Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

de+notes

  • 61 cě̑lъ

    cě̑lъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `whole'
    Page in Trubačev: III 179-180
    Old Church Slavic:
    cělъ `whole, healthy' [adj o]
    Russian:
    célyj `whole, entire' [adj o];
    célyj `safe, intact' [adj o], celá [Nomsf], célo [Nomsn] \{1\}
    Old Russian:
    kělъ (Novg.) `whole' [adj o]
    Czech:
    celý `whole' [adj o]
    Slovak:
    celý `whole' [adj o]
    Polish:
    caɫy `whole' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    cȉjel, cȉo `whole' [adj o], cijèla [Nomsf];
    Čak. cȋ(l) (Vrgada) `whole' [adj o], cīlȁ [Nomsf], cȋlo [Nomsn], cĩlī [Nom p];
    Čak. ciȇ(l) (Orbanići) `whole' [adj o], cielȁ [Nomsf], ciȇlo [Nomsn]
    Slovene:
    cẹ̑ɫ `whole' [adj o]
    Bulgarian:
    cjal `whole' [adj o]
    Old Prussian:
    kailūstiskan `health' [Asgf]
    Indo-European reconstruction: kailo-
    Other cognates:
    Go. hails `healthy, whole'
    Notes:
    \{1\} AP (c) i Old Russian (Zaliznjak 1985: 138).

    Slovenščina-angleščina big slovar > cě̑lъ

  • 62 cě̑vь

    cě̑vь Grammatical information: f. i Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `tube, spool'
    Page in Trubačev: III 193
    Russian:
    kev' (Psk.) `handle of a flail' [f i] \{1\};
    cevьë `fore-end (of rifle-stock), pivot' [n io]
    Old Russian:
    cěvь `spool' [f i];
    cěvije `handle' [n io]
    Old Czech:
    cěv `tube, spool' [f i];
    ciev `tube, spool' [f i]
    Serbo-Croatian:
    cȉjev `tube, spool, shin-bone' [f i]
    Slovene:
    cẹ̑v `tube, pipe, spool, thigh-bone, blood vessel' [f i], cẹvȋ [Gens]
    Bulgarian:
    cev `tube' [f i]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: koi-u-i-; ḱoi-u-i-
    Indo-European reconstruction: koi-u-
    Page in Pokorny: 919-920
    Comments: See -> *cě̄và.
    Notes:
    \{1\} North Russian attestations of this root showing initial k- are presented in Nikolaev 1988: 142-143.

    Slovenščina-angleščina big slovar > cě̑vь

  • 63 cělovàti

    cělovàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `kiss'
    Page in Trubačev: III 178
    Old Church Slavic:
    cělovati `greet, kiss' [verb], cělujǫ [1sg]
    Russian:
    celovát' `kiss' [verb], celúju [1sg]
    Czech:
    celovati (poet.) `kiss' [verb]
    Slovak:
    celovat' (poet.) `kiss' [verb]
    Polish:
    caɫować `kiss' [verb]
    Serbo-Croatian:
    cjelòvati (rare) `kiss' [verb], cjèlujēm [1sg]
    Slovene:
    cẹlováti `kiss' [verb], cẹlȗjem [1sg] \{1\}
    Indo-European reconstruction: kail-
    Other cognates:
    Go. hails `hail!'
    Notes:
    \{1\} According to Pleteršnik (I: 77), this is a borrowing from Serbo-Croatian.

