Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

dare

  • 41 poena

    ae f.
    1) наказание, кара
    p. legum Nep — наказание, установленное законами
    p. mortis C, Su, тж. p. capitis Cs, C (vitae C) — смертная казнь
    poenam (poenas) dare (solvere, persolvere, reddere, pendere, expendere) C, L etc. — уплатить пеню, т. е. понести наказание, быть наказанным или поплатиться
    nisi valentior fuissem, dedissem poenas Pt — если бы я не был сильнее (своего противника), пришлось бы мне плохо
    poenam (poenas) petere (repetere, capere, sumere) ab aliquo alicujus rei C etc. — наказать кого-л. за что-л.
    poenas dare alicui C, Sl — быть наказанным кем-л.
    in poenam cecĭnit Ap — (Марсий) доигрался до того, что был наказан
    poenam habere L — подвергнуться наказанию, но
    poenas habere ad aliquo L — отомстить кому-л.
    poenas capere de aliquo L — мстить кому-л.
    poenam pati alicujus rei Dig — нести наказание за что-л.
    poenas alicujus persĕqui C или poenas capere pro aliquo Sl — отомстить за кого-л.
    2) страдание, мучение, мука ( finem imponere poenis VF)

    Латинско-русский словарь > poena

  • 42 receptus

    I 1. a, um
    part. pf. к recipio
    2. adj.
    общепринятый, общераспространённый, общепризнанный (persuasio Q; scriptor Sol)
    II receptus, us m. [ recipio ]
    1) взятие назад, отказ (r. sententiae L)
    2) воен. отступление, отход (r. ad suos Cs)
    receptui canere Cs (signum dare L, QC, bAl) — трубить отступление, перен. переставать, прекращать, давать покой (cane, Musa., receptūs O)
    canore receptui ab aliquā re C — отвлечься от чего-л.
    4) убежище, прибежище (habere receptum ad aliquem Cs)
    5) получение обратно, восстановление
    spiritus in receptu difficilis Q — затруднённость дыхания, одышка

    Латинско-русский словарь > receptus

  • 43 ruina

    ruīna, ae f. [ ruo ]
    1) падение (grandĭnis Lcr; jumentorum sarcinarumque L); обвал ( turrium Cs)
    ruinas facere in aliquid H — упасть на что-л.
    ruinam dare (trahĕre) V — рушиться, обрушиваться, валиться
    caeli r. V — ливень, непогода
    poli r. VFгром
    2) устремление, нападение, набег
    3) ошибка, промах (ruinas facere Lcr; ruinae alicujus C)
    4) несчастье, бедствие, падение, гибель (urbis L; Clodius — r. rei publicae C); поражение, разгром ( ruinā fundere Gallos L); разорение, крах ( jam perlucente ruinā J); смерть ( Neronis PM)
    5) преим. pl. развалины (Iliăcae V; muri, Thebarum L)

    Латинско-русский словарь > ruina

  • 44 saltus

    I ūs m. [ salio II ]
    скачок, прыжок
    saltum dare O — подскочить, прыгнуть
    II saltus, ūs m.
    перен. трудное положение ( ex saltu damni elicere — v. l. educere — aliquem foras Pl); ущелье ( Thermopylarum L)
    2) лесистое место (s. nemorum V); покрытые лесами горы (s. Pyrenaeus Nep; silvae saltūsque V)
    3) (тж. s. pascuus Dig) горное пастбище, тж. лесной выгон ( in saltibus pascere V)
    4) имение, ферма с пастбищами Dig
    5) земельная мера = 4 centuriae = 800 jugera = 201,5 га Vr
    6) Pl (шутл.) = vasculum muliebre

    Латинско-русский словарь > saltus

  • 45 salus

    I salūs, ūtis f. [ salvus ]
    1) здоровье, здоровое состояние
    ad salutem reducere Cвылечить
    salutem alicui imprecari Ap — желать кому-л. здоровья ( при чихании)
    2) благо, благополучие, благосостояние, благоденствие ( civium C)
    augurium salutis C — гадание, при котором у богов спрашивали, дозволено ли в данном случае молиться о благе народа
    3) спасение, избавление, сохранение жизни ( certare pro salute Sl)
    saluti esse alicui C — служить к чьему-л. спасению
    salutem afferre или ad salutem vocare Cспасать
    salutem alicui dare (reddere) C — даровать кому-л. жизнь
    4) спаситель (Lentulus s. nostrae vitae C)
    5) средство к спасению, возможность спасения ( nullam salutem reperire C)
    6) привет, поклон
    salutem alicui nuntiare (dare, dicere) C etc. — приветствовать кого-л.
    alicui salutem dicere jubēre Pl — просить передать поклон кому-л.
    salutem dicere alicui rei погов. C — распрощаться с чем-либо, отказаться от чего-л.
    7) ласк. радость (quid agis, mea s.? Pl)
    II Salūs, ūtis f.
    римск. богиня здоровья и благополучия (храм её находился на одной из вершин Квиринала) Pl, Ter, C etc.

