profit
- losses from misappropriations
- losses in the post
- loss in price
- losses in transit
- loss in weight
- loss in value
- loss of anticipated profit
- loss of capital
- loss of cargo
- loss of cash
- loss of confidence
- loss of credit
- loss of deposit
- loss of earning capacity
- loss of earnings
- loss of efficiency
- losses of exchange
- losses on exchange
- loss of freight
- loss of goods
- loss of goodwill
- loss of interest
- loss of income
- loss of liquidity
- loss of markets
- loss of market share to foreign rivals
- loss of money
- loss of opportunity
- loss of a package
- losses of production
- loss of profit
- loss of property
- loss of real or personal property
- loss of revenue
- loss of right
- loss of savings
- loss of time
- loss of trust
- loss of wages
- loss of weight during transportation
- loss of work
- loss of working hours
- losses on all risks
- loss on bad debt
- losses on exchange
- loss on loans
- loss on property due to earthquake, storm, flood, fire
- losses on receivables
- loss on securities
- loss and gain
- loss attributable to fluctuations in the value of foreign currency
- loss borne
- losses generated by
- loss sustained
- at a loss
- without loss
- adjust losses
- allow losses as general average
- announce one's first quarterly loss
- apportion the loss
- ascertain losses
- assess losses
- avert losses
- avoid losses
- bear losses
- carry forward one's losses
- cause a loss
- compensate for losses
- compute losses
- cover losses
- curb losses
- cut losses
- decrease losses
- entail losses
- experience losses
- guarantee against losses
- have losses
- incur losses
- indemnify for losses
- inflict a loss
- make good losses
- make up for losses
- meet with a loss
- minimize losses
- mitigate the loss
- offset losses
- operate at a loss
- participate in a loss
- prevent losses
- recover losses
- recognize losses
- repair losses
- result in a loss
- retrieve losses
- sell at a loss
- set off losses
- show a loss
- stand the loss
- stem chronic losses
- substantiate a loss
- suffer losses
- sustain losses
- take losses
- transmute a loss into a profoma profit
- trigger losses
- yield losses -
9 contract
1. n договор, соглашение, контрактsalvage contract — договор о спасании, спасательный контракт
2. n брачный контракт3. n помолвка, обручение4. n разг. предприятиеcontract mill — предприятие, выполняющее работы по договорам
5. n амер. вор. жарг. договорённость; плата наёмному убийце6. n карт. объявление масти и количества взяток7. a договорный; обусловленный договором, соглашением, контрактомcontract value — стоимость товаров, купленных или проданных по договору
8. v заключать договор, соглашение, сделку, контракт; принимать на себя обязательства9. v заключать10. v приобретать, получать11. v подхватывать12. n лингв. сокращённая форма слова, сокращённое слово13. v сжимать, сокращать; суживать; стягивать14. v сжиматься, сокращаться; суживаться15. v хмурить; морщить16. v тех. давать усадкуСинонимический ряд:1. agreement (noun) agreement; arrangement; bargain; bond; compact; convention; covenant; deal; legal document; obligation; pact; pledge; transaction; treaty; understanding2. bargain (noun) bargain; compact; transaction3. abridge (verb) abbreviate; abridge; curtail; elide; epitomise; epitomize; shorten; syncopate4. catch (verb) acquire; be infected with; break out with; catch; come down with; develop; get; incur; sicken; sicken of; sicken with; take5. covenant (verb) agree; agree on; assent; bargain; covenant; engage; enter into; make terms; negotiate; pact; pledge; promise; settle; undertake6. shrink (verb) compress; concentrate; condense; constrict; decrease; draw together; narrow; reduce; shrinkАнтонимический ряд:assurance; cancel; dilate; disagree; disperse; elongate; enlarge; expand; extend; increase; lengthen; parole; promise; reverse -
10 credit condition
1) фин., банк. кредитное состояние [положение\]* (характеристика отягощенности заемщика долгами и его способности выполнять свои кредитные обязательства)The company's credit condition looks to be improving. — Похоже, кредитное состояние компании улучшается.
If you know you had credit problems or you're uncertain, we recommend that you obtain a free credit report first to be sure of your current credit condition. — Если вы знаете, что у вас проблемы с кредитами или вы не уверены (в своей способности выполнять кредитные обязательства), мы рекомендуем вам вначале получить бесплатный отчет о кредитоспособности, чтобы вы смогли внести ясность в свое текущее кредитное состояние.
Syn:See:2)а) мн., фин., банк. условия кредита [кредитования\] (ставка процента, срок погашения, способ погашения, вид залога и другие условия в конкретном кредитном соглашении)Syn:See:б) мн., эк. условия кредитования*, кредитная конъюнктура* ( состояние рынка ссудных капиталов)An increase or decrease in money supply is a sign of loosening or tightening credit conditions. — Увеличение или уменьшение предложения денег является признаком ослабленных или ужесточенных условий кредитования.
Syn:* * ** * *Финансы/Кредит/Валютасовокупность условий в их взаимосвязи, сложившаяся обстановка, положение вещей в области кредитного рынка страны -
11 premium
1. сущ.сокр. prem1) общ. награда, вознаграждение, премия (что-л. предоставляемое в качестве стимула в каком-л. проекте, какой-л. системе и пр.)consumer premium — подарок [премия\] потребителю*
The program will award points to consumers for each brewery visit during the week, allowing them to earn premiums such as beer mugs and logo shirts.
Mortgage brokers, who match borrowers with lenders, can earn premiums by steering borrowers to higher-rate loans.
They claim that lenders on the higher-than-market rate loans will pay a premium to the mortgage broker and that those payments will be used to pay the fees associated with the low-interest loans.
See:bonus 1), 2) advertising premium, consumer premium, container premium, employment premium, fast food premium, free-in-the-mail premium, in-pack premium, mail-in premium, on-pack premium, referral premium, reverse premium, self-liquidating premium, service release premium, with-pack premium, yield spread premium, premium bond 2), premium buyer 1), premium campaign, premium container, premium coupon, premium merchandise 1), premium offer, premium pack, premium product 2), premium service 1) а)2) страх. = insurance premiumATTRIBUTES: adjustable, assumed 3) а), base 3. 3) а), direct 1. 3) а), earned 1. 1) а), fixed 1. 4) а), flexible 1. 2) б), gross 1. 3) а), а initial 1. 2) б), level 2. 3) б), lump sum, net 3. 3) а), n1а outstanding 1. 3) а), periodic 1. 1) а), regular 1. 2) б), n2 subject 1. 2) б), n2 underlying 1. 2) б), n2 variable 1. 2) б), n2 written 1. 4) а), б
annual [yearly\] premium — ежегодная премия
monthly [biweekly, weekly\] premium — ежемесячная [двухнедельная, еженедельная\] премия
annual [monthly, weekly\] premium insurance — страхование с ежегодной [ежемесячной, еженедельной\] уплатой премий [премии\]
annual premium policy — полис с ежегодной уплатой премий [премии\]
ATTRIBUTES:
paid premium — уплаченная [выплаченная\] премия
The refund of paid premium is based on the insured's age at death and is decreased by any benefits paid under the plan.
