-
1 caballería
kabaʎe'riaf1) ( cualquier animal para montar) Reittier n2) ( cuerpo de soldados a caballo) MIL Kavallerie f, Reiterei f3) ( la institución de los caballeros) HIST Rittertum n, Ritterschaft fsustantivo femenino2. [cuerpo militar] Kavallerie diecaballeríacaballería [kaβaλe'ria] -
2 orden de caballería
-
3 orden
I 'ɔrđen f1) Ordnung f, Reihenfolge f2) JUR Verfügung f3)orden de pago — FIN Anweisung f
4) ECO Auftrag m, Bestellung f5) REL Orden mII 'ɔrđen1) ( comando) Anordnung f, Befehl m2) (fig: instrucción) INFORM Anweisung f, Anleitung f3) ( condecoración) Orden mllamar al orden a alguien [reprender] jn zur Ordnung rufen[como debe ser] ordentlich6. (locución)————————————————del orden de locución preposicional————————orden del día sustantivo femeninoorden1orden1 ['orðen] < órdenes>num1num (colocación, organización) también biología Ordnung femenino; en orden ordentlich; (reglamentario) ordnungsgemäß; alterar el orden die Ordnung stören; llamar al orden zur Ordnung rufen; poner en orden in Ordnung bringen; ser persona de orden ein ordentlicher Mensch sein; (figurativo) ein rechtschaffener Mensch sein; sin orden ni concierto planlosnum2num (sucesión) Reihenfolge femenino; en [ oder por] su (debido) orden wie es sich gehört; por orden der Reihe nach; por orden de antigüedad nach dem Dienstalternum4num jurisdicción/derecho orden constitucional Verfassung femenino; orden jurídico Rechtsordnung femenino————————orden2orden2 ['orðen] < órdenes>num1num (mandato) Befehl masculino; (disposición) Verfügung femenino; (ordenamiento) Verordnung femenino; orden de arresto Haftbefehl masculino; orden ministerial Ministerialerlass masculino; orden de registro Durchsuchungsbefehl masculino; órdenes son órdenes Befehl ist Befehl; ¡a la orden! zu Befehl!; contrario a las órdenes befehlswidrig; dar una orden einen Befehl erteilen; cumplir una orden einen Befehl ausführen; estar a las órdenes de alguien unter jemandes Befehl stehen; hasta nueva orden bis auf Widerruf; tus deseos son órdenes para mí (irónico) dein Wunsch sei mir Befehl; estar a la orden del día (figurativo) an der Tagesordnung seinnum2num comercio, finanzas Order femenino; orden de entrega Lieferschein masculino; orden de giro Überweisungsauftrag masculino; orden de pago Zahlungsanweisung femenino; orden permanente Dauerauftrag masculino; por orden im Auftrag; por orden de im Auftrag vonnum6num plural (rel: sacramento) Weihen femenino plural; las órdenes mayores/menores die höheren/niederen Weihen -
4 albardar
-
5 alforja
al'forxafReisesack m, Jagdbeutel m, Proviant msustantivo femenino (gen pl)alforjaalforja [al'forxa]Tasche femenino; (de caballería) Satteltasche femenino; sacar los pies de las alforjas (figurativo) aus sich dativo herausgehen -
6 aparejar
verbo transitivo1. [preparar] vorbereiten2. [caballerías] anspannenaparejaraparejar [apare'xar]num1num (una caballería) anschirrennum2num (un barco) auftakelnnum3num (imprimar) grundieren -
7 brida
-
8 caballeresco
( femenino caballeresca) adjetivo1. [de caballeros] ritterlich2. [de caballería] Ritter-caballerescocaballeresco , -a [kaβaλe'resko, -a]num1num historia Ritter-num2num (galante) ritterlich -
9 cabestro
ka'bestrom1) ( de una caballería) Halfter m/n.2) ( buey manso) Leitochse m3) ( hombre cornudo) Hahnrei m4) ( cadena de adorno) Schmuckkette fsustantivo masculinocabestrocabestro [ka'βestro] -
10 carga
'karɡ̱af1) (peso, cargamento) Ladung f, Last f2) (fig) Last f, Ballast m, Belastung f3) ECO Fracht f4) TECH Aufladung f5)cargas sociales pl — Sozialabgaben pl
6) (fig)ser una carga para alguien — jdm zur Last fallen, für jdn eine Last sein, jdm lästig sein
7) ( munición de las armas de fuego) Ladung f, Sprengsatz m8) ( ataque) MIL Angriff m9) (fig)volver a la carga — hartnäckig sein, auf etw bestehen, immer wieder auf etw zurückkommen
sustantivo femenino3. [explosivo] Sprengladung diecargacarga ['karγa]num2num (cargamento) (Trag)last femenino; (flete) Fracht femenino; animal de carga Lasttier neutro; buque de carga Frachter masculinonum4num (foto, mil: cargador) Magazin neutro; (munición) Ladung femenino; carga explosiva Sprengladung femeninonum5num (dep, mil: ataque); carga policial Eingreifen der Polizei; ¡a la carga! fuerzas armadas Attacke! -
11 cinchar
-
12 escuadrón
eskwa'đrɔnm MILSchwadron f, Geschwader nsustantivo masculino2. [de fuerzas aéreas] Geschwader das3. MILITARescuadrónescuadrón [eskwa'ðron]fuerzas armadas Geschwader neutro -
13 falso