    Латинско-русский словарь > salus

  • 46 sermo

    ōnis m. [ sero I ]
    1) разговор, беседа, диалог (sermones, quos scripsit Plato AG)
    s. litterarum Cпереписка
    sermonem habere (conferre) cum aliquo C — иметь беседу с кем л.
    in sermonem ingrĕdi C и dare se in sermonem Poeta ap. Cвступить в разговор
    2) содержание беседы, высказывание, слова ( alicujus sermonem ad aliquem referre Nep)
    sermones habere C — высказываться, делать заявления
    3) обиходная речь, язык (sermo Graecus C)
    sermonis plenus orator C — оратор, пользующийся обыденным языком
    4) говор, наречие, диалект (urbanus, rusticus L; cotidianus Q)
    sermones — сатиры, послания ( nostrorum sermonum judex H)
    6) способ изъясняться, изложение, слог (s. purus, elĕgans C)
    7) слух, молва, толки, пересуды (s. quidem multus, sc. est C; sermone multiplĭci populos replere O)
    sermonem aliis dare C (praebere L) — дать другим повод к пересудам
    8) предмет толков (filius meus s. est per urbem Pl)

    Латинско-русский словарь > sermo

  • 47 sopor

    ōris m. [ sopio I ]
    1) беспамятство, бесчувственность (junci semine somnum allicere, sed modum servandum, ne s. fiat PM)
    2) крепкий, глубокий сон ( soporem discutere ex oculis Pl)
    s. perpetuus H — непробудный сон, смерть
    3) снотворный напиток, усыпительное средство (dare alicui soporem Nep; e papavere s. gignitur PM)
    4) сонливость, вялость, лень (s. et ignavia T)

    Латинско-русский словарь > sopor

  • 48 strages

    strāgēs, is f. [ sterno ]
    1) падение ( arborum L); обвал, разрушение (tectorum L; aedificiorum T)
    2) опустошение, разорение ( stragem facere L или dare alicui rei V)
    3) умерщвление, убийство ( princĭpum Just); поражение (наголову), разгром ( exercituum VM); резня, кровопролитие, истребление ( Gallos strage fundere L)
    stragem hostium edere C, Just (dare L, facere C, efficere C, ciere V) — разбить врагов
    4) смерть, гибель (hominum T; canum volucrumque O)
    5) беспорядочная куча, груда ( armorum L); груда тел (hominum, elephantorum L)

    Латинско-русский словарь > strages

  • 49 supplicium

    ī n. [ supplico ]
    1) коленопреклонение (молящего(ся) или казнимого) L
    2) покорная просьба, ходатайство ( legatos cum suppliciis mittere Sl)
    3) pl. мольба, молитва (supplicia muliebria Sl)
    4) жертва, жертвоприношение ( precibus suppliciisque deos placare L)
    5) казнь, кара (s. exsilii или deportationis CTh)
    supplicio aliquem afficere Cs, Su, ad s. aliquem dare Nep (tradere L, dedere Cs) или s. sumere ex, ab и de aliquo Ter, C, Tкарать или казнить кого-л.
    s. (per)solvere C, T (luere T, Just) — нести наказание
    s. dare alicui Pl, Ter, Nep — подвергаться наказанию со стороны кого-л.
    6) пытка, мучение ( cruciatu supplicioque perire C)
    supplicio afficere aliquem QC — причинить кому-л. увечье

    Латинско-русский словарь > supplicium

  • 50 testimonium

    testimōnium, ī n. [ testis ]
    1) свидетельство, показание
    t. in aliquem C — показание против кого-л.
    t. dicere (dare) C — давать показания, свидетельствовать
    2) доказательство, подтверждение (t. alicujus rei dare C или afferre Cs)

    Латинско-русский словарь > testimonium

  • 51 ventus

    I ī m.
    v. secundus Pl, C, Cs, H etc. и v. fereas Sen, PJ, Oпопутный ветер
    v. popularis C — благоволение толпы, благосклонность народа
    in vento et aquā scribere Ctl, profundere verba ventis Lcr, dare verba in ventos погов. O — бросать слова на ветер, тратить слова попусту
    ventis aliquid tradere H — предать что-л. забвению
    ventis remis (remis ventisque) facere aliquid погов. C, V = — делать что-л. изо всех сил, пускать в ход все средства
    2) буря, смятение, потрясение ( alios vidi ventos C)
    3) слух, пересуды, толки
    4) воздушная (тончайшая) ткань, газ (v. textĭlis PS ap. Pt)
    5) pl. ветры, кишечные газы ( ventos emittĕre Col)
    II ventus, ūs m. [ venio ]