Company-paid premiums are deductible by the employer as an ordinary and necessary business expense. — Уплаченные компанией премии подлежат вычету работодателем как обычные и необходимые деловые расходы.
For federal tax purposes the employer-paid premiums are taxed as additional earned income for the employee. — Для целей федерального налогообложения, уплаченные работодателем премии облагаются налогом как дополнительный заработанный доход работника.
Employee-paid premiums for health insurance vary by salary. — Размер уплачиваемых работником премий по страхованию здоровья меняется в зависимости от размера оклада.
We can recover overpaid premiums for the last three policy years.
unpaid premium — неуплаченная [невыплаченная\] премия
The late charge formula is the unpaid premium amount multiplied by four percent.
COMBS:
life insurance premiums, life premiums — премии по страхованию жизни
non-life insurance premiums, non-life premiums — премии по страхованию иному, чем страхование жизни; премии по страхованию "не жизни"
health insurance premiums, health premiums — премии по страхованию здоровья
liability insurance premiums, liability premiums — премии по страхованию ответственности
disability insurance premiums, disability premiums — премии по страхованию от [на случай\] нетрудоспособности
property insurance premiums, property premiums — премии по страхованию имущества
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
Our commercial premium finance program allows you to finance premiums from $0 to $200000 or more.
The policies in question have a waiver of premium benefit, whereby the insurer would waive premiums during any period in which the policyholder is disabled.
We cede premiums and losses to reinsurers under quota share reinsurance agreements. — Мы передаем премии и убытки перестраховщиками на основании договоров квотного перестрахования.
Also, under our quota share assumed reinsurance contracts, we will continue to assume premiums through the third quarter of 2006. — Также, на основании принятых договоров квотного перестрахования, мы будем продолжать принимать премии на протяжении третьего квартала 2006 г.
to write premiums — подписывать премии*; страховать*, принимать на страхование*, осуществлять страхование*
In general, for insurers to write premiums in California, they must be admitted by the Insurance Commissioner. — В общем, для того, чтобы страховщики смогли осуществлять страховую деятельность в Калифорнии, они должны получить разрешение уполномоченного по страхованию.
The company is licensed to write insurance business in all 50 states, has specialty lines in risk insurance for architects and lawyers and is expected to write premiums of $75 million this year. — Компания имеет лицензию на осуществление страховой деятельности во все 50 штатах, предлагает специальные разновидности страхования рисков для архитекторов и юристов и, как ожидается, подпишет в этом году премий на сумму 75 млн долл.
Moreover, an insurance company that earns premiums between $300,000 and $1,000,000 is taxed at a reduced rate.
If you want to pay premiums for a limited time, the limited payment whole life policy gives you lifetime protection but requires only a limited number of premium payments.
to raise [to increase\] premiums — увеличивать премии
to reduce [to decrease, to cut\] premiums — уменьшать премии
premiums go down — премии снижаются [уменьшаются\]
See:adjustable premium, advance premium, annual premium, annuity premium, base premium, beneficiary premium, deposit premium, direct premiums, earned premium, financed insurance premium, financed premium, fixed premium, flexible premium, graded premium, gross premium, in-force premiums, initial premium, level premium, lump sum premium, modified premium, mortgage insurance premium, net premium, net retained premiums, new business premiums, outstanding premiums, periodic premium, premium earned, premiums in force, premium written, regular premium, reinsurance premium, renewal premium, retained premiums, retrospective premium, return premium, single premium, subject premium, surplus line premium, surplus lines premium, underlying premium, unearned premium, valuation premium, vanishing premium, variable premium, written premium, yearly premium, overall premium limit, premium audit, premium auditor, premium base, premium bordereau, premium conversion, premium discount, premium financing, premium holiday, premium income б), premium loan, premium notice, premium rate 1) б), premium receipt, premium refund, premium subsidy, premium tax, premium trust fund, return of premium, waiver of premium, continuous-premium whole life, premium only plan, premium-to-surplus ratio3)а) торг. премия; наценка, надбавка ( сумма или процент сверх стандартной цены товара или услуги)to fetch a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\]
Premium products generally fetch a premium price. — Премиальные товары обычно продаются с надбавкой [с премией\].
to command a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\], продаваться по премиальной цене
Some products command a premium price in the marketplace simply because they are considered to be higher in quality. — Некоторые товары продаются на рынке по премиальной цене просто из-за того, что они считаются товарами более высокого качества.
to command a premium — содержать надбавку [премию\]* (о ценах, ставках)
As long as there is a threat of war in the Middle Eastern oil fields, oil prices will command a premium. — До тех пор, пока существует угроза войны на территории средневосточных нефтяных месторождений, цены на нефть будут содержать надбавку.
to attract a premium/a premium price/a premium rate — продаваться с премией [надбавкой\], стоить дороже; оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
Because of their locations these houses attract a premium. — Благодаря своему расположению эти дома стоят дороже.
Therefore, when we buy your diamond, we can pay a premium over the current market price.
For which services are customers willing to pay a premium when flying with a low-fare airline?
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:б) фин. премия (сумма, на которую цена размещения или текущая рыночная цена ценной бумаги больше ее номинала)ATTRIBUTES: amortizable б)
COMBS:
$20-a-share premium — премия в размере $20 на (одну) акцию
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
COMBS:
premium over [to\] market price — премия к рыночной цене, премия сверх рыночной цены
premium over [to\] issue price — премия к эмиссионной цене, премия сверх эмиссионной цены
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
10% premium, premium of 10% — премия [надбавка\] в размере 10%
The shares jumped to a 70 per cent premium on the first day.
Of all the common bond-tax errors, the most surprising to me is neglecting to amortize premiums paid on taxable bonds.