    Slovenščina-angleščina big slovar > cělovàti

  • 64 cě̄nà

    cě̄nà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `price, value'
    Page in Trubačev: III 182
    Old Church Slavic:
    cěna `price, value' [f ā]
    Russian:
    cená `price, value' [f ā], cénu [Accs], cény [Nom p];
    cená `price, value' [f ā], cenú [Accs], cény [Nom p] \{1\}
    Ukrainian:
    ciná `price, value' [f ā], cinú [Accs]
    Czech:
    cena `price, value' [f ā]
    Slovak:
    cena `price, value' [f ā]
    Polish:
    cena `price, value' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    cijèna `price, value' [f ā], cijènu [Accs];
    Čak. cīnȁ (Vrgada) `price, value' [f ā], cīnȕ [Accs];
    Čak. cīnȁ (Hvar) `price, value' [f ā], cȋnu [Accs], cīnȕ [Accs];
    Čak. cēnȁ (Novi) `price, value' [f ā], cēnȕ [Accs];
    Čak. ciȇno (Orbanići) [Accsf ā]
    Slovene:
    cẹ́na `price, value' [f ā]
    Bulgarian:
    cená `price, value' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: koinaʔ
    Lithuanian:
    káina `price, value' [f ā] 1
    Latvian:
    cìens `honour, respect' [m o]
    Indo-European reconstruction: kwoi-neh₂
    IE meaning: penance, penalty
    Certainty: +
    Other cognates:
    Gk. ποινή `penance, penalty' [f];
    Av. kaēnā `penance, penalty' [f]
    Notes:
    \{1\} The variant with mobile stress is also attested in Old Russian (Zaliznjak 1985: 138), 17th and 18th century texts, in 18th and 19th century poetry and in dialects.

    Slovenščina-angleščina big slovar > cě̄nà

  • 65 cè̌sta

    cè̌sta Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `road'
    Page in Trubačev: III 188
    Old Church Slavic:
    cěsta (Ps. Sin. MS 2/N) `road [f ā]
    Church Slavic:
    cěsta (RuCS) `road, street' [f ā]
    Czech:
    cesta `road' [f ā]
    Old Czech:
    cěsta `road' [f ā]
    Slovak:
    cesta `road, street, journey' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    cȅsta `road' [f ā];
    Čak. cȅsta \{1\} (Vrgada) `road' [f ā];
    Čak. cȅsta (Orbanići) `road' [f ā]
    Slovene:
    cẹ́sta `road, street' [f ā]
    Notes:
    \{1\} According to Jurišić, this word has only recently come into use.

    Slovenščina-angleščina big slovar > cè̌sta

  • 66 cě̄và

    cě̄và Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `shin-bone, tube, bobbin, spool'
    Page in Trubačev: III 190-191
    Russian:
    cévka `bobbin, spool, (esp. hollow) bone, (dial.) shin-bone' [f ā];
    kévka (Arx., Psk.) `bobbin, spool, (esp. hollow) bone, (dial.) shin-bone' [f ā] \{1\}
    Czech:
    céva `vein' [f ā]
    Old Czech:
    cěva `tube, spool' [f ā];
    cieva `tube, spool' [f ā];
    cievka `small tube' [f ā]
    Slovak:
    cieva `tube, vein' [f ā]
    Upper Sorbian:
    cywa `spool, reed' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    Čak. cȋva (Vrgada) `bobbin, spool' [f ā]
    Slovene:
    cẹ̑vka `bobbin, spool' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: koi-u-aʔ; ḱoi-u-aʔ
    Lithuanian:
    šaivà `spool' [f ā] 4;
    šeivà `spool, forearm, shin(-bone)' [f ā] 2/4
    Latvian:
    saĩva `bobbin' [f ā];
    saĩve `bobbin' [f ē] \{2\}
    Indo-European reconstruction: koi-u-
    Page in Pokorny: 919-920
    Comments: Apparently, the Baltic evidence points to *ḱ-, while Slavic hapoints to *k, while *c- < *k- as a result of the second palatalization. The plain velar must have originated in root variants with an s mobile.
    Other cognates:
    Skt. aṣṭhīvá(nt)- `shin'
    \{3\};
    Est. kääv `spool';
    OHG scina `shin' [f];
    OE scīa `shin'
    Notes:
    \{1\} North Russian attestations of this root showing initial k- are presented in Nikolaev 1988: 142-143. \{2\} Much better attested are sàiva2, saîva2, sàive2 and saîve2. \{3\} This may be a compound containing ast- and cīu̯a- (see Lubotsky 2002).

