Перевод: с польского на русский

с русского на польский

dawać+się

  • 1 dawać się

    несов.
    поддава́ться; ср. dać się

    Słownik polsko-rosyjski > dawać się

  • 2 dawać\ się

    несов. поддаваться; ср. dać się

    Słownik polsko-rosyjski > dawać\ się

  • 3 dawać się komuś we znaki

    1) ( o kimś) досажда́ть, докуча́ть кому́-л.
    2) ( o czymś) ска́зываться, ощуща́ться

    Słownik polsko-rosyjski > dawać się komuś we znaki

  • 4 godzić się

    несов.
    1) мири́ться
    2) na co соглаша́ться на что, мири́ться с чем
    3) ( dawać się łączyć) совмеща́ться, сочета́ться
    4) do czego нанима́ться на что, догова́риваться о чём

    godzić się się do dzieci — нанима́ться смотре́ть за детьми́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > godzić się

  • 5 godzić\ się

    godz|ić się
    несов. 1. мириться;
    2. na со соглашаться на что, мириться с чем; 3. (dawać się łączyć) совмещаться, сочетаться; 4. do czego наниматься на что, договариваться о чём;

    \godzić\ się się do dzieci наниматься смотреть за детьми;

    ● \godzić\ sięi się приличествует, следует, подобает
    +

    1. jednać się 2. przystawać, zgadzać się 4. (wy)najmować się

    Słownik polsko-rosyjski > godzić\ się

  • 6 podawać się

    (do dymisji) подавать (в отставку)
    dostarczać, doprowadzać подавать (доставлять)
    dawać, rokować (nadzieję) подавать (надежду)
    posuwać, przesuwać подавать (напр. в сторону)
    wnosić, występować, składać подавать (напр. документы, жалобу)
    dawać (np. jałmużnę) подавать (напр. милостыню)
    podstawiać (np. pociąg) подавать (напр. поезд для посадки)
    dawać, udzielać подавать (предоставлять)
    przedstawiać подавать (представлять)
    podawać się (do dymisji) подавать (в отставку)
    podawać się (za kogoś) выдавать себя, называться
    podawać się (do przodu) подаваться (вперёд)
    posuwać się, przesuwać się подаваться (напр. в сторону)
    kierować się, wyjeżdżać, udawać się подаваться (отправляться)
    ustępować, zgadzać się подаваться (соглашаться)
    ustępować (poddawać się naciskowi) подаваться (уступать напору)
    * * *
    несов. za kogo
    выдава́ть себя́ за кого, называ́ть себя́ кем; ср. podać się
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > podawać się

  • 7 doskwierać

    глаг.
    • досаждать
    * * *
    несов. komu докучать, досаждать кому; донимать кого
    +

    dojmować, dawać się we znaki

    * * *
    несов. komu
    докуча́ть, досажда́ть кому; донима́ть кого
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > doskwierać

  • 8 znak

    сущ.
    • буква
    • вывеска
    • знак
    • знамение
    • значок
    • клеймо
    • литера
    • марка
    • метка
    • ориентир
    • отметка
    • отпечаток
    • очко
    • показание
    • предзнаменование
    • признак
    • примета
    • пятно
    • рубец
    • сигнал
    • символ
    • симптом
    • след
    • указание
    • шрам
    • штамп
    * * *
    ♂. Р. \znaku знак;

    \znak fabryczny фабричная марка;

    \znak po czymś знак (след) от чего-л.;

    \znaki przestankowe знаки препинания; \znak zapytania вопросительный знак;

    na \znak czegoś в знак чего-л.;

    bez \znaku без следа, бесследно; nie daje \znaku (\znaków) życia а) он не подаёт признаков жизни;

    б) от него ни привета ни ответа;
    dawać się komuś we \znaki a) (o kimś) досаждать, докучать кому-л.; б) (о czymś) сказываться, ощущаться;

    ● dobry, zły \znak хорошая, плохая примета

    * * *
    м, P znaku

    znak fabryczny — фабри́чная ма́рка

    znak po czymśзнак ( след) от чего́-л.

    znaki przestankowe — зна́ки препина́ния

    znak zapytania — вопроси́тельный знак

    na znak czegoś — в знак чего́-л.