    Латинско-русский словарь > ventus

  • 52 verbum

    ī n.
    1) слово, выражение
    v. voluptatis C — слово «voluptas»
    verba facere или habere C etc. — произносить речь, говорить
    antequam v. facerem C — прежде чем я что-л. сказал
    verba facere (e)mortuo погов. Pl, Ter — обращаться к мертвецу, т. е. тратить слова попусту
    in verba alicujus jurare QC — клясться кому-л. в верности
    ad v. или e (de, pro) verbo — слово в слово, дословно (reddere, ediscere C)
    gratum mihi feceris, si uxori tuae meis verbis eris gratulatus C — ты меня обяжешь, если поклонишься своей жене от моего имени
    verbo C — (чисто) словесно, по имени, номинально или (одним) словом, но тж. устно (v. assentiri Sl)
    verbo liberi sunt C — (граждане, которые) свободны только на словах
    2) слова, выражение, изречение, поговорка
    verum est v., quod... Pl — правильно говорится, что...
    bona verba, quaeso! Ter — потише, пожалуйста!
    3) pl. (одни лишь) слова, пустая болтовня
    verba alicui dare C, H, O, Pt — морочить, обманывать кого-л.
    4) грам. глагол C, Vr

    Латинско-русский словарь > verbum

  • 53 vindiciae

    Латинско-русский словарь > vindiciae

  • 54 ad

    (praep.) обозн. 1) направление, движение, к, accedere ad locum aliquem (1. 4 pr. D. 1, 8);

    adire ad fontem (1. 3 § 3 D. 8, 3);

    aditus ad aliquem (1. 19 D. 2, 4);

    vocari ad aliquem (1. 1 pr. D. 2, 5);

    confugere ad aedem, ad actionem, defensionem etc. (см. confugere);

    accedere ad emtionem, hereditatem, possessionem etc. (см. accedere s. 2);

    pervenire ad annos, ad pubertatem, civitatem, libertatem, dignitatem etc. (см. pervenire s. 2);

    perducere ad libertatem (см. perducere s. 1);

    adspirare ad magistratum (см. adspirare).

    2) цель, для, на, procuratorem dare ad aliquid (1. 28. 42 § 4. 5. 1. 43 pr. D. 3, 3);

    tutor datus ad universum patrimonium (§ 17I. 1, 25);

    debitor conventus ad solutionem (1. 47 pr. D. 2, 14);

    relinqui ad alimenta (1. 8 § 15 D. 2, 15);

    ad refectionem fornacis etc. praestari (1. 58 § 2 D. 19, 2);

    ad monumentum aedificandum dare (1. 40 § 5 D. 35, 1);

    sumtus ad honores factus (1. 45 pr. D. 3, 5).

    3) последствие, результат, ad irritum revocare (1. 7 C. 2, 51);

    ad utilitatem cedere (1. 16 C. 5, 71).

    4) при означ. времени показ. а) наступление определенного срока, к, в, ad diem (1. 6 § 1 D. 18, 1. 1. 34 D. 28, 5. 1. 77 D. 45, l);

    ad tempus (1. 4 pr. D. 8, 1. 1. 44 § 1 D. 44, 7);

    b) размер, предел, границу, до, ad modum exilii ferre sententiam (1. 39 § 1. D. 40, 12);

    ad quartam solam admitti (1. 22 § 1 D. 1, 7);

    ad certum pondus locare (1. 30 § 2 D. 19, 2);

    ad aliquid, некоторым образом (1. 1 pr. D. 37, 5).

    5) отношение к вещи или лицу, pertinere ad (1. 11 § 10 D. 32, 1. 16 § 7 D. 39, 4. 1. 3 § 1 D. 43, 3);

    transferri, transmitti ad aliquem (см. transferre, transmittere s. 3); по отношению к, напр. locum habere ad aliquid (1, 34 pr. D. 12, 2): ignosci ad aliquid (1. 157 pr. D. 50, 17).

    6) при, под, в, подле, subsidere ad aliquem (1. 62 § 1 D. 35, 1);

    ad parietem (1. 13 pr. 1. 19 § 2 D. 8, 2);

    codicilli ad testam, facti (1. 36 pr. D. 29, 1);

    ad manum habere (1. 19 § 5 D. 16, 1).

    7) по, ad exemplum (1. 1 § 1ю D. 3, 4);

    ad similitudinem (1. 35 § 8 D. 4, 6. 1. 9 § 1 C. 5, 9): ad instar (1. 4 § 1 C. 6, 28);

    ad arbitrium suum (1. 42 D. 23, 3);

    numerare annum ad dies (1. 134 D. 50, 16).

