-
101 зависший указатель
Большой англо-русский и русско-английский словарь > зависший указатель
-
102 ненасыщенная связь
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ненасыщенная связь
-
103 обособленное наречие
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обособленное наречие
-
104 зависший указатель
Англо-русский словарь технических терминов > зависший указатель
-
105 ненасыщенная связь
Англо-русский словарь технических терминов > ненасыщенная связь
-
106 wskaźnik wiszący
• dangling pointerSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > wskaźnik wiszący
-
107 wskaźnik zawieszony
• dangling pointerSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > wskaźnik zawieszony
-
108 zwisający wskaźnik
• dangling pointerSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > zwisający wskaźnik
-
109 dangle
-
110 dangle
ˈdæŋɡl гл.
1) а) болтать(ся), свободно свисать, качаться (тж. dangle about, around, round) His keys dangled from a chain. ≈ Его ключи болтались на цепочке. I don't like the look of all those ropes dangling around. ≈ Не хочу я смотреть, как эти веревки тут болтаются. He was seated on a table, his legs dangling in the air. ≈ Он устроился на столе, болтая ногами в воздухе. б) покачивать Syn: rock
2) а) раскачивать, подвешивать б) перен. маячить( о планах, надеждах) ;
манить, соблазнять, дразнить (тж. dangle before, in front of) The hopes of a royal marriage were again dangled before the eyes of Eadwine. ≈ Надежды на королевскую свадьбу снова замаячили перед взорами Эдвина. A pay increase was dangled before him when he threatened to leave the company. ≈ Ему предложили повысить жалование, когда он пригрозил уйти из конторы. ∙ to dangle bait in front of smb. ≈ приманивать, заманивать кого-л. dangle after dangle around свободно свисать, качаться;
висеть - keys dangling on a chain ключи, висящие на цепочке - ripe apples *d on the tree на дереве висели спелые яблоки - his hands *d limply between his knees его руки безвольно свисали между колен - he left the last sentence dangling in mid-air он оборвал фразу на полуслове, его последняя фраза повисла в воздухе раскачивать, размахивать - to * one's feet болтать ногами - to * smth. before smb.'s eyes размахивать чем-л. перед глазами у кого-л. слоняться, болтаться бегать, увиваться;
волочиться манить, соблазнять;
дразнить - to * bright prospects before smb. соблазнять кого-л. заманчивыми перспективами - to * hopes in smb.'s sight обольщать кого-л. надеждами dangle качаться ~ манить, соблазнять, дразнить;
dangle after бегать (за кем-л.), волочиться;
dangle around слоняться, болтаться ~ покачивать ~ свободно свисать, качаться ~ манить, соблазнять, дразнить;
dangle after бегать (за кем-л.), волочиться;
dangle around слоняться, болтаться ~ манить, соблазнять, дразнить;
dangle after бегать (за кем-л.), волочиться;
dangle around слоняться, болтаться -
111 dangle
[ʹdæŋgl] v1. 1) свободно свисать, качаться; висетьkeys dangling on a chain - ключи, висящие /болтающиеся/ на цепочке
his hands dangled limply between his knees - его руки безвольно свисали между колен
he left the last sentence dangling in mid-air - он оборвал фразу на полуслове, его последняя фраза повисла в воздухе
2) раскачивать, размахиватьto dangle smth. before smb.'s eyes - размахивать чем-л. перед глазами у кого-л.
2. 1) слоняться, болтаться (тж. dangle about, dangle round)2) (after) бегать (за кем-л.), увиваться; волочиться3. манить, соблазнять; дразнитьto dangle bright prospects before smb. /before smb.'s eyes/ - соблазнять кого-л. заманчивыми перспективами
to dangle hopes in smb.'s sight - обольщать кого-л. надеждами
-
112 dangle
['dæŋgl]гл.The children dangled their legs over the side of the swimming pool. — Дети сидели на краю бассейна, болтая ногами.
I dangled my feet in the clear blue water. — Я болтал ногами в прозрачной голубой воде.
2) болтаться, свободно свисать, качатьсяA light bulb dangled from the ceiling. — С потолка свисала электрическая лампочка.
The glasses were dangling around her neck on a jewelled chain. — Очки висели у неё на шее на цепочке, украшенной драгоценными камнями.
3) манить, соблазнять, дразнитьOther companies dangled huge pay offers before / in front of him. — Другие компании соблазняли его бешеными деньгами.
4) ходить по пятам, увиваться за кем-л.He kept the poor man dangling after him, and at length told him that he was offered a larger sum by another. ( Carleton) — Он долго морочил бедняге голову, но в итоге сказал, что ему предложили более высокую цену.