For premium securities, we project the excess coupon. payments using our prepayment assumption.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:amortized premium, bond premium, call premium 1), debt premium 1) а), market premium 1) а), original issue premium, premium on capital stock, premium on share, premium on stock, price premium 1) б), redemption premium, share premium, tender offer premium, unamortized premium, amortization of premium, premium bond 1), premium price 1) б), premium raid, issue price, market price, face value а) at a premium 1) а)в) фин. премия (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций больше базовой рыночной цены)See:г) эк. премия; надбавка (сумма, на которую цена товара, услуги или ценной бумаги превышает цену сходного товара, услуги или ценной бумаги)Currently, US small caps are trading at a 15.7 per cent premium to large caps. — В настоящее время, акции американских компаний с маленькой капитализацией по сравнению с акциями компаний с большой капитализацией торгуются с премией в размере 15,7%.
Platinum usually trades at a premium to gold. — Платина обычно продается по более высокой цене, чем золото.
See:at a premium 1)д) фин. ажио (превышение стоимости золотых или серебряных денег по сравнению с бумажными деньгами)Syn:agio в)See:е) эк. премия; надбавка (в самом общем смысле: дополнительная сумма, на которую увеличена базовая стоимость или другая базовая величина)перен. to put [place\] a premium on (smth.) — считать (что-л.) исключительно важным [ценным\], придавать (чему-л.) большое значение
He put a premium on peace and stability. — Он считает исключительно важным поддержание мира и стабильности.
Employers today put a premium on reasoning skills and willingness to learn. — В наше время работодатели придают большое значение умению рассуждать и готовности учиться.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:conversion premium, forward premium, inflation premium, investment currency premium, liquidity premium 2), 3), mortgage indemnity guarantee premium, mortgage indemnity premium, premium over conversion value, revenue premium, risk premium, time premium, union premium, union wage premium, warrant premium, yield premium, premium rate 1) а) at a premium 2), Canada Premium Bond, high-premium convertible debenture4) эк. тр. премия, (премиальная) надбавка (дополнительное вознаграждение, выплачиваемое в дополнение к заработной плате в качестве поощрения за хорошую работу, работу в сверхурочные и т. п.)COMBS:
premiums for work outside basic workday or workweek — премии за работу сверх базового рабочего дня или рабочей недели
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
to attract a premium/a premium rate — оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
In many industries work on Saturday or Sunday will attract a premium on the ordinary hourly rate. — Во многих отраслях работа в субботу или воскресенье предусматривает выплату надбавки сверх обычной часовой ставки.
Neither federal law nor state law requires local government employers to give employees paid holidays or to pay a premium when employees must work on what would otherwise be a holiday.
Syn:bonus 3)See:expatriate premium, foreign service premium, holiday premium, incentive premium, mobility premium, on-call premium, overtime premium, shift premium, Halsey premium plan, premium pay, premium rate 1) а)5) фин. = option premiumInvestors willing to buy stock at certain prices might consider selling puts to earn premiums, while those willing to sell shares at certain prices might think about selling calls.
When you purchase an option, you pay a premium. — Покупая опцион, вы уплачиваете премию.
See:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium option2. прил.1) общ. первосортный, высшего качества [сорта\], исключительный, премиальныйpremium product — премиальный товар, товар высшего сорта
premium card — первоклассная [приоритетная, премиальная\] карта [карточка\]*
premium space — привилегированное [премиальное\] место*
premium advertising — премиальная [первосортная, элитная\] реклама*
premium customer — премиальный клиент [покупатель\]*
premium quality — премиальное [высшее\] качество; премиальный [высший\] сорт
premium grade — премиальный [высший\] сорт
See:premium advertising, premium buyer 2), premium card, premium customer, premium grade, premium merchandise 2), premium position, premium product 1), premium quality, premium service 1) б), premium space, quality 2., inferior 2., n32) эк. премиальный, с премией, с надбавкой (о ценах, ставках выше обычного уровня)premium price — цена с надбавкой, цена с премией, премиальная цена
See:
* * *
premium; PM; Prem премия, маржа: 1) премия (надбавка) к цене, курсу: разница между более высокой текущей (рыночной) и номинальной ценами финансового актива (напр., облигации); см. discount; 2) разница между более высоким срочным (форвардным) и наличным валютными курсами, т. е. валюта на срок продается с премией; 3) ажио: более высокая стоимость золотых или бумажных денег по отношению к бумажным деньгам; 4) цена опциона: сумма, уплачиваемая за получение права продать или купить финансовый инструмент; 5) = insurance premium; 6) платеж по рентному контракту; 7) = call premium; 8) льгота, призванная привлечь вкладчиков или заемщиков, а также покупателей товаров и услуг (напр., повышенная процентная ставка, скидки с цен и др.); 9) надбавка к рыночной цене, которую иногда приходится уплачивать при заимствованиях ценных бумаг для их поставки по "короткой" продаже; 10) разница в цене между данной ценной бумагой и сходными бумагами или индексом (напр., говорят: "бумага продается с премией к аналогичным бумагам"); 11) новая ценная бумага, продающаяся с премией; 12) надбавка к рыночной цене ценных бумаг в случае тендерного предложения; см. premium raid;* * *Финансы/Кредит/Валютаотклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков и ценных бумаг от их нарицательной стоимости-----разница между рыночной ценой и ценой эмиссии акции или ценной бумаги; при начале операции с акциями нового выпуска говорится, что рыночная цена включает премию по отношению к цене эмиссии-----сумма, выплачиваемая держателем полиса для получения страховой суммы в нужный момент-----Банки/Банковские операциипремия, вознаграждение, надбавка -
12 sink
siŋk
1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) hundir(se), irse a pique2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) ponerse, bajar, descender3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) penetrar, clavar, hundir, hincar4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) hundirse, venirse abajo, desanimarse5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) invertir
2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) fregadero, pila, lavabo, lavamanos- sunken- be sunk
- sink in
sink1 n fregadero / pilasink2 vb hundirtr[sɪŋk]1 (ship) hundir, echar a pique2 figurative use (hopes, plans) acabar con3 (hole, shaft, tunnel) cavar, excavar; (well) abrir; (post, pipe, cable) enterrar; (knife) clavar, hundir; (teeth) hincar ( into, en)4 (forget) olvidar, dejar a un lado7 SMALLSPORT/SMALL (snooker, golf) meter1 (ship) hundirse, irse al pique; (stone, wood, etc) hundirse2 (land, building) hundirse3 (sun, moon) ponerse4 (figures, prices, value) bajar; (water, level) descender, bajar5 figurative use (hopes etc) venirse abajo6 (person) dejarse caer■ how could you sink so low? ¿cómo has podido caer tan bajo?8 (deteriorate) empeorar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto leave somebody to sink or swim abandonar a alguien a su suerteto be sunk (finished) estar perdido,-ato be sunk in thought estar sumido,-a en sus pensamientosto sink one's differences hacer las paces1) : hundirse (dícese de un barco)2) drop, fall: descender, caerto sink into a chair: dejarse caer en una sillaher heart sank: se le cayó el alma a los pies3) decrease: bajarsink vt1) : hundir (un barco, etc.)2) excavate: excavar (un pozo para minar), perforar (un pozo de agua)3) plunge, stick: clavar, hincar4) invest: invertir (fondos)sink n1)kitchen sink : fregadero m, lavaplatos m Chile, Col, Mex2)bathroom sink : lavabo m, lavamanos mn.• derramadero s.m.• fregadero s.m.• fregador s.m.• pila s.f.• pileta s.f.• sumidero s.m.• vaciadero s.m.v.(§ p.,p.p.: sank, sunk) = abismar v.• anegarse v.• cavar v.• hincar v.• hundir v.• hundirse v.• naufragar v.• olvidar v.• perforar v.• sumergir v.• sumir v.• zozobrar v.