'falsoadj1) ( falsificado) unecht, falsch2) (insincero, desleal) unaufrichtig, unehrlich3)1. [gen] falsch2. [moneda, billete] gefälscht[perla, joya] unechtfalso1falso1 ['falso](Saum)besatz masculinoII adverbioen falso (falsamente) falsch; jurar en falso einen Meineid schwören; coger a alguien en falso jdn bei einer Lüge ertappen; dar un golpe en falso (movimiento) nicht treffen; dar un paso en falso einen Fehltritt tun————————falso2falso2 , -a ['falso, -a]I adjetivonum1num (no cierto, no auténtico) falsch; ¡falso! das ist gelogen!num2num (no natural) künstlich; (pseudo) Schein-; llave falsa Dietrich masculino, femenino; puerta falsa blinde Türnum3num (caballería) widerspenstig -
14 mandil
-
15 rienda
1. 'rrǐenđa fZügel m2. 'rrǐenđa f/pldar rienda suelta — (fig) die Zügel schießen lassen/freien Lauf lassen
(fig) Führung f, Leitung fsustantivo femenino————————riendas femenino pluralriendarienda ['rrjeDC489F9Dn̩DC489F9Dda]num1num (correa) Zügel masculino; a rienda suelta zügellos; aflojar las riendas (figurativo) die Zügel lockern; dar rienda suelta (figurativo) die Zügel schießen lassen; llevar las riendas (figurativo) die Zügel in der Hand haben; tirar de la rienda (figurativo) die Zügel anziehen; tener las riendas del poder (figurativo) an den Schalthebeln der Macht sitzen -
16 sudadera
-
17 tirante
ti'rante 1. mTräger m2. adjgespannt, straff3. m4. adjtirantes pl — Hosenträger pl
gespannt, angespannt, straffadjetivo————————sustantivo masculinotirantetirante [ti'raDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum2num (conflictivo) gespannt; estar tirante con alguien eine gespannte Beziehung zu jemandem haben
См. также в других словарях:
Caballería — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de caballería frente a un molino en llamas, por Philips Wouwerman (pintura de los años 1660). Para otros usos de este término, véase Caballería (desambiguación … Wikipedia Español
Caballería Medieval — Saltar a navegación, búsqueda Duelo de Caballeros El concepto de Caballero fue creado por la iglesia cristiana en el siglo XI para levantar el ideal de la nobleza a la altura del ideal cristiano, aunque los puebl … Wikipedia Español
caballería — sustantivo femenino 1. Cualquier animal usado para cabalgar: Nosotros tenemos caballerías seguras, dos yeguas y un burro; los caballos son más nerviosos y las mulas no inspiran confianza. 2. Área: historia (no contable) Cuerpo de ejército… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Caballería ligera — Saltar a navegación, búsqueda Dragón francés montado. Pintura de 1876 El término Caballería ligera se refiere a las tropas montadas que estaban débilmente protegidas y armadas y que destacaban por su velocidad en contraposición con la caballería… … Wikipedia Español
caballería — (De caballero). 1. f. Animal solípedo, que, como el caballo, sirve para cabalgar en él. 2. Una de las armas constitutivas de los ejércitos que se hacía en cuerpos montados a caballo y posteriormente en vehículos acorazados. 3. Cada una de las… … Diccionario de la lengua española
Caballería polaca — Saltar a navegación, búsqueda Caballería polaca (Polaco: kawaleria) puede remontar sus orígenes a los días de caballeros medievales montados. Polonia había sido siempre un país de tierras llanas flatlands y los campos y las fuerzas montadas se… … Wikipedia Español
Caballería (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Una caballería puede referirse a: Una caballería, como la unidad militar que combate montada a caballo. El status que llevaba asociado el nombramiento como caballero. Una caballería, entendida como sinónimo de… … Wikipedia Español
Caballería númida — Saltar a navegación, búsqueda La caballería númida estaba formada por jinetes hostigadoreses que inicialmente desgastaban al enemigo desde la distancia. En la antigüedad la caballería númida no sólo estaba considerada la mejor de toda África,… … Wikipedia Español
Caballería (medida de superficie) — Saltar a navegación, búsqueda La caballería fue una medida de superficie utilizada por los españoles y sus colonias durante los siglos XV, XVI, XVII y XVIII con unas medidas de 100 por 200 pies. No obstante esta unidad de medida ya existía en… … Wikipedia Español
Caballería celestial — Saltar a navegación, búsqueda Caballería celestial es un libro de caballerías a lo divino, escrito en dos partes por el valenciano Jerónimo de Sampedro, autor también de La Carolea. La primera parte, aparecida en Amberes en 1554, es una versión… … Wikipedia Español
Caballeria — Ca bal*le*ri a, n. [Sp. See {Caballero}.] An ancient Spanish land tenure similar to the English knight s fee; hence, in Spain and countries settled by the Spanish, a land measure of varying size. In Cuba it is about 33 acres; in Puerto Rico,… … The Collaborative International Dictionary of English