    8) через, напр. ad annum (=post a) liber esto (1. 18 § 2 D. 40, 4). 9) против, appellare ad aliquem = adversus aliquem (1. 1 D. 49, 9).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > ad

  • 55 cognoscere

    1) узнавать: cognita rei veritate (1. 10 D. 5, 1. 1. 11 D. 44, 1);

    cognita actione, qua conveniatur (1. 1 pr. D. 2, 13).

    2) познавать (1. 44 pr. D. 11, 7). 3) производить следствие, разбирательство по гражданским делам, а) разбирать, решать спорное дело а) со стороны судьи, напр. (judex familiae hercisc. cognoscens (1. 35 pr. D. 28, 5);

    de finibus oognoscens (1. 8 § 1 D. 10, 1): judex, qui tutelae cognoscit (I. 2 pr. D. 27, 2);

    qui de dote cognoscit (1. 27 § 5 D. 6, 1); (1. 17 § 4 D. 39, 2); (I. 3 § 5 D. 37, 5);

    ex actione cognosc. (1. 4 § 1 D. 13, 4);

    summatim cognoscere (1. 3 § 9 D. 10, 4); (1. 5 § 1D. 34, 9); р) или высших сановников (magistratus);

    ipse cognoscere, противоп. judicem dare (1. 8. 10. 19 § 1. 1. 21 D. 1, 18);

    causa cognita judicium dare (1 11 D. 2, 4. 1. 28 § 4 D. 5, 1); (1. 2 § 6 eod.);

    excusare (1. 9 § 4 D. 4, 8);

    c. cogn. Praetor vel Praeses permittat (1. 2 § 1 D. 1, 21): c. cogn. a. Praetore temperandum (1. 13. 43 § 6 D. 3, 3);

    c. c. arrogatio permittitur (§ 3 J. 1, 11); 7) или со стороны императора: quodcunque Imperator cognoscens decrevit (1. 1 § 1 D. 1, 4);

    b) произвести следствие по уголовному делу (1. 1 § 3. 10 D. 48, 16. 1. 1 § 17 D. 48, 18).

    4) признавать (1. 56 pr. D. 50, 16). 5) одобрять, дозволять: sine causa legibus cognita inservos suos saevire (1. 1 § 2 D. 1, 6). 6) stupro cognoscere, иметь связь с женщиною, совепшать прелюбодеяние (1. 14 D. 34, 9. 1. 22 C. 9, 9).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > cognoscere

  • 56 condicere

    = denunciare, объявлять (§ 15 J. 4, 6); во время законных исков (legis actiones) форма процесса наз. legis actio per condictionem начинается тем, что истец in jure приглашал ответчика явиться на 30-й день к претору для выбора судьи. Установленная законом Силия и Кальпурния condictio была введена для взыскания определенной денежной суммы (certa pecunia) и затем для каждой определенной вещи (res certa) (Gai. IV, 12. 18. 19); после уничтожения законных исков выражение condicere обознач. предъявление иска о dare oportere a condictio сам иск (§ 15 J. cit.);

    certi condictio, когда дело идет о certum (1. 9 D. 12, 1. pr. J. 3, 15);

    certum s. certi condicere (1. 28 § 4 D. 12, 2 1. 17 § 2 D. 25, 2);

    incerti condictio, incertum s. incerti condicere, когда предметом взыскания было incertum (1. 16 § 2 D. 4, 4. 1. 5. § 1 D. 7, 5. l. 35 D. 8, 2. l. 12 D. 46, 2);

    condictio triticiaria, когда дело идет о предоставлении всякого другого определенного предмета (напр. triticum, зерновой хлеб), кроме суммы денег (tit. D. 13, 3). В ближайшем смысле слова condictio и condicere обозначают все личные иски, основанные на jus civile (§ 15 J. cit.), in personam actiones, quibus dare, facere, oportere intenditur, condictiones appellamus (1. 25 pr. D. 44, 7), особ. применяется condictio к тем случаям, когда истец требует возврата предмета, который находится в руках ответчика без справедливого основания или когда истец требует прекращения договора, так как причина (causa), вызвавшая соглашение сторон, на деле не существует (1. 3 D. 12, 7); (1. 5§ 1 D. 19, 1);

    incerti condictione consequi, ut promissione liberetur (l. 46 pr. D. 23, 3); (1. 2 § 3 D. 39, 5);

    condictio liberationis (1. 1 C. 2, 5);

    condictio indebiti, иск о возврате не должно уплаченного (tit. D. 12, 6. C. 4, 5. 1. 1 § 1 D. cit. Gai. II. 283. III. 91), condictio causa data, causa non secuta, s. ob causam datorum, если одно лицо дало что-л. другому в расчете на будущее действие (causa futura), которое служит основанием передачн, и действие это не наступит, то посредст. иска ob causam datorum данное требуется обратно (tit. D. 12, 4. C. 4, 6);

    condictio ob turpem causam, если кто-л. уплатил другому за известное действие или бездействие, исполнение которого бесчестно для получившего, то можно было требовать уплаченного обратно посредст. иска ob turpem causam; но если действие, о котором условлено между лицами, бесчестно для обеих сторон, то обратное требование данного не имеет места;

    condictio ob injustam causam прилагалось ко всем случаям обогащения из правонарушения или из законом не одобряемой сделки (tit. D. 12, 5. C. 4, 7 и 9);

    condictio furtiva, иск собственника украденной вещи против вора (tit. D. 13, 1. C. 4, 8. Gai. II. 79. IV. 4. 8);

    condictio sine causa допускалось в случаях безосновательных приобретений на счет другого (tit. D. 12, 7).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > condicere