I
1. sɪŋk1)a) \<\<ship/stone\>\> hundirseto leave somebody to sink or swim — abandonar a alguien a su suerte
b) ( subside)to sink (INTO something) — \<\<building/foundations\>\> hundirse (en algo)
2) (fall, drop) \<\<water/level\>\> descender*, bajar; \<\<price/value\>\> caer* a pique; \<\<attendance/output\>\> decaer*, bajar3)a) ( decline) declinarb) ( degenerate) degradarsec) ( be discouraged)my heart sank — se me cayó el alma a los pies
that sinking feeling — (BrE) esa desazón, ese desaliento
2.
vt1)a) \<\<ship\>\> hundir; \<\<object/body\>\> hundir, sumergir*b) ( ruin) \<\<plan/business\>\> hundir, acabar con; \<\<person\>\> hundir, acabar con2) (bury, hide) \<\<pipe/cable\>\> enterrar*, esconder3)a) ( drive in)to sink something IN/INTO something: the dog sank its teeth into my thigh — el perro me clavó or me hincó los dientes en el muslo
b) ( excavate) \<\<shaft\>\> abrir*, excavar; \<\<well\>\> perforar, abrir*4) ( invest)to sink something IN/INTO something — invertir* algo en algo
5) ( Sport) \<\<ball/putt\>\> meter ( en el hoyo)6) ( forget) olvidar, dejar a un ladoto sink one's differences — olvidar or dejar a un lado sus (or nuestras etc) diferencias
•Phrasal Verbs:- sink in
II
a) ( in kitchen) fregadero m, lavaplatos m (Andes), pileta f (RPl)b) ( washbasin) (AmE) lavabo m, lavamanos m, lavatorio m (CS), pileta f (RPl)
I [sɪŋk] (pt sank) (pp sunk)1. VT1) (=submerge) [+ ship] hundir; (fig) (=destroy) [+ person] hundir; [+ project] acabar con, dar al traste con; [+ theory] destruir, acabar con2) (=open up) [+ mineshaft] abrir, excavar; [+ hole] hacer, excavar; [+ well] perforar, abrir3) (=bury, lay)a) [+ pipe] enterrar; [+ foundations] echarb) (fig)to be sunk in thought — estar absorto en mis etc pensamientos, estar ensimismado
4) (=forget) [+ feelings] ahogar5) (=dig in) [+ knife] hundir, clavar; [+ teeth] hincarI sank my knife into the cheese — hundí or clavé el cuchillo en el queso
6) (=invest)to sink money in or into sth — invertir dinero en algo
7) (Brit) * [+ drink] tragarse *8) (Sport) [+ ball, putt] embocar2. VI1) [ship, object] hundirseto sink without trace — (fig) desaparecer sin dejar rastro
- leave sb to sink or swimwe're all in the same boat and we sink or swim together — todos estamos en la misma situación, y una de dos: o nos hundimos o salimos a flote juntos
2) (=subside) [building, land] hundirse; [flood waters] bajar de nivel; [sun] ponerse3) (=slump) [person]to sink into a chair — arrellanarse en una silla, dejarse caer en una silla
to sink into poverty — hundirse or caer en la miseria
4) (=deteriorate) [sick person]5) (=fall) (in amount, value)3.CPDsink estate N — urbanización en una zona deprimida y con graves problemas sociales y de orden público
- sink in
II [sɪŋk]1.2.ADJ [estate] degradado, deprimido; [school] con un nivel muy bajo3.CPDsink tidy N — recipiente para lavavajillas, jabón y estropajos
* * *
I
1. [sɪŋk]1)a) \<\<ship/stone\>\> hundirseto leave somebody to sink or swim — abandonar a alguien a su suerte
b) ( subside)to sink (INTO something) — \<\<building/foundations\>\> hundirse (en algo)
2) (fall, drop) \<\<water/level\>\> descender*, bajar; \<\<price/value\>\> caer* a pique; \<\<attendance/output\>\> decaer*, bajar3)a) ( decline) declinarb) ( degenerate) degradarsec) ( be discouraged)my heart sank — se me cayó el alma a los pies
that sinking feeling — (BrE) esa desazón, ese desaliento
2.
vt1)a) \<\<ship\>\> hundir; \<\<object/body\>\> hundir, sumergir*b) ( ruin) \<\<plan/business\>\> hundir, acabar con; \<\<person\>\> hundir, acabar con2) (bury, hide) \<\<pipe/cable\>\> enterrar*, esconder3)a) ( drive in)to sink something IN/INTO something: the dog sank its teeth into my thigh — el perro me clavó or me hincó los dientes en el muslo
b) ( excavate) \<\<shaft\>\> abrir*, excavar; \<\<well\>\> perforar, abrir*4) ( invest)to sink something IN/INTO something — invertir* algo en algo
5) ( Sport) \<\<ball/putt\>\> meter ( en el hoyo)6) ( forget) olvidar, dejar a un ladoto sink one's differences — olvidar or dejar a un lado sus (or nuestras etc) diferencias
•Phrasal Verbs:- sink in
II
a) ( in kitchen) fregadero m, lavaplatos m (Andes), pileta f (RPl)b) ( washbasin) (AmE) lavabo m, lavamanos m, lavatorio m (CS), pileta f (RPl) -
13 size
I noun1) Größe, die; (fig. of problem, project) Umfang, der; Ausmaß, dasbe twice the size of something — zweimal so groß wie etwas sein
who can afford a car that size? — wer kann sich (Dat.) einen so großen Wagen leisten?