    Slovenščina-angleščina big slovar > cě̄và

  • 67 čàjati

    čàjati Grammatical information: v. Accent paradigm: a
    Page in Trubačev: IV 10-11
    Old Church Slavic:
    čajati `expect, thirst for, hope for' [verb], čajǫ [1sg]
    Russian:
    čájat' `expect, hope for' [verb], čáju [1sg], čáet [3sg] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    čȁjati `wait' [verb]
    Slovene:
    čȃjati `wait' [verb], čȃjem [1sg]
    Indo-European reconstruction: kweh₁i-e/o-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 636
    Comments: Its has been a matter of dispute (see LIV s.v. * kʷei-) whether or not the root contains a laryngeal. Even though Dybo (1968: 205, 234, 236) classifies čajati as (c), it seems to me that the evidence warrants the reconstruction of AP (a), which in my framework implies the former presence of a laryngeal.
    Other cognates:
    Skt. cā́yati `perceive, observe' [verb];
    Gk. τίω `esteem, respect highly' [verb]
    Notes:
    \{1\} Also AP (a) in Old Russian, with traces of (c) (Zaliznjak 1985: 133).

    Slovenščina-angleščina big slovar > čàjati

  • 68 čarъ

    čarъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `magic, sorcery'
    Page in Trubačev: IV 26
    Old Church Slavic:
    čary (Euch.) `magic, sorcery' [Accpm o]
    Russian:
    čáry `magic, enchantment' [Nompm o]
    Czech:
    čáry `magic, sorcery' [Nompm o] \{1\}
    Old Czech:
    čáry `magic, sorcery' [Nompm o] \{1\}
    Slovak:
    čar (poet.) `charm, enchantment' [m o], čary `magic, sorcery' [Nomp o]
    Polish:
    czar `charm, enchantment' [m o], czary `magic, sorcery' [Nomp o]
    Slovene:
    čȃr `sorcery, magic' [m o]
    Bulgarian:
    čar `charm, magic' [m o]
    Lithuanian:
    keraĩ `sorcery' [Nplm o]
    Indo-European reconstruction: kwēr-o-
    Page in Pokorny: 641
    Comments: Unlike Baltic, Slavic has a lengthened grade vowel in the word for `sorcery'. It is possible that čarъ and čara continue a root noun.
    Other cognates:
    Skt. karóti `make' [verb]
    Notes:
    \{1\} The singular čár is uncommon. The SSJČ also mentions čár or čar (poet.) `unusual beauty, magical appeal'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čarъ

  • 69 čàsъ

    čàsъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `time'
    Page in Trubačev: IV 27-30
    Old Church Slavic:
    časъ `time, moment, hour' [m o]
    Russian:
    čas `hour, moment' [m o], čása [Gens], časý [Nom p] \{1\}
    Czech:
    čas `time, weather' [m o]
    Slovak:
    čas `time, weather' [m o]
    Polish:
    czas `time' [m o]
    Slovincian:
    čȧ̃s `time' [m o]
    Serbo-Croatian:
    čȁs `moment' [m o];
    Čak. čȁs (Vrgada, Novi) `moment' [m o], čȁsa [Gens]
    Slovene:
    čàs `time' [m o], čása [Gens]
    Bulgarian:
    čas `hour' [m o]
    Old Prussian:
    kīsman `time' [Accs]
    Comments: The root may be reconstructed as * k(ʷ)eh₁s-, but it has been suggested that the *s belongs to the suffix, the root * (i.e. * keh₁) being a variant of * kē(i), cf. Skt. cā́yati. For the latter verb I have reconstructed *kweh₁i-e/o- (-> *čàjati).
    Other cognates:
    Alb. kohë `time, weather' [f]
    Notes:
    \{1\} AP (a) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 134).