  • 57 credere

    1) верить, а) считать за истину: aut credere, aut parum probatum opinari (1. 3 § 2 D. 22, 5);

    b) думать, полагать: creditum est, hereditatem dominam esse (1. 31 § 1 D. 28, 5), heres credendus repudiasse (1. 17 § 1 D. 29, 2); (1. 26 § 2;

    D. 12, 6); (1. 3 pr. D. 14, 6);

    c) доверять: affirmationi alicuius cred. (1. 5 § 6 D 49, 16);

    nimium credere alicui (1. 5 § 11 D. 27, 9);

    scriptura credenda (l. 37 § 5 D, 32);

    d) признавать, верить: non ita credere, ut sancti patres tradiderunt (l. 8 pr. C. 1, 5).

    2) вверять, поручать: cred. alicui summam potestatem (1, 1 pr. D. 1, 11), administrationem (1. 32 § 3 D. 26, 7). 3) nepeдавать вещь с условием, что она будет возвращена: creditum (subst.) то, что передано под таким условием (1. 1 D. 12. 1. 1. 2 § 3 eod. 1. 2 § 5 eod.); в тесном смысле credere, creditum, credita pecunia=mutuum dare, mtuum, mutua pecunia (1. 20. 41 eod. 1. 1 pr. 1. 3 § 3. 4 1. 4. 1. 4, 6. 19 D. 14, 6. 1. 12 § 13 D. 17, 1. 1. 24 § 4. 1. 27 § 11). 4, 4);

    pecuniam in creditum dare s. accipere (l. 19 § 1 D. 12, 1);

    creditum conferere in aliquem (1. 34 § 1 D. 32);

    ex crediti causa deberi (1. 20 D. 6, 1. 1. 104 § 7 D. 30 (in creditum ire, дать взаймы=credere 1. 2 § 1 D. 12, 1. 1. 19 § 5 D. 16, 1. 1. 31 D. 19, 2);

    in creditum abire alicui ex causa em. tionis, vel ex alio contractu, требование, проистекающее из договора, превратить в заем (1. 3 § 3 D. 14, 6. 1. 5 § 18 D. 14, 4); в обширном смысле обозн. creditum каждое требование, которое путем иска можно осуществлять: compensatio est debiti et crediti inter se contributio (1. 1 D. 16, 2); (1. 3 D. 10, 2);

    impensa funeris - omne creditum solet praecedere (1. 45 D. 11, 7): ius crediti non habere, amittere (1. 13 D 4, 2. 1. 12 § 2 D. 4, 4);

    argentum, quod in credito est (1. 27 § 2 D. 34, 2); (1. 15 § 3 D. 42, 1. 1. 22 D. 42, 8). - Creditor, веритель (1. 10-12 D. 50, 16); (1. 54. 55 eod. 1. 42 D. 44, 7); залогоприниматель: sive domini sint, sive aliquod in ea re ius habean, qualis est creditor et fructuarius (1. 30 D. 9, 4. 1. 19 pr. D. 39, 2). - Creditrix, верительница (1. 8 pr. D. 16, 1. 1. 16 D. 20, 4. 1. 38 § 1 D. 42, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > credere

  • 58 directus

    (adi.) directo (adv.) прямой, linea in directum traducta (1. 29. D. 41, 1); (1. 2 § 21 D. 43, 8); непосредственно, non directo, sed per successionem hereditas pervenit ad aliquem (1. 103 pr D. 32);

    verba directa, противоп. inflexa, precaria (1. 15 C. 6, 23);

    directis verbis stipulationem compositae (1. 10 C. 8, 38), cp. § 1 J. 3, 15;

    verbis dir. adimere hereditatem (1. 4 C 6, 35);

    verbis dir. S. iure directo dare libertatem (1. 9. 10. C. 7, 2);

    directo dare libertatem, противоп. per fideiconmissum;

    ex directo (противоп. ex fideicomm.) ad libertatem pervenire (1. 56 D. 40, 4. 1. 12 § 2. 1. 16. 55 § 1 D. 40, 5. § 2 J. 2, 24);