what size [of] box do you want? — welche Größe soll die [gewünschte] Schachtel haben?
be the size of something — so groß wie etwas sein
that's [about] the size of it — (fig. coll.) so sieht die Sache aus (ugs.)
try something for size — etwas [wegen der Größe] anprobieren; (fig.) es einmal mit etwas versuchen
collar/waist size — Kragen-/Taillenweite, die
take a size 7 shoe, take size 7 in shoes — Schuhgröße 7 haben
Phrasal Verbs:- academic.ru/91637/size_up">size upII nounLeim, der; (for textiles) Schlichte, die* * *2) (one of a number of classes in which shoes, dresses etc are grouped according to measurements: I take size 5 in shoes.) die Größe•- sizeable- size up* * *size1[saɪz]II. vt▪ to \size sth etw mit [Grundier]leim bestreichen [o grundieren]to \size textiles Textilien schlichten fachsprsize2[saɪz]I. nwhat is the \size of that window? wie groß ist das Fenster?a company of that \size eine Firma dieser Größenordnungsix inches in \size sechs Zoll langthe \size of a thumbnail daumennagelgroßto be the same \size genauso groß seinto increase/decrease in \size größer/kleiner werden, an Größe gewinnen/verlierento cut sth to \size etw [auf die richtige Größe] zu[recht]schneidento double in \size seine Größe verdoppelnof a \size ( dated) gleich großof any \size relativ großthe nearest town of any \size is Plymouth die nächstgrößere Stadt ist Plymoutha \size 12 dress ein Kleid nt [der] Größe 42the shirt is a couple of \sizes too big das Hemd ist ein paar Nummern zu großwhat \size are you? — I'm a \size 10 welche Größe haben Sie? — ich habe Größe 36children's \size Kindergröße fcollar/shoe \size Kragenweite f/Schuhgröße fhe takes a \size 17 collar er hat Kragenweite 17economy \size pack Sparpackung fto try sth for \size etw anprobieren, ob es passt3.▶ that's about the \size of it so könnte man sagenII. vt▪ to \size sth etw nach Größe ordnen* * *I [saɪz]1. n(all senses) Größe f; (of problem, operation also) Ausmaß ntcollar/hip/waist size — Kragen-/Hüft-/Taillenweite f
shoe/dress size — Schuh-/Kleidergröße f
what size is it? — wie groß ist es?; (clothes, shoes, gloves etc) welche Größe ist es?
do you want to try it for size? — möchten Sie es anprobieren, ob es Ihnen passt?
that's about the size of it (inf) — ja, so ungefähr kann man es sagen
2. vtgrößenmäßig ordnen II1. n(Grundier)leim m2. vtgrundieren* * *size1 [saız]A swhat is the size of …? wie groß ist …?;all of a size (alle) gleich groß, (alle) in oder von derselben Größe;of all sizes in allen Größen;the size of so groß wie;that’s about the size of it umg (genau)so ist es;2. (Konfektions)Größe f, Nummer f:children’s sizes Kindergrößen;two sizes too big zwei Nummern zu groß;she takes size 7 in gloves sie hat Handschuhgröße 7;a) die gibt es in allen Größen,b) fig umg davon gibt es alle möglichen (Spiel)Arten3. figa) Größe f, Ausmaß n, Bedeutung fB v/t1. nach Größe(n) sortieren oder ordnen3. Holz etc zuschneidensize2 [saız]A s1. (MAL Grundier)Leim m, Kleister mB v/t1. leimen, mit Leim überstreichen2. MAL grundieren3. a) Stoff schlichten, appretierenb) Hutfilz steifen* * *I noun1) Größe, die; (fig. of problem, project) Umfang, der; Ausmaß, daswho can afford a car that size? — wer kann sich (Dat.) einen so großen Wagen leisten?
what size [of] box do you want? — welche Größe soll die [gewünschte] Schachtel haben?
that's [about] the size of it — (fig. coll.) so sieht die Sache aus (ugs.)
try something for size — etwas [wegen der Größe] anprobieren; (fig.) es einmal mit etwas versuchen
collar/waist size — Kragen-/Taillenweite, die
take a size 7 shoe, take size 7 in shoes — Schuhgröße 7 haben
Phrasal Verbs:- size upII nounLeim, der; (for textiles) Schlichte, die* * *n.Format -e n.Größe -n f. v.ausmessen v. -
14 size
to \size sth etw mit [Grundier]leim bestreichen [o grundieren];to \size textiles Textilien schlichten fachsprwhat is the \size of that window? wie groß ist das Fenster?;a company of that \size eine Firma dieser Größenordnung;six inches in \size sechs Zoll lang;the \size of a thumbnail daumennagelgroß;to be a good \size ( quite big) ziemlich groß sein;( suitable size) die richtige Größe haben;to be the same \size genauso groß sein;to increase/decrease in \size größer/kleiner werden, an Größe gewinnen/verlieren;to cut sth to \size etw [auf die richtige Größe] zu[recht]schneiden;to double in \size seine Größe verdoppeln;of a \size (dated) gleich groß;of any \size relativ groß;the nearest town of any \size is Plymouth die nächstgrößere Stadt ist Plymoutha \size 12 dress ein Kleid nt [der] Größe 42;the shirt is a couple of \sizes too big das Hemd ist ein paar Nummern zu groß;what \size are you? - I'm a \size 10 welche Größe haben Sie? - ich habe Größe 40;children's \size Kindergröße f;he takes a \size 17 collar er hat Kragenweite 17;economy \size pack Sparpackung f;to try sth for \size etw anprobieren, ob es passtPHRASES:that's about the \size of it so könnte man sagen vtto \size sth etw nach Größe ordnen -
15 cost
1. n1) цена; стоимость; себестоимость2) обыкн. pl расходы, издержки, затраты3) pl судебные издержки, судебные расходы
- absorbed costs
- accident costs
- acquisition cost
- actual cost
- actual costs
- actual manufacturing cost
- added cost
- additional cost
- adjusted historical cost
- administration costs
- administrative costs
- administrative and management costs
- administrative and operational services costs
- advertising costs
- after costs
- after-shipment costs
- aggregate costs
- agreed cost
- airfreight cost
- allocable costs
- allowable costs
- alternative costs
- amortization costs
- amortized cost
- ancillary costs
- annual costs
- anticipated costs
- applied cost
- arbitration costs
- assembly costs
- assessed cost
- average cost
- average costs
- average cost per unit
- average variable costs
- avoidable costs
- back-order costs
- basic cost
- billed cost
- book cost
- borrowing cost
- breakage cost
- break-even costs
- budget costs
- budgeted cost
- budgeted costs
- budgeted operating costs
- building costs
- burden costs
- calculated costs
- capacity costs
- capital costs
- capital floatation costs
- carriage costs
- carrying cost
- carrying costs
- centrally-managed costs
- changeover costs
- cleaning costs
- clerical costs
- closing costs
- collection costs
- combined cost
- commercial cost
- commercial costs
- committed costs
- common staff costs
- comparative costs