-
113 pendent
кулон имя существительное:шкентель (pendant, pendent, pennant)висюлька (pendant, pendent)имя прилагательное:ожидающий решения (pending, pendant, pendent) -
114 hanging
1. n вешание, подвешивание2. n юр. смертная казнь через повешение3. n l4. n драпировки, портьеры5. n обои6. n «виселица»7. a висячий; подвесной8. a нависший9. a заслуживающий виселицы, смертной казни10. a эмоц. -усил. отвратительный, ужасный, уродливыйСинонимический ряд:1. suspended (adj.) dangling; draped; on the wall; overhanging; pendent; pendulant; pendulous; pensile; projecting; suspended; swinging2. unresolved (adj.) deadlocked; iffy; indeterminate; non-committal; not concluded; pending; tentative; uncertain; unresolved3. depending (verb) dangling; depending; slinging; suspending4. floating (verb) floating; hovering; poising5. gibbeting (verb) gibbeting; noosing; stringing up; turning off6. hanging (verb) beetling; bending over; hanging; impending; jutting; leaning; leaning over; looming; menacing; overhanging; threatening -
115 висящий
-
116 наречие
I ср. (диалект) dialect II ср.;
грам. adverb наречие места ≈ local adverb вопросительное наречие ≈ interrogative adverb наречие степени ≈ adverb of degree обособленное наречие ≈ dangling adverb наречие образа действия ≈ adverb of manner соединительное наречие ≈ conjunctive adverb, connective adverbadverb -
117 оборот
муж.
1) (вращение) revolution;
turn число оборотов ≈ promptness тех., speed, swiftness
2) (цикл) rotation;
turnover холостой оборот ≈ idler wheel
3) экон. circulation
4) фин. turnover;
transaction увеличение оборота ≈ increase in turnover
5) (обратная сторона) back, reverse( side)
6) (в языке) turn (of speech) деепричастный оборот ≈ dangling participle, misrelated participle
7) (употребление) use, circulation пускать в оборот ≈ to put into circulation, to put into use;
to invest money (о деньгах) вводить в оборот ≈ to put into circulation, to put into use, to start using ∙ взять в оборот ≈ to take to task;
to take in hand Дело приняло дурной оборот. ≈ The matter took a bad turn.м.
1. turn, revolution;
количество ~ов в минуту number of revolutions per minute, R. P. M.;
2. (цикл) rotation;
turnover;
(совокупность работ, операций) cycle of operations;
быстрый ~ quick return;
~ капитала turnover of capital;
3. (коммерческая операция) operation;
пустить деньги в ~ put* money into operation;
4. (денежные суммы как итог коммерческих операций) turnover;
годовой ~ annual turnover;
денежный ~ money turnover;
торговый ~ trade turnover;
скорость ~а a rate of turnover;
~ акций stock turnover;
~ внешней торговли foreign trade turnover;
~ по импорту import turnover;
~ по экспорту export turnover;
~ средств по счёту account turnover;
5. (употребление, использование) use;
6. (поворот) bend;
7. (новое направление в ходе, развитии чего-л.) turn, stage;
дело приняло дурной ~ things have taken a turn for the worse;
8. (обратная сторона) the back;
на ~е on the other side, on the back;
смотри на ~е пишется P. T. O. ( т. е. please turn over) ;
9. (словесное выражение) expression, construction;
~ речи phrase, locution, turn of speech;
10. спорт. rotation, somersault;
брать кого-л. в ~ take* (smb.) in hand. -
118 свесить
-
119 свисающий
Большой англо-русский и русско-английский словарь > свисающий
-
120 adverb
ˈædvə:b сущ.;
грам. наречие dangling adverb adverb of degree illative adverbs interrogative adverb local adverb adverb of manner restrictive adverbs(грамматика) наречиеadverb грам. наречие
См. также в других словарях:
dangling — [adj] supported from above drooping, droopy, hanging, pendent, pendulous, suspended; concept 485 … New thesaurus
Dangling — Dangle Dan gle (d[a^][ng] g l), v. i. [imp. & p. p. {Dangled}; p. pr. & vb. n. {Dangling}.] [Akin to Dan. dangle, dial. Sw. dangla, Dan. dingle, Sw. dingla, Icel. dingla; perh. from E. ding.] To hang loosely, or with a swinging or jerking motion … The Collaborative International Dictionary of English
dangling — adjective her dangling earrings Syn: hanging, drooping, droopy, suspended, pendulous, pendent, trailing, flowing, tumbling … Thesaurus of popular words
Dangling pointer — Dangling pointers and wild pointers in computer programming are pointers that do not point to a valid object of the appropriate type. These are special cases of memory safety violations. Dangling Pointer Dangling pointers arise when an object is… … Wikipedia
Dangling Man — 1st edition cover … Wikipedia
dangling debit — A debit balance on goodwill account deducted from shareholders funds instead of being shown as an asset. Rather than show the balance of purchased goodwill as an asset, some companies choose to write it off immediately after an acquisition to a… … Law dictionary
dangling participles — see participles 3 … Modern English usage
Dangling modifier — A dangling modifier, a specific case of which is the dangling participle,[1] is an error in sentence structure whereby a grammatical modifier is associated with a word other than the one intended, or with no particular word at all. For example, a … Wikipedia
Dangling bond — In chemistry, a dangling bond is an unsatisfied valence on an immobilised atom. In order to gain enough electrons to fill their valence shells (see also octet rule), many atoms will form covalent bonds with other atoms. In the simplest case, that … Wikipedia
dangling modifiers — are one of the more complicated and disagreeable aspects of English usage, but at least they provide some compensation by being frequently amusing. Every authority has a stock of illustrative howlers. Fowler, for instance, gives us Handing me… … Dictionary of troublesome word
Dangling else — The dangling else is a well known problem in computer programming in which a seemingly well defined grammar can become ambiguous. In many programming languages you can write conditionally executed code in two forms: if form: if a then s if else… … Wikipedia