    libertas directa, противоп. fideicommissaria (1. 12 pr. 1. 28 D. 29, 4. 1. 11 § 2. 1. 16 § 13. 1. 22 § 1 D. 36, 1. 1. 14 C. 7, 2);

    institutio, substitutio directa противоп. precaria, fideicommiss. (l. 19 pr. D. 29, 1. 1. 26 C. 3, 28. 1. 5 C. 2, 26);

    directo substituere (1. 15 D. 28, 6);

    donatio directa противои. mortis causa instituta sive conditione suspensa (1. 25 C. 8, 54);

    actio directa, iudicinm directum: a) первоначальный иск противоп. а. utilis, аналогическому иску, который может быть предъявлен propter paritatem rationis и в других случаях, подобных тем, для которых он первоначально был предназначен (§ 16 J. 4, 3. 1. 27 § 1 D. 3, 3. 1. 47 § l D. 3, 5. 1. 13 pr. D. 9, 2. 1. 26 § 3 D. 23, 4. 1. 37 pr. D. 44, 7);

    actio directo competit (1. 45 D. 24, 3);

    directa in rem actio, первоначальный гражданский иск, вытекающий из права собственности, rei vndicatio, противоп. Publiciana, который претор предоставлял бонитарному собственнику (§ 4 J. 4, 6. 1. 6 C. 7, 35);

    directo vindicare противоп. utilis in rem actio (1. 55 D. 24, 1);

    electio erit actori utrum directo agere velit - an praetoria (1. 26 § 2 D. 9, 4);

    b) противоп. actio contraria (см. contrarius s. 1. a) - иск об исполнении главного обязательства (§ 2 J. 4, 16. 1. 20 D. 3, 5); с) противоп. приготовительному иску, actio ad exhibendum обозн. - главный иск, который может быть предъявлен после изъяснения известных второстепенных обстоятельствь (напр., rei vindicatio, actio in rem) (1. 3 § 13. 1. 17 D. 10, 4);

    d) противоп. a. restitutoria s. rescissoria обознач. - иск, вытекающий из гражданского права, а не в силу реституции in integrum (1. 8 § 12. 13 D. 16, 1. 1. 24 C. 3, 32);

    e) противон. а. noxalis - иск, который предъявляется прямо против виновника (§ 5 J. 4, 8. 1. 26 § 4 D. 9, 4);

    f) обознач. иск, который вчинается прямо (directo agere) против сына, как должника, в противоположность иску, который можеть быть предъявлен против отца, по поручению коего сын вступил в обязательное отношение, напр. act. quod iussu, de peculio (1. 3 § 4 D. 13, 6); выражения: directo agere s. condicere относятся также к искам, вытекающим из обязательств filii-familias, servi, institoris, magistri navis, - которые вчинались против отца, господина, собственника промышленных заведений, хозяина корабля, противопол. act. adiecticiae qualitatis (§ 8 J. 4, 7. 1. 84 D. 17, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > directus

  • 59 in

    (praep.) 1) в, а) на вопрос: где? на ком? куда? deponere in aede (см. s. а); ип flumine factum (1. 1 § 11 D. 43, 12. 1. 1 § 4. 1. 7 § 5 D. 43, 24. 1. 1 § 2 D. 47, 9. 1. 23 pr. 25 pr. D. 48, 5);

    succedere in jus, locum etc. (см. succed.);

    conferre in aliquid s. aliquem (см. s. 4. 5);

    imputari in quartam etc. (см. imputare s. 1. 1. 7 § 5 D. 40, 12. 1. 6 D. 4, 1. 1. 5 D. 1, 6);

    esse in causa aliqua, in potestate, servitute etc. (см. esse s. c.);

    in adoptionem dare, habere;

    in adoptione esse (см. adoptio);

    in possessione esse;

    in possessionem mittere (см. possidere);

    in eo esse, ut etc. (1. 44 D. 2, 14. 1. 30 § 2 D. 29, 2. 1. 24 D. 42, 8);

    in difficili esse (1. 29 § 15 D. 28, 2);

    in pendenti, suspenso esse (см.);

    in rebus humanis esse (см. humanus);

    esse in facultatibus, dote etc. (см. esse s. g.);

    in bonis habere (1. 73 pr. D. 35, 2);

    b) для обознач. времени а) = intra, в, в течение = intra (1. 1 § 9 D. 38, 9), напр. ita data conditione: illud facito in diebus, in biduo conditionem impleri oportet (1. 217 § 1 D. 50, 16. 1. 3 § 11 D. 40, 7. cf. l. 40 pr. D. 18, 1. 1. 8 D. 2, 12. 1. 29 pr. D. 28, 2. 1. 2 § 6 D. 28, 6);

    b) при определ. момента, минуты, в, во время (1. 78 § 2. 1. 91 § 1. 1. 92 pr. D. 32. 1. 16 D. 39, 5. и. 53 D. 26, 7. 1. 6 § 1 D. 18, 1. 1. 32 D. 8, 3);