- competitive costs
- competitive marginal costs
- complaint costs
- conditional cost
- consequential costs
- considerable costs
- constant cost
- constant costs
- construction costs
- contract cost
- contractual costs
- controllable costs
- court costs
- crane costs
- credit costs
- cumulative costs
- current cost
- current costs
- current outlay costs
- current standard cost
- cycle inventory costs
- debt-servicing costs
- declining costs
- decorating costs
- decreasing costs
- defect costs
- defence costs
- deferred costs
- deficiency costs
- degressive costs
- delivery costs
- departmental costs
- depleted cost
- depreciable cost
- depreciated cost
- depreciated replacement cost
- depreciation costs
- designing costs
- deterioration costs
- development costs
- differential costs
- direct costs
- direct labour costs
- direct operating costs
- direct payroll costs
- discretionary fixed costs
- dismantling costs
- distribution costs
- distribution marketing cost
- domestic resource costs
- double-weighted borrowing cost
- downtime costs
- economic costs
- eligible costs
- engineering costs
- entry cost
- environmental costs
- equipment capital costs
- erection costs
- escalating costs
- escapable costs
- estimated cost
- estimated costs
- evaluation cost
- excess cost
- excess costs
- excessive costs
- exhibition costs
- exploration costs
- extra costs
- extra and extraordinary costs
- extraordinary costs
- fabrication cost
- factor cost
- factor costs
- factory cost
- factory costs
- factory overhead costs
- failure costs
- farm production costs
- farmer's cost
- farming costs
- feed costs
- fertilizing costs
- final cost
- financial costs
- financing costs
- first cost
- fixed costs
- fixed capital replacement costs
- flat cost
- floatation costs
- food costs
- foreign housing costs
- formation costs
- freight costs
- fuel costs
- full cost
- full costs
- funding cost
- general costs
- general running costs
- government-controlled production costs
- guarantee costs
- harvesting costs
- haul costs
- haulage costs
- heavy costs
- hedging cost
- hidden costs
- high cost
- hiring costs
- historical cost
- hospitality costs
- hotel costs
- hourly costs
- idle capacity costs
- idle time costs
- implicit costs
- implied interest costs
- imputed costs
- incidental costs
- increasing costs
- incremental costs
- incremental cost of capital
- incremental costs of circulation
- incremental costs of service
- incurred costs
- indirect costs
- indirect labour costs
- indirect manufacturing costs
- indirect payroll costs
- indirect production costs
- individual costs
- industrial costs
- industry-average costs
- initial cost
- inland freight cost
- inspection costs
- installation costs
- insurance costs
- insured cost
- intangible costs
- integrated cost
- interest costs
- inventoriable costs
- inventory cost
- inventory costs
- inventory acquisition costs
- inventory possession costs
- investigation costs
- investment costs
- invoiced cost
- issuing cost
- joint cost
- labour costs
- landed cost
- launching cost
- launching costs
- layoff costs
- legal costs
- legitimate costs
- life cycle costs
- life repair cost
- liquidation cost
- litigation costs
- living costs
- loading costs
- loan cost
- long-run average costs
- long-run marginal costs
- low costs
- low operating costs
- lump-sum costs
- machining cost
- maintenance costs
- maintenance-and-repair costs
- management costs
- man-power cost
- man-power costs
- manufacturing cost
- manufacturing costs
- manufacturing overhead costs
- marginal costs
- marginal-factor costs
- maritime costs
- marketing costs
- material costs
- material handling costs
- merchandising costs
- miscellaneous costs
- mixed cost
- mounting costs
- net cost
- nominal cost
- nonmanufacturing costs
- obsolescence costs
- offering cost
- one-off costs
- one-off costs of acquiring land, buildings and equipment
- one-shot costs
- operating costs
- operation costs
- operational costs
- opportunity costs
- order cost
- ordering cost
- order initiation cost
- ordinary costs
- organization costs
- organizational costs
- original cost
- original cost of the assets
- original cost of capital
- out-of-pocket costs
- overall cost
- overall costs
- overhead costs
- overtime costs
- own costs
- owning costs
- packaging cost
- packing cost
- past costs
- past sunk costs
- payroll cost
- payroll costs
- penalty cost
- penalty costs
- period costs
- permissible costs
- personnel costs
- piece costs
- planned costs
- postponable costs
- predetermined costs
- prepaid costs
- preproduction costs
- prime cost
- processing costs
- procurement costs
- product cost
- production cost
- production costs
- product unit cost
- progress-generating costs
- progressive costs
- prohibitive costs
- project costs
- project development cost
- projected costs
- promotional costs
- protected costs
- publicity costs
- purchase costs
- purchasing costs
- pure costs of circulation
- quality costs
- quality-inspection costs
- real cost
- real costs
- recall costs
- reconstruction cost
- recoverable cost
- recurring costs
- reduction costs
- reimbursable cost
- relative cost
- relevant costs
- removal costs
- renewal cost
- reoperating costs
- reoperation costs
- reorder cost
- repair cost
- repair costs
- replacement cost
- replacement costs
- replacement cost at market rates
- replacement cost of borrowing
- replacement cost of capital assets
- replacement cost of equipment
- replacement depreciation cost
- replenishment cost
- reproduction cost
- reproduction costs
- research costs
- research and development costs
- reservation costs
- rework costs
- rising costs
- road maintenance costs
- running costs
- run-on costs
- salvage cost
- salvage costs
- scheduled costs
- scrap cost
- selling costs
- semi-variable costs
- service costs
- servicing costs
- setting-up costs
- set-up costs
- shadow costs
- shelter costs
- shipping costs
- shortage costs
- single cost
- social costs
- social marginal costs
- social overhead costs
- sorting costs
- special costs
- specification costs
- spoilage costs
- staff costs
- stand costs
- standard cost
- standard costs
- standard direct labour costs
- standard direct materials cost
- standard factory overhead cost
- standing costs
- start-up costs
- stepped costs
- stocking cost
- stockout costs
- storage costs
- sunk costs
- supervision costs