    bez znaku — без следа́, бессле́дно

    nie daje znaku (znaków) życia— 1) он не подаёт при́знаков жи́зни; 2) от него́ ни приве́та ни отве́та

    - dobry, zły znak

    Słownik polsko-rosyjski > znak

  • 9 rozwodzić

    глаг.
    • отделять
    • разводить
    • разъединять
    * * *
    разводи ть (расторгать брак)
    hodować, rozmnażać, rozpleniać разводить (выращивать, давать расплодиться)
    zakładać разводить (основывать)
    rozprowadzać, rozstawiać разводить (по местам)
    odprowadzać, rozprowadzać разводить (провожать)
    rozcieńczać разводить (разбавлять)
    rozsuwać, rozwierać разводить (раздвигать)
    rozniecać, rozpalać разводить (разжигать)
    rozłączać, rozsuwać разводить (разнимать)
    oddalać od siebie разводить (разъединять)
    rozpuszczać разводить (растворять)
    wywoływać, wzbudzać, wzniecać разг. разводить (вызывать)
    dawać się rozpleniać, pozwalać się rozpleniać разг. разводить (давать размножиться)
    oszukiwać, pot. nabierać, nacinać, wystawiać сл. разводить (обманывать)
    * * *
    rozwodz|ić
    \rozwodzićę, rozwódź, \rozwodzićony несов. разводить
    * * *
    rozwodzę, rozwódź, rozwodzony несов.
    разводи́ть

    Słownik polsko-rosyjski > rozwodzić

  • 10 nauka

    сущ.
    • дисциплина
    • доктрина
    • изучение
    • исследование
    • наука
    • образование
    • обучение
    • преподавание
    • учеба
    • учение
    • ученичество
    • учёба
    • школа
    • эскиз
    • этюд
    * * *
    nauk|a
    1. наука;

    \naukai ścisłe точные науки;

    2. учение ň;
    3. книжн. знания lm. познания lm.;

    zdobyć \naukaę приобрести (по)знания;

    4. обучение ň; учёба;

    \nauka czytania i pisania обучение грамоте; pobierać \naukaę учиться;

    5. урок ♂; поучение ň, наставление ň;
    dawać komuś \naukai наставлять, поучать кого-л.; 6. проповедь; ● \nauka nie poszła w las посл. учение пошло впрок, урок не пропал даром
    +

    2. teoria 3. erudycja, wykształcenie 4. kształcenie (się), edukacja 5. wskazówka, morał, przestroga, nauczka 6. kazanie

    * * *
    ж
    1) нау́ка

    nauki ścisłe — то́чные нау́ки

    2) уче́ние n
    3) книжн. зна́ния lm, позна́ния lm

    zdobyć naukę — приобрести́ (по)зна́ния

    4) обуче́ние n; учёба

    nauka czytania i pisania — обуче́ние гра́моте

    pobierać naukę — учи́ться

    5) уро́к m; поуче́ние n, наставле́ние n

    dawać komuś nauki — наставля́ть, поуча́ть кого́-л.

    6) про́поведь
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nauka

  • 11 po

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    I предлог с П
    1) по

    chodzić po korytarzu — ходи́ть по коридо́ру

    całować po rękach — целова́ть ру́ки

    nie spać po nocach — не спать по ноча́м

    pracować po całych nocach i dniach — рабо́тать день и ночь, день и ночь сиде́ть за рабо́той