    Slovenščina-angleščina big slovar > čàsъ

  • 70 čȇrpъ

    čȇrpъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: IV 72
    Church Slavic:
    črěpъ (Parim) `potsherd' [m o]
    Russian:
    čérep `skull' [m o], čérepa [Gens]
    Belorussian:
    čérap `skull' [m o], čérapa [Gens]
    Ukrainian:
    čérep `skull' [m o], čérepa [Gens]
    Czech:
    (s)třep `broken piece of pottery, fragment' [m o];
    čerep (arch., dial.) `broken piece of pottery' [m o]
    Slovak:
    črep `broken piece of pottery, vase, skull' [m o]
    Polish:
    trzop (obs.) `potsherd, pot' [m o] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    crȉjep `broken piece of pottery, tile' [m o]
    Slovene:
    črẹ̑p `shard, broken piece of pottery, jug, skull' [m o]
    Bulgarian:
    čérep `skull' [m o]
    Indo-European reconstruction: (s)kerp-o-
    Page in Pokorny: 944
    Comments: Obviously derived from * (s)kerp-, cf. OHG scirbi n. `potsherd', scarbōn `cut up'.
    Other cognates:
    OHG scirbi `potsherd' [n]
    Notes:
    \{1\} Ousted by czerep, which is of East Slavic origin.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čȇrpъ

  • 71 čelověkъ

    čelověkъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `man'
    Page in Trubačev: IV 48-50
    Old Church Slavic:
    člověkъ `man' [m o]
    Russian:
    čelovék `man' [m o], čelovéka [Gens]
    Ukrainian:
    čolovík `man' [m o]
    Czech:
    člověk `man' [m o]
    Slovak:
    človek `man' [m o]
    Polish:
    czɫowiek `man' [m o]
    Serbo-Croatian:
    čòvjek `man' [m o], čòvjeka [Gens];
    čȍvjek `man' [m o], čovjèka [Gens];
    Čak. čovȉk (Vrgada) `man' [m o], čovȉka [Gens];
    Čak. čovȉk (Novi) `man' [m o];
    Čak. čovȉk \{1\} (Orbanići) `man' [m o], čovȉka [Gens]
    Slovene:
    člóvẹk `man' [m o], človẹ́ka [Gens]
    Bulgarian:
    čelovék `man' [m o];
    čovék `man' [m o]
    Lithuanian:
    kẽlias `family, tribe, generation' [m jo] 4;
    vaĩkas `child' [m o]
    Notes:
    \{1\} Less frequently čovȅk or šovȅk.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čelověkъ

  • 72 čerdà

    čerdà; čérdъ Grammatical information: f. ā; m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `file, herd'
    Page in Trubačev: IV 60-63
    Old Church Slavic:
    črěda `order, herd' [f ā]
    Russian:
    čeredá `sequence, file, bur-marigold, (obs.) turn, (dial.) herd of cattle' [f ā], čeredú [Accs];
    čeredá (dial.) `sequence, turn' [f ā], čéredu [Accs];
    čerëd `turn, (coll.) queue' [m o]
    Ukrainian:
    čéred `turn' [m o]
    Czech:
    třída `row, turn, street' [f ā]
    Slovak:
    čřieda `herd' [f ā]
    Polish:
    trzoda `herd' [f ā]
    Old Polish:
    czrzoda `herd' [f ā]
    Slovincian:
    střȯ́u̯dă `herd' [f ā]
    Upper Sorbian:
    črjóda `multitude' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    čréda `turn, sequence' [f ā];
    Čak. črīdȁ (Vrgada: obs.) `herd (of sheep)' [f ā];
    Čak. črēdȁ (Novi) `herd (of sheep)' [f ā], črȇdu [Accs]
    Slovene:
    črẹ́da `flock, herd, row' [f ā]
    Bulgarian:
    čerdá `herd (of cattle)' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)kerdaʔ
    Lithuanian:
    (s)ker̃džius `herdsman, shepherd' [m ju]
    Old Prussian:
    kērdan `time' [Accs]
    Indo-European reconstruction: On the basis of Balto-Slavic and Gothic we may reconstruct *(s)ḱerdʰ-eh₂. The connection with the Indo-Aryan forms mentioned below is dubious (Mayrhofer EWAia II: 619-620).
    Page in Pokorny: 579
    Other cognates:
    Skt. śárdha- `host (of Maruts)'
    ;
    Skt. śárdhas- `troop, host (of Maruts)' [n];
    Av. sarǝđa- [m or n] `kind, nature';
    Go. haírda [f ā].
    Notes:
    \{1\} The connection with the Indo-Aryan forms is dubious, however (Mayrhofer EWAia II: 619-620).

