Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

dan'

  • 1 dan

    Slovenian-english dictionary > dan

  • 2 dan za dnevom

    Slovenian-english dictionary > dan za dnevom

  • 3 rojstni dan

    Slovenian-english dictionary > rojstni dan

  • 4 šolski dan

    Slovenian-english dictionary > šolski dan

  • 5 zahvalni dan

    Slovenian-english dictionary > zahvalni dan

  • 6 dȃnь

    dȃnь Grammatical information: f. i Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `tribute, tax'
    Page in Trubačev: IV 194-195
    Old Church Slavic:
    danь `tax, tribute' [f i]
    Russian:
    dan' `tribute, debt' [f i]
    Czech:
    daň `tax, duty' [f i]
    Slovak:
    daň `tax, duty' [f i]
    Polish:
    dań `tax, tribute, duty' [f i]
    Serbo-Croatian:
    dan (13th-16th c.) `tribute' [f i]
    Slovene:
    dȃn `tribute, tax' [f i], danȋ [Gens];
    dȃnj `tribute, tax' [f i]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: doʔnis
    Lithuanian:
    duõnis `tribute' [m i(o)] \{1\}
    Indo-European reconstruction: deh₃-n-
    IE meaning: give
    Page in Pokorny: 223
    Other cognates:
    Skt. dā́na- `donation, gift'
    ;
    Lat. dōnum `gift' [n]
    Notes:
    \{1\} Probably a transformation of the borrowing donìs `tribute, gift' (Skardžius 1931: 65, 67; Anikin 1994: 191).

    Slovenščina-angleščina big slovar > dȃnь

  • 7 xoldьnъ

    xoldьnъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `cool, cold'
    Page in Trubačev: VIII 59-60
    Old Church Slavic:
    xladьnъ (Euch., Supr.) `cool' [adj o]
    Russian:
    xolódnyj `cold' [adj o]
    Czech:
    chladný `cool, cold' [adj o]
    Slovak:
    chladný `cool, cold' [adj o]
    Polish:
    chɫodny `cool' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    hládan `cool, cold' [adj o];
    Čak. hlå̑dan (Vrgada) `cool, cold' [adj o];
    Čak. hlȃdan (Orbanići) `cold' [adj o]
    Slovene:
    hládǝn `cool' [adj o]
    Bulgarian:
    hláden `cool' [adj o]
    Indo-European reconstruction: Adjective in *- ьnъ. See -> *xȏldъ.
    Other cognates:
    Lat. gelidus `icy' [adj];
    OHG kalt `cold' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > xoldьnъ

  • 8 moldьnъ

    moldьnъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `young'
    Page in Trubačev: XIX 184-185
    Old Church Slavic:
    mladьnъ (Supr.) `children's' [adj o]
    Old Czech:
    mladný `young' [adj o]
    Upper Sorbian:
    mɫódny `young, fresh, blooming' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    mlȁdan (RSA) `young, youthful' [adj o];
    mlàdan (RSA) `young, youthful' [adj o]
    Slovene:
    mládǝn `soft' [adj o], mládna [Nomsf]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: moldos
    Old Prussian:
    maldai `boy' [Nom p]
    Indo-European reconstruction: mold-o-
    Page in Pokorny: 718
    Other cognates:
    Skt. mr̯dú- `soft, tender' [adj];
    Lat. mollis `soft' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > moldьnъ

  • 9 žędьnъ

    žędьnъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `avid, greedy'
    Russian:
    žádnyj `greedy, avaricious' [adj o];
    žáden `greedy, avaricious' [adj o], žadná [Nomsf], žádno [Nomsn]
    Czech:
    žádný (obs.) `avid' [adj o]
    Polish:
    żądny `eager, anxious' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    žédan `thirsty' [adj o], žédna [Nomsf], žédno [Nomsn];
    Čak. žȇdan (Vrgada) `thirsty' [adj o], žēdnȁ [Nomsf], žȇdno [Nomsn]
    Slovene:
    žę́dǝn `thirsty' [adj o]
    Bulgarian:
    žáden `thirsty' [adj o];
    žắden `thirsty' [adj o];
    žéden (dial.) `thirsty' [adj o]
    Comments: The nasal of the Slavic root must have originated from a nasal present, cf. Lith. -geñda.
    Other cognates:
    Gk. θέσσασθαι `pray for' [verb];
    Gk. ποθέω `desire' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > žędьnъ

  • 10 bel(e)nъ

    bel(e)nъ; belená; bolnъ \{1\} \{2\} Grammatical information: m. o; f. ā; m. o Proto-Slavic meaning: `henbane'
    Page in Trubačev: I 185-187; II 177
    Church Slavic:
    belenъ (RuCS) `henbane' [m o]
    Russian:
    belen (dial.) `henbane' [m o];
    belená `henbane' [f ā]
    Czech:
    blín `henbane' [m o];
    blim (dial.) `henbane' [m o]
    Old Czech:
    blén `henbane' [m o]
    Slovak:
    blen `henbane, bitterness' [m o] \{2\}
    Polish:
    blen `henbane' [m o] \{3\}
    Old Polish:
    bleń `henbane' [m jo] \{4\}
    Serbo-Croatian:
    blȇn (rare) `henbane' [m o];
    blȇm (rare) `henbane' [m o];
    belèna `fool, idiot' [f ā];
    blan (17th c.) `furibundus' [m o] \{5\}
    Slovene:
    blẹ̀n `henbane' [m o], blẹ́na [Gens]
    Bulgarian:
    bljan `day-dream' [m o];
    blen `day-dream' [m o]
    Macedonian:
    blen (poet.) `(day-)dream' [m o]
    Indo-European reconstruction: bʰel-(e)n-o-
    IE meaning: henbane
    Page in Pokorny: 120
    Other cognates:
    OE beolone, beolene, belene `henbane' [f];
    OS bilene `henbane' [f];
    Dan. (early) bylne, buln-urt `henbane';
    Gaul. βελενουντίαν [Accs] `henbane';
    Gaul. BELENO [dsg] `name of a divinity' \{6\}
    Notes:
    \{1\} Ru. belen- cannot reflect *beln-, which would regularly yield bolon-. \{2\} Alongside bielian. \{3\} Alongside bielun. \{4\} In Old Polish we find bleń, bielun, bieluń, bielon. According to Sɫawski (SP I: Q), blen is a borrowing from Czech. \{5\} Both blȇn and blȇm are rarely attested. The form with m can be traced to Stulli's dictionary. \{6\} Besides the n-stem *bʰel(e)no-, there was an s-stem *bʰel-es-, e.g. OHG bilisa, bilesa, bilsa [f], MDu. bilse, Spanish belesa, velesa, and probably W bela, bele, all meaning `henbane' (see Schrijver 1999).