    in praesenti, in praesentiarum (см. praesens s. 1. b);

    in continenti (см. s. 2);

    c) о cpoке, с которого напр. сделка подлежит исполнению, in diem vel sub conditione debitorem esse, deberi (1. 16 pr. D. 5, 3. 1. 14 D. 34, 3. 1. 27 pr. D. 40, 9);

    stipulari (1. 22 D. 44, 7. 1. 8 § 1 D. 46, 2. 1. 5 eod. 1. 43 § 1 D. 23, 3. 1. 44 § 1 D. 44, 7. 1. 16 § 5 D. 46, 1. 1. 12 § 2 D. 20, 4. 1. 73 § 4 D. 35, 2. 1. 8 § 1 D. 46, 2. 1. 49 D. 35, 1. cf. 1. 41 § 15 D. 40, 5. 1. 6 § 6. 1. 22 § 2 D. 36, 1. 1. 22 D. 28, 7. 1. 55 § 1 D. 36, 1. 1. 62 pr. D. 28, d);

    in diem addicere (см. s. 2); 5) тк. для обозн. прекратительного срока, когда определяется конец времени, по которое юридическое действие или обязательство должно существовать = ad s. 4. а.напр. in advintum (=usque ad adv.) successoris jus dicere debet proconsul (1. 10 pr. D. 1, 16);

    in Calendas Julias precario possidere (1. 12 pr. D. 43, 26. 1. 56 § 4 D. 45, 1. 1. 3 § 4 D. 43, 30. 1. 57 D. 24, 1. 1. 58 pr. D. 36, 1. cf. 1. 40 D. 22, 1. 1. 7 § 15 D. 26, 7. 1. 15 § 1. 2 D. 39, 2. 1. 10 D. 46, 5. 1. 9 § 1. 1. 24 § 2 D. 19, 2. 1. 8 § 3. 4 D. 2, 15. 1. 12 pr. C. 3, 33); иногда показывает меру, ип tantum, it;

    in totum, in assem, in infi. nitum (см.);

    in totam, omnem causam se obligare etc. (см. causa s. 4. b.).

    2) между, в числе, creditores habere, in quibus et Sejum (1. 67 § 2 D. 12, 6. 1. 73 § 1 D. 50, 17. § 9 J. 2, 10). 3) на, для (цель), in hoc accipere, ut etc. (1. 31 § 2 D. 39, 6. 1. 39 D. 4, 3. 1. 13 D. 40, 2);

    legare in hoc (1. 14 § 1 eod. 1. 8 § 15 D. 2, 15);

    in fraudem alicuius facere (см. fraus s. 3. 4);

    ludere in pecuniat, играть на деньги (1. 2 § 1 D. 11, 5).

    4) касательно: in rem pacisci (1. 27 D. 2, 14);

    in portionem legatorum pacisci (1. 73 pr. D. 35, 2);

    in litem jurare (см. lis s. 2. 1. 5. 8 D. 1, 6. 1. 27 pr. D. 2, 14. 1. 17 D. 2, 15. 1. 25 pr. D. 3, 3. 1. 31 § 1. 1. 34 D. 3, 5. 1. 29, D. 29, 1. 1. 88 D. 50, 16. 1. 69 § 3 D. 21, 2. 1. 8 § 3 D. 4, 2. 1. 58 D. 2, 14. 1. 55 eod.).

    5) против, imperium habere in aliq. (1. 3 D. 1, 18. 1. 10 pr. D. 2, 11. 1. 3 § 2 D. 2, 12. 1. 3 § 5 D. 23, 5. 1. 7 D. 22, 3. 1. 1 § 19. 27. 1. 2. 3 D. 48, 18);

    valere in aliq. (1. 17 § 5 D. 2, 14).

    6) на, no, сообразно, in pedes singulos dare, in pedes mensurasve praestare (1. 30 § 3. 1. 36 D. 19, 2);

    dividere in capita, stirpes (см. caput s. 2. 1. 31 C. 9, 9).