    Slovenščina-angleščina big slovar > čerdà

  • 73 čerdъ

    čerdà; čérdъ Grammatical information: f. ā; m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `file, herd'
    Page in Trubačev: IV 60-63
    Old Church Slavic:
    črěda `order, herd' [f ā]
    Russian:
    čeredá `sequence, file, bur-marigold, (obs.) turn, (dial.) herd of cattle' [f ā], čeredú [Accs];
    čeredá (dial.) `sequence, turn' [f ā], čéredu [Accs];
    čerëd `turn, (coll.) queue' [m o]
    Ukrainian:
    čéred `turn' [m o]
    Czech:
    třída `row, turn, street' [f ā]
    Slovak:
    čřieda `herd' [f ā]
    Polish:
    trzoda `herd' [f ā]
    Old Polish:
    czrzoda `herd' [f ā]
    Slovincian:
    střȯ́u̯dă `herd' [f ā]
    Upper Sorbian:
    črjóda `multitude' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    čréda `turn, sequence' [f ā];
    Čak. črīdȁ (Vrgada: obs.) `herd (of sheep)' [f ā];
    Čak. črēdȁ (Novi) `herd (of sheep)' [f ā], črȇdu [Accs]
    Slovene:
    črẹ́da `flock, herd, row' [f ā]
    Bulgarian:
    čerdá `herd (of cattle)' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)kerdaʔ
    Lithuanian:
    (s)ker̃džius `herdsman, shepherd' [m ju]
    Old Prussian:
    kērdan `time' [Accs]
    Indo-European reconstruction: On the basis of Balto-Slavic and Gothic we may reconstruct *(s)ḱerdʰ-eh₂. The connection with the Indo-Aryan forms mentioned below is dubious (Mayrhofer EWAia II: 619-620).
    Page in Pokorny: 579
    Other cognates:
    Skt. śárdha- `host (of Maruts)'
    ;
    Skt. śárdhas- `troop, host (of Maruts)' [n];
    Av. sarǝđa- [m or n] `kind, nature';
    Go. haírda [f ā].
    Notes:
    \{1\} The connection with the Indo-Aryan forms is dubious, however (Mayrhofer EWAia II: 619-620).

    Slovenščina-angleščina big slovar > čerdъ

  • 74 černь

    I. černъ I; černь I Grammatical information: m. o; m. jo Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `handle'
    Page in Trubačev: IV 69-70
    Church Slavic:
    črěnъ (RuCS) `handle' [m o]
    Russian:
    čéren' (dial.) `handle' [m jo]
    Polish:
    trzon `handle' [m o]
    Upper Sorbian:
    črona `handle' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    crȅn `handle' [m o]
    Slovene:
    črẹ̑n `handle' [m o]
    Indo-European reconstruction: kwer-no-
    Other cognates:
    Skt. kárṇa- `ear'
    II. černъ II;
    černь II
    Grammatical information: m. o; m. jo Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `stem, stub'
    Page in Trubačev: IV 69-70
    Russian:
    čéren (S. dial.) `molar' [m o]
    Czech:
    třeň `stem of a mushroom' [m jo];
    čren (dial.) `jaw, jaw-bone' [m o]
    Slovak:
    čren `molar' [m o]
    Polish:
    trzon `stem of a mushroom, trunk' [m o]
    Lithuanian:
    kẽras `tree-stump, stub, bush, shrub' [m o] 4
    Indo-European reconstruction: k(ʷ)er(H)-no- \{1\}
    Page in Pokorny: 582
    Other cognates:
    OIr. cern `angle, corner' [f];
    W cern `cheekbone, side of the head' [f]
    Notes:
    \{1\} If the Celtic forms are cognate, the root must be *ker-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > černь

  • 75 čèznǫti

    čèznǫti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `disappear'
    Page in Trubačev: IV 100-101
    Russian:
    čéznut' (dial.) `disappear, vanish, perish' [verb]
    Ukrainian:
    čéznuty `disappear, (dial.) perish' [verb]
    Polish:
    czeznąć (obs.) `wither, disappear, vanish' [verb] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    čȅznuti `thirst for, long for, yearn' [verb], čȅznēm [1sg]
    Bulgarian:
    čézna `disappear, vanish' [verb]
    Notes:
    \{1\} According to Bańkowski (2000: 229), this word was originally limited to the eastern dialects and must be considered a ruthenism.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čèznǫti

  • 76 čę̑stь

    čę̑stь Grammatical information: f. i Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `part'
    Page in Trubačev: IV 107-108
    Old Church Slavic:
    čęstь `part' [f i]
    Russian:
    čast' `part' [f i]
    Czech:
    část `part' [f i];
    čest `part' [f i] \{1\}
    Old Czech:
    čěst `part' [f i];
    čiest `part' [f i]
    Slovak:
    čast' `part' [f i]
    Polish:
    część `part' [f i]
    Bulgarian:
    čast `part' [f i]
    Lithuanian:
    kañdis `bite' [io] 2
    Indo-European reconstruction: knd-
    Notes:
    \{1\} Cz. část must have adopted the root vowel of the diminutive částka (Verweij 1994: 518).

    Slovenščina-angleščina big slovar > čę̑stь

  • 77 čitati

    čitati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `read, count'
    Page in Trubačev: IV 123
    Russian:
    čitát' `read' [verb], čitáju [1sg]
    Czech:
    čítati `read, count, suppose' [verb]
    Slovak:
    čítat' `read' [verb]
    Polish:
    czytać `read' [verb]
    Serbo-Croatian:
    čìtati `read' [verb], čìtām [1sg];
    Čak. čȉtati (Vrgada) `read' [verb], čȉtå̄š [2sg];
    Čak. čȉtat (Orbanići) `read' [verb], čȉtan [1sg] \{1\}
    Slovene:
    čítati `read' [verb], čítam [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)keit-; (s)koit-
    Lithuanian:
    skaitýti `read, count' [verb]
    Indo-European reconstruction: (s)kweit-; (s)kwoit-
    Page in Pokorny: 637
    Other cognates:
    Skt. cétati `perceive, take notice of' [verb]
    Notes:
    \{1\} In Orbanići, čȉtat is on the verge of ousting štȅt, 1sg. štȅn, while in Vrgada the native verb is štȉti, 1sg. štȉjen. In Novi, we find štȁt, 1sg. štén, 2sg. štȅš. These forms seem to point to *čьtěti / * čьtati, 1sg. *čьtǫ, cf. Sln. čtẹ́ti `read', štẹ́ti `count'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čitati

  • 78 čùti

    čùti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `sense, feel, notice'
    Page in Trubačev: IV 134-136
    Old Church Slavic:
    čuti `sense, notice' [verb], čujǫ [1sg]
    Church Slavic:
    čuti (RuCS) `feel, hear, know' [verb]
    Russian:
    čújat' `scent, sense, feel' [verb], čúju [1sg], čúet [3sg];
    čut' (dial.) `hear' [verb]
    Old Russian:
    čuti `feel, hear, know' [verb]
    Czech:
    číti `sense, feel' [verb];
    čouti (coll., dial.) `sense, feel' [verb]
    Old Czech:
    čúti `sense, feel' [verb];
    čieti `sense, feel' [verb]
    Slovak:
    čut' `hear' [verb]
    Polish:
    czuć `feel' [verb]
    Serbo-Croatian:
    čȕti `hear' [verb], čȕjēm [1sg];
    Čak. čȕti (Vrgada) `hear, feel, sense' [verb], čȕješ [2sg];
    Čak. čȕt (Orbanići) `hear, taste, smell' [verb], čȗjen [1sg]
    Slovene:
    čúti `hear, be awake' [verb], čújem [1sg] \{1\}
    Bulgarian:
    čúja `hear' [verb]
    Notes:
    \{1\} Pleteršnik (I: s.v.) incorrectly has a falling tone in the present (see o.c. II: III).