- supplementary costs
- supplementary costs of circulation
- tangible costs
- target cost
- target costs
- taxable cost of shares
- tentative cost
- time-related cost
- total cost
- training cost
- training costs
- transaction costs
- transfer costs
- transhipment costs
- transport costs
- transportation costs
- travel costs
- travelling costs
- trim costs
- true cost
- true costs
- trust cost
- unamortized cost
- unavoidable costs
- underwriting cost
- unexpired costs
- unit cost
- unit costs
- unloading costs
- unrecovered cost
- unscheduled costs
- upkeep costs
- upward costs
- utility's costs
- variable costs
- variable capital costs
- wage costs
- war costs
- warehouse costs
- warehousing costs
- weighted average cost
- welfare costs
- wintering costs
- working cost
- working costs
- costs for bunker
- costs for storing
- costs of administration
- cost of appraisal
- cost of arbitration
- cost of borrowing
- cost of boxing
- cost of bunker
- cost of capital
- cost of capital deeping
- cost of carriage
- cost of carry
- cost of carrying inventory
- costs of circulation
- cost of civil engineering work
- cost of construction
- cost of a contract
- cost of credit
- cost of delivery
- cost of demonstration
- cost of discounting
- cost of disposal
- cost of education
- cost of equipment
- cost of equity capital
- cost of filing
- cost of financing
- cost of fixed capital
- cost of funds
- cost of goods
- cost of haulage
- cost of hotel accommodation
- costs of housing
- costs of idleness
- cost of installation
- cost of insurance
- costs of inventory
- cost of issue
- cost of labour
- cost of a licence
- cost of living
- cost of manpower
- cost of manufacture
- cost of manufactured goods
- cost of manufacturing
- costs of material
- costs of material inputs
- cost of money
- cost of obtaining funds
- costs of operations
- cost of an order
- cost of packaging
- cost of packing
- cost of postage
- costs of production
- cost of product sold
- cost of a project
- cost of publication
- cost of putting goods into a saleable condition
- cost of reclamation
- cost of reinsurance
- costs of reliability
- cost of renting
- cost of renting a trading post
- cost of repairs
- costs of routine maintenance
- cost of sales
- costs of sales
- cost of scrap
- cost of service
- cost of servicing
- costs of shipping
- cost of storage
- cost of a suit
- costs of supervision
- cost of tare
- costs of trackage
- costs of transportation
- cost of work
- cost per inquiry
- costs per unit
- above cost
- at cost
- at the cost of
- at extra cost
- below cost
- less costs
- minus costs
- next to cost
- under cost
- with costs
- without regard to cost
- exclusive of costs
- free of cost
- cost of market, whichever is lower
- cost plus percentage of cost
- absorb costs
- allocate costs
- assess the cost
- assess costs
- assume costs
- award costs against smb.
- bear costs
- calculate costs
- charge cost
- compute the cost
- cover the cost
- cover costs
- curb costs
- curtail costs
- cut down on costs
- cut production costs
- decrease the cost
- defray the costs
- determine the cost
- disregard costs
- distort the cost
- distribute costs
- entail costs
- estimate costs
- exceed the cost
- impose costs
- increase cost
- incur costs
- inflict economic and social costs
- involve costs
- itemize costs
- keep down costs
- meet the cost
- meet costs
- offset the cost
- offset the costs
- offset high interest costs
- overestimate production costs
- pay costs
- prune away costs
- push up costs
- recompense the cost
- recoup the cost
- recover costs
- reduce costs
- refund the cost
- revise the cost
- save costs
- sell at a cost
- share the cost
- slash costs
- split up the cost
- trim costs
- write off costs
- write off costs against revenues
- write off capital costs2. v1) стоить -
16 cost
-
17 alleviation
1. n облегчение, смягчение, уменьшение2. n мед. частичное снятиеСинонимический ряд:1. ease (noun) allayment; ease; easement; mitigation; relief2. lessening (noun) abatement; decrease; diminution; lessening; let-up; slackening -
18 contraction
1. n заключение брачного контракта2. n приобретениеcontraction of a disease — заболевание, возникновение болезни
3. n сокращение, сжатие, сужение4. n тех. усадка5. n лингв. сокращение, стяжение6. n лингв. стяжённая, сокращённая форма; контрактура7. n лингв. физиол. родовая схватка8. n лингв. ограничение; сокращениеСинонимический ряд:1. grammar (noun) abbreviation; abstract; colloquialism; compendium; grammar; shortened form2. lessening (noun) compression; constriction; decrease; dwindling; lessening; receding; shortening; shrinking; shriveling; withdrawing3. muscle action (noun) flexing; muscle action; pulling; squeezing; tensing; tighteningАнтонимический ряд:extension; relaxation -
19 sink
sink [sɪŋk]évier ⇒ 1 (a) lavabo ⇒ 1 (a) couler ⇒ 2 (a), 3 (a) faire échouer ⇒ 2 (b) oublier ⇒ 2 (c) enfoncer ⇒ 2 (d) creuser ⇒ 2 (e) investir ⇒ 2 (f) sombrer ⇒ 3 (a), 3 (f) s'enfoncer ⇒ 3 (b), 3 (f), 3 (g) baisser ⇒ 3 (c), 3 (e) s'affaiser ⇒ 3 (c) s'écrouler ⇒ 3 (d) plonger ⇒ 2 (a), 3 (e)1 noun∎ double sink évier m à deux bacs(b) (cesspool) puisard m;∎ figurative a sink of sin and corruption un cloaque du vice(a) (boat, submarine) couler, envoyer par le fond;∎ figurative to be sunk in thought être plongé dans ses pensées(b) (ruin → plans) faire échouer;∎ their bid has sunk any chance of us getting the contract leur offre a réduit à néant nos chances de décrocher le contrat;∎ this latest scandal looks certain to sink him ce dernier scandale va sûrement le couler;∎ familiar if they don't come we're sunk! s'ils ne viennent pas, nous sommes fichus!