    7) in mortem (еще после смерти) mquisitionem extendere (1. 4 § 4 C. 1, 6).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > in

  • 60 libertas

    свобода, вольность: a) естественная, физическая: ferae, in libertate naturali relictae;

    naturalem libert. recipere;

    in nat. lib. se recipere (1. 3 § 2. 1. 5 pr. D. 41, 1. 1. 3 § 14 D. 41, 2);

    b) rражданская свобода как совокупность прав и преимуществ римского гражданина (прот. рабское состояние) б) вооб. (1. 4 pr. D. 1, 5. 1. 64 D. 12, 6. 1. 106. cf. 1. 176 § 1 D. 50, 17. 1. 8 § 2 D. 46, 8. 1. 33 § 1. 1. 39 § 5 D. 3, 3);

    ex possess. servitutis in libert. reclamare (1. 3 § 10 D. 41, 2. 1. 1. 3. 4 D. 40, 13);

    in libert. se asserere (1. 11 § 9 D. 47, 10. 1. 2 § 24 D. 1, 2. 1. 5 § 3 D. 50, 13. cf. I. 11 D. 4, 5); Я) свободa вследствие отпущения раба на волю, отпуск на волю, datio libertatis = manumissio (1. 4 D. 1, 1): vindicta manumitten do ad libert. perducere (1. 32 D. 4, 3);

    libertatem imponere (см. s. 4);

    libertatis causa imposita (см. s. 3. 1. 13 pr. D. 16, 1. 1. 2 § 14. 1. 9 D. 41, 4); особ. отпущение на волю на основании завещания: libertatem dare (testamento), relinquere (1. 23 § 1. 1. 33. 38. 39. 41. 45. 48. 53. 55 D. 40, 4. 1. 26 § 1 D. 40, 5);

    directo - per fideic. dare libertatem;

    lib. directa - fideicommissaria (см.);

    lib. praestita ab herede (1. 47 pr. D. 40, 4. 1. 43 D. 40, 12. 1. 72 § 5 D. 46, 3. 1. un. D. 40, 6. 1. 22 pr. D. 29, 4. 1. 14 § 1 D. 49, 1. 1. 8 § 16 D. 5, 2. 1. 80 D. 50. 16);

    c) освобождение из-под отеческой власти (1. 18 C. 5, 4. 1. un. C. 8, 50. 1. 13 § 4 C. 9, 51);

    d) свобода вещи от сервитута; при погашении сервитута non utendo требует р. право еще usucapio libertatis со стороны хозяина rei servientis: libertatem (servitutis) usucapere;

    usucapio, quae libertatem praestat sublata servitute (1. 6. 7. 32 § 1 D. 8, 2. 1. 18 § 2 D. 8, 6. 1. 4 § 29 D. 41, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > libertas

См. также в других словарях:

  • dare (1) — {{hw}}{{dare (1)}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io do , tu dai , egli dà , noi diamo , voi date , essi danno ; imperf. io davo ; pass. rem. io diedi  o detti , tu desti , egli diede  o dette , noi demmo , voi deste , essi diedero  o dettero ; fut. io… …   Enciclopedia di italiano

  • dare — [lat. dare ] (pres. do /dɔ/ o dò [radd. sint.], dai, dà, diamo, date, danno ; imperf. davo, davi, ecc.; pass. rem. dièdi o dètti, désti, diède [poet. diè ] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. dièro ] o dèttero ; fut. darò, darai, ecc.; condiz.… …   Enciclopedia Italiana

  • dare — verb. 1. Dare is an example of a so called semi modal auxiliary verb, because, like the modal verbs can, may, should, etc., it is used in certain special ways, but unlike these fully modal verbs it can also behave like an ordinary verb. Its… …   Modern English usage

  • Dare — may refer to: Contents 1 Arts and entertainment 1.1 Music 2 Companies …   Wikipedia

  • Dare — Студийный альбом The Human League …   Википедия

  • Dare! — Studioalbum von The Human League Veröffentlichung 20. Oktober 1981 Label Virgin Records …   Deutsch Wikipedia

  • Dare — steht für: Dare (Automobil), Automobil Dare!, Album der Band Human League Dare (Band), britische Rockband Dare (Film), US amerikanischer Spielfilm von 2009 Dare (Magazin), Kunstmagazin Dare (Dili), ein Ort in Osttimor (Subdistrikt Dili) Ortsteil… …   Deutsch Wikipedia

  • dare — DÁRE, dări, s.f. Acţiunea de a da2. ♢ loc. adj. (Despre oameni) Cu dare de mână = înstărit, bogat. ♦ Dare de seamă = raport, referat asupra unei activităţi, unei gestiuni etc. într o anumită perioadă; prezentare critică a unei scrieri literare… …   Dicționar Român

  • Dare — (d[^a]r), v. i. [imp. {Durst} (d[^u]rst) or {Dared} (d[^a]rd); p. p. {Dared}; p. pr. & vb. n. {Daring}.] [OE. I dar, dear, I dare, imp. dorste, durste, AS. ic dear I dare, imp. dorste. inf. durran; akin to OS. gidar, gidorsta, gidurran, OHG. tar …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Darè —   Comune   Comune di Darè …   Wikipedia

  • dare — [der, dar] vi. DARED, daring; 3d pers. sing., pres. indic., dare, dared, dares [ME dar, der < OE dear, dearr, 1st pers. sing., pres. indic. of durran, to dare < IE base * dhers , to dare > Gr tharsein, to be bold] to have enough courage… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»