    Slovenščina-angleščina big slovar > čùti

  • 79 čь̀rnъ

    čь̀rnъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `black'
    Page in Trubačev: IV 155-157
    Old Church Slavic:
    črъnъ (Zogr., Mar., Supr.) `black' [adj o]
    Russian:
    čërnyj `black' [adj o] \{1\}
    Czech:
    černý `black' [adj o]
    Slovak:
    čierny `black' [adj o]
    Polish:
    czarny `black' [adj o]
    Upper Sorbian:
    čorny `black' [adj o]
    Lower Sorbian:
    carny `black' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    cȓn `black' [adj o], cŕna [Nomsf];
    Čak. cȑn (Vrgada) `black' [adj o], crnȁ [Nomsf], crnȍ [Nomn];
    Čak. čȓn (Orbanići) `black, dark' [adj o], čr̄nȁ [Nomsf], čȓno [Nomn]
    Slovene:
    čŕn `black' [adj o]
    Bulgarian:
    čéren `black' [adj o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kirsno-
    Lithuanian:
    kir̃snas `black (of a horse)' [adj] 4
    Old Prussian:
    kirsnan `black' [adj]
    Indo-European reconstruction: krs-no-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 583
    Other cognates:
    Skt. kr̯ṣṇá- `black' [adj]
    Notes:
    \{1\} AP (b) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 136).

    Slovenščina-angleščina big slovar > čь̀rnъ

  • 80 čьrpati

    čьrpati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `scoop, draw'
    Page in Trubačev: IV 158-159
    Old Church Slavic:
    črěpьjǫšte (Supr.) `scooping' [Nompm pprsa] \{1\}
    Russian:
    čérpat' `scoop, draw' [verb], čérpaju [1sg]
    Czech:
    čerpati `scoop, draw, pump' [verb], čerpám [1sg]
    Old Czech:
    črpati `scoop, draw' [verb]
    Slovak:
    čerpati `scoop, draw, pump' [verb]
    Polish:
    czerpać `scoop, draw' [verb], czerpię [1sg]
    Serbo-Croatian:
    cr̀pati (Vuk) `scoop, draw' [verb], cr̀pām [1sg]
    Slovene:
    črpáti `scoop, draw, pump' [verb], črpȃm [1sg]
    Bulgarian:
    čérpja `scoop, draw, host' [verb]
    Lithuanian:
    kir̃pti `chop, cut' [verb], kerpù [1sg]
    Indo-European reconstruction: (s)kerp-
    Page in Pokorny: 944
    Notes:
    \{1\} The verb is generally reconstructed as črьpati, 1sg. črěpljǫ, 2sg. črěplješi.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čьrpati

См. также в других словарях:

  • Notes on the State of Virginia — Notes was the only full length book authored by Thomas Jefferson. Notes on the State of Virginia was a book written by Thomas Jefferson. He completed the first edition in 1781, and updated and enlarged the book in 1782 and 1783. Notes on the… …   Wikipedia

  • Notes on a Scandal (film) — Notes on a Scandal Promotional movie poster Directed by Richard Eyre Produced by …   Wikipedia

  • Notes (journal) — Notes   Discipline Music librarianship Language English …   Wikipedia

  • Notes Left Behind —   The cover of Notes Left Behind …   Wikipedia

  • Notes to the Financial Statements — are additional notes and information added to the end of the financial statements to supplement the reader with more information. Notes to Financial Statements help explain the computation of specific items in the financial statements as well as… …   Wikipedia

  • Notes From New York — is a successful London (West End) based concert series, created primarily to showcase the output of contemporary musical theatre writers. Contents 1 Creators and Collaborators 2 Concert History 3 Not(es) From New York …   Wikipedia

  • Notes from the Underground — may refer to: Notes from Underground, sometimes translated as Notes from the Underground, a 1864 novel by Fyodor Dostoyevsky Notes from the Underground (album), the debut album by experimental jazz fusion trio Medeski Martin Wood Notes from the… …   Wikipedia

  • Notes from the Road — is an American online travel journal and blog founded in 1999 by travel writer Erik Gauger which focuses primarily on North America.[1] Forbes Magazine praised the site for having Photos worthy of National Geographic and called it the best… …   Wikipedia

  • Notes on Nationalism — is an essay written in May 1945 by George Orwell and published in the first issue of Polemic (October 1945). In this essay, Orwell discusses the notion of nationalism, and argues that it causes people to disregard common sense and become more… …   Wikipedia

  • Notes from a Small Island —   …   Wikipedia

  • Notes on Novelists —   Author(s) Henry James …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»