∎ he sank his troubles in drink il noya ses soucis dans l'alcool;∎ they'll have to learn to sink their differences il faudra qu'ils apprennent à oublier leurs différends(d) (plunge, drive → knife, spear, stake) enfoncer;∎ they're sinking the piles for the jetty ils sont en train de mettre en place les pilotis de la jetée;∎ the fishpond was a metal basin sunk in the ground l'étang à poissons était un bassin en métal enfoncé dans le sol;∎ I sank my teeth into the peach j'ai mordu dans la pêche;∎ the dog sank its teeth into my leg le chien m'enfonça ou me planta ses crocs dans la jambe(e) (dig, bore → well, mine shaft) creuser, forer∎ we sank a fortune into this company nous avons englouti une fortune dans cette société∎ to sink the ball (in snooker) couler la bille; (in basketball) réussir le tir ou le panier; (in golf) envoyer la balle dans le trou∎ to sink a pint s'envoyer une pinte de bière∎ to sink like a stone couler à pic;∎ the bottle sank slowly to the bottom of the pool la bouteille a coulé lentement jusqu'au fond de la piscine;∎ the prow had not yet sunk beneath the surface la proue n'était pas encore submergée;∎ Atlantis sank beneath the seas l'Atlantide a été engloutie par les mers;∎ to sink without (a) trace disparaître sans laisser de trace; figurative tomber dans l'oubli;∎ figurative it was a case of sink or swim il a bien fallu se débrouiller;∎ now it's up to them to sink or swim by themselves à eux maintenant de se débrouiller comme ils peuvent(b) (in mud, snow etc) s'enfoncer;∎ at each step, I sank up to my knees in water à chaque pas, je m'enfonçais dans l'eau jusqu'aux genoux;∎ the wheels sank into the mud les roues s'enfonçaient dans la boue;∎ to sink into quicksand s'enliser dans des sables mouvants∎ Venice is sinking Venise est en train de s'affaisser;∎ the sun/moon is sinking le soleil/la lune disparaît à l'horizon;∎ the moon sank behind the mountains la lune a disparu derrière les montagnes;∎ as I climbed, the valley sank out of sight au fur et à mesure que je grimpais, la vallée disparaissait∎ I sank back in my seat je me suis enfoncé dans mon fauteuil;∎ her head sank back on the pillow sa tête retomba sur l'oreiller;∎ he sank onto the bed il s'est affalé ou il s'est laissé tomber sur le lit;∎ to sink to the ground s'effondrer;∎ to sink to one's knees tomber à genoux;∎ she sank down on her knees elle tomba à genoux;∎ my heart or spirits sank when I saw I was too late j'ai perdu courage en voyant que j'arrivais trop tard;∎ his heart sinks every time he gets a letter from her il a un serrement de cœur chaque fois qu'il reçoit une lettre d'elle(e) (decrease, diminish → wages, rates, temperature) baisser; (more dramatically) plonger, chuter; (→ voice) se faire plus bas;∎ you have sunk in my estimation tu as baissé dans mon estime;∎ the dollar has sunk to half its former value le dollar a perdu la moitié de sa valeur;∎ profits have sunk to an all-time low les bénéfices sont au plus bas;∎ her voice had sunk to a whisper (purposefully) elle s'était mise à chuchoter; (weakly) sa voix n'était plus qu'un murmure(f) (slip, decline) sombrer, s'enfoncer;∎ to sink into apathy/depression sombrer dans l'apathie/dans la dépression;∎ he sank deeper into crime il s'enfonça dans la délinquance;∎ the house sank into decay and ruin la maison est tombée en ruines;∎ how could you sink so low? comment as-tu pu tomber si bas?;∎ to sink to new depths tomber plus bas;∎ the patient is sinking fast le malade décline rapidement;∎ he has sunk into a coma il est tombé dans le coma;∎ I sank into a deep sleep j'ai sombré dans un sommeil profond(g) (penetrate → blade, arrow) s'enfoncer;∎ I felt the dog's teeth sink into my arm j'ai senti les crocs du chien s'enfoncer dans mon bras►► American sink board égouttoir m;British sink estate cité f dépotoir;sink tidy = rangement pour ustensiles sur un évier;sink unit bloc-évier m(a) (nail, blade) s'enfoncer(b) (soak → varnish, cream) pénétrer∎ I heard what you said, but it didn't sink in at the time je vous ai entendu, mais je n'ai pas vraiment saisi sur le moment;∎ the implications of the epidemic have not yet sunk in on ne se rend pas encore vraiment compte ou on ne réalise pas encore quelles seront les conséquences de cette épidémie;∎ I paused to let my words sink in j'ai marqué une pause pour que mes paroles fassent leur effet;∎ it was beginning to sink in that things had changed je commençais/il commençait/ etc à comprendre que les choses avaient changé
См. также в других словарях:
Debt-to-GDP ratio — Government debt as percentage of GDP globally. (2009 estimates) … Wikipedia
decrease — I. verb (decreased; decreasing) Etymology: Middle English decreessen, from Anglo French decrestre, from Latin decrescere, from de + crescere to grow more at crescent Date: 14th century intransitive verb to grow progressively less (as in size,… … New Collegiate Dictionary
Net Debt To EBITDA Ratio — A measurement of leverage, calculated as a company s interest bearing liabilities minus cash or cash equivalents, divided by its EBITDA. The net debt to EBITDA ratio is a debt ratio that shows how many years it would take for a company to pay… … Investment dictionary
United States public debt — Part of a series of articles on Unit … Wikipedia
United States debt-ceiling crisis — Part of a series of articles on Unit … Wikipedia
Credit card debt — is an example of unsecured consumer debt, accessed through credit cards. Debt results when a client of a credit card company purchases an item or service through the card system. Debt accumulates and increases via interest and penalties when the… … Wikipedia
Long Term Debt To Total Assets Ratio — A measurement representing the percentage of a corporation s assets that are financed with loans and financial obligations lasting more than one year. The ratio provides a general measure of the financial position of a company, including its… … Investment dictionary
restructure — 01. They outlined a plan for a [restructuring] of the company over a 3 year period. 02. Many jobs will be lost when the program is [restructured] next month. 03. The recent [restructuring] in the military has resulted in the closure of a number… … Grammatical examples in English
Nazi–Soviet economic relations (1934–1941) — After the Nazis rose to power in Germany in 1933, relations between Germany and the Soviet Union began to deteriorate rapidly, and trade between the two countries decreased. Following several years of high tension and rivalry, Nazi Germany and… … Wikipedia
pay down — {v. phr.} 1. To give as a deposit on some purchase, the rest of which is to be paid in periodic installments. * / How much can you pay down on the house, sir? the realtor asked./ 2. To decrease a debt with periodical payments. * /I d like to pay… … Dictionary of American idioms
pay down — {v. phr.} 1. To give as a deposit on some purchase, the rest of which is to be paid in periodic installments. * / How much can you pay down on the house, sir? the realtor asked./ 2. To decrease a debt with periodical payments. * /I d like to pay… … Dictionary of American idioms