    Slovenščina-angleščina big slovar > bel(e)nъ

  • 11 belena

    bel(e)nъ; belená; bolnъ \{1\} \{2\} Grammatical information: m. o; f. ā; m. o Proto-Slavic meaning: `henbane'
    Page in Trubačev: I 185-187; II 177
    Church Slavic:
    belenъ (RuCS) `henbane' [m o]
    Russian:
    belen (dial.) `henbane' [m o];
    belená `henbane' [f ā]
    Czech:
    blín `henbane' [m o];
    blim (dial.) `henbane' [m o]
    Old Czech:
    blén `henbane' [m o]
    Slovak:
    blen `henbane, bitterness' [m o] \{2\}
    Polish:
    blen `henbane' [m o] \{3\}
    Old Polish:
    bleń `henbane' [m jo] \{4\}
    Serbo-Croatian:
    blȇn (rare) `henbane' [m o];
    blȇm (rare) `henbane' [m o];
    belèna `fool, idiot' [f ā];
    blan (17th c.) `furibundus' [m o] \{5\}
    Slovene:
    blẹ̀n `henbane' [m o], blẹ́na [Gens]
    Bulgarian:
    bljan `day-dream' [m o];
    blen `day-dream' [m o]
    Macedonian:
    blen (poet.) `(day-)dream' [m o]
    Indo-European reconstruction: bʰel-(e)n-o-
    IE meaning: henbane
    Page in Pokorny: 120
    Other cognates:
    OE beolone, beolene, belene `henbane' [f];
    OS bilene `henbane' [f];
    Dan. (early) bylne, buln-urt `henbane';
    Gaul. βελενουντίαν [Accs] `henbane';
    Gaul. BELENO [dsg] `name of a divinity' \{6\}
    Notes:
    \{1\} Ru. belen- cannot reflect *beln-, which would regularly yield bolon-. \{2\} Alongside bielian. \{3\} Alongside bielun. \{4\} In Old Polish we find bleń, bielun, bieluń, bielon. According to Sɫawski (SP I: Q), blen is a borrowing from Czech. \{5\} Both blȇn and blȇm are rarely attested. The form with m can be traced to Stulli's dictionary. \{6\} Besides the n-stem *bʰel(e)no-, there was an s-stem *bʰel-es-, e.g. OHG bilisa, bilesa, bilsa [f], MDu. bilse, Spanish belesa, velesa, and probably W bela, bele, all meaning `henbane' (see Schrijver 1999).

    Slovenščina-angleščina big slovar > belena

  • 12 bolnъ

    bel(e)nъ; belená; bolnъ \{1\} \{2\} Grammatical information: m. o; f. ā; m. o Proto-Slavic meaning: `henbane'
    Page in Trubačev: I 185-187; II 177
    Church Slavic:
    belenъ (RuCS) `henbane' [m o]
    Russian:
    belen (dial.) `henbane' [m o];
    belená `henbane' [f ā]
    Czech:
    blín `henbane' [m o];
    blim (dial.) `henbane' [m o]
    Old Czech:
    blén `henbane' [m o]
    Slovak:
    blen `henbane, bitterness' [m o] \{2\}
    Polish:
    blen `henbane' [m o] \{3\}
    Old Polish:
    bleń `henbane' [m jo] \{4\}
    Serbo-Croatian:
    blȇn (rare) `henbane' [m o];
    blȇm (rare) `henbane' [m o];
    belèna `fool, idiot' [f ā];
    blan (17th c.) `furibundus' [m o] \{5\}
    Slovene:
    blẹ̀n `henbane' [m o], blẹ́na [Gens]
    Bulgarian:
    bljan `day-dream' [m o];
    blen `day-dream' [m o]
    Macedonian:
    blen (poet.) `(day-)dream' [m o]
    Indo-European reconstruction: bʰel-(e)n-o-
    IE meaning: henbane
    Page in Pokorny: 120
    Other cognates:
    OE beolone, beolene, belene `henbane' [f];
    OS bilene `henbane' [f];
    Dan. (early) bylne, buln-urt `henbane';
    Gaul. βελενουντίαν [Accs] `henbane';
    Gaul. BELENO [dsg] `name of a divinity' \{6\}
    Notes:
    \{1\} Ru. belen- cannot reflect *beln-, which would regularly yield bolon-. \{2\} Alongside bielian. \{3\} Alongside bielun. \{4\} In Old Polish we find bleń, bielun, bieluń, bielon. According to Sɫawski (SP I: Q), blen is a borrowing from Czech. \{5\} Both blȇn and blȇm are rarely attested. The form