    nalać po szklance — нали́ть по стака́ну

    kupić po znajomości — купи́ть по знако́мству

    poznać po głosie — узна́ть по го́лосу

    2) по́сле, по, че́рез, спустя́

    po długiej rozłące — по́сле до́лгой разлу́ки

    po chwili — че́рез мину́ту, мину́ту спустя́

    po upływie tygodnia — по истече́нии неде́ли, спустя́ неде́лю

    3) от, о, об

    dom po rodzicach — дом, доста́вшийся по насле́дству от роди́телей

    4) по́сле, за

    jeden po drugim — оди́н за други́м

    wchodzić po kolei — входи́ть поочерёдно

    wyszedł po mnie — он вы́шел по́сле меня́

    II предлог с В
    1) по, ( вплоть) до

    woda po kolana — во́да по коле́но

    po sam skraj lasu — до са́мой опу́шки ле́са

    po dziś dzień — по сей день, до сего́дняшнего дня

    po wsze czasy — до сконча́ния ве́ка

    2) по

    dawać po pięć złotych — дава́ть по пять зло́тых

    3) за

    iść po wodę — идти́ за водо́й

    udać się po radę — обрати́ться за сове́том

    III предлог в наречных сочетаниях
    по-, во-

    po polsku — по-по́льски

    po cichu — ти́хо, потихо́ньку

    po omacku — на о́щупь

    po pierwsze — во-пе́рвых

    Słownik polsko-rosyjski > po

  • 12 radzić

    глаг.
    • консультировать
    • посоветовать
    • предлагать
    • рекомендовать
    • советовать
    * * *
    radz|ić
    \radzićę, radź несов. 1. советовать, давать советы;
    2. nad czym, o czym совещаться о чём; обсуждать что; 3. справляться; dobrze sobie \radzić z czymś хорошо справляться с чём-л.
    +

    1. doradzać 2. naradzać się 3. dawać sobie radę

    * * *
    radzę, radź несов.
    1) сове́товать, дава́ть сове́ты
    2) nad czym, o czym совеща́ться о чём; обсужда́ть что
    3) справля́ться

    dobrze sobie radzić z czymś — хорошо́ справля́ться с че́м-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > radzić

  • 13 PO

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    [peo']
    Platforma Obywatelska Гражда́нская платфо́рма ( партия)

    Słownik polsko-rosyjski > PO

См. также в других словарях:

  • dawać się — I – dać się {{/stl 13}}{{stl 33}} pozwalać się krzywdzić lub pokonywać; poddawać się, rezygnować {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}dawać się II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. nos ndk Id, daje się {{/stl 8}}– dać się {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać się – dać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}we znaki {{/stl 13}}{{stl 7}} dokuczać komuś, przeszkadzać; wywierać negatywne skutki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Głód dawał im się we znaki. Najbardziej dał nam się we znaki brak specjalistycznej obsługi… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać się — 1. Dać się lubić «być miłym, zasługiwać na sympatię»: Waluś prędko oswoił się z internatem. Był miłym dzieckiem, dawał się lubić. I. Newerly, Pamiątka. 2. Dać się poznać jako ktoś «okazać się jakimś»: Bronisław Czech, urodzony w 1908 roku w… …   Słownik frazeologiczny

  • dawać– dać posłuch — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś, czemuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} dawać się powodować czyimiś słowami, wierzyć czemuś bezkrytycznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dawała posłuch podszeptom sąsiadki. Dać posłuch niesprawdzonym plotkom, propagandzie. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, daję, daje, dawaćwaj {{/stl 8}}– dać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XIa, dam, da, dadzą, daj, dany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czynić kogoś właścicielem lub odbiorcą rzeczy, którą się… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać – dać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}dupy {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}wulg. {{/stl 8}}{{stl 7}} zwykle o kobiecie: oddawać się komuś, sypiać z kimś {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać– dać ucha — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czemuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} chętnie zgadzać się z czymś, wierzyć w coś; dawać posłuch czemuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś chętnie daje ucha pochlebstwom. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać – dać upust — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czemuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} po długim tłumieniu w sobie emocji – uzewnętrznić je; wyładować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dopiero gdy znalazła się sama, dała upust długo tamowanym łzom. Dawał upust swojej wściekłości, waląc… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać – dać odpór — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czemuś, komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} przeciwstawiać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszystkim tym fałszywym zarzutom trzeba dać odpór. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać – dać znać o sobie — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zwracać na siebie uwagę, występować nieoczekiwanie, najczęściej w przykry sposób : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ból nagle dał znać o sobie. Podwyżki już dają znać o sobie. {{/stl 10}}{{stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać – dać znak życia — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} podtrzymać znajomość, kontakt z kimś, odezwać się do kogoś (telefonicznie lub listownie), informować o sobie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Daj jakiś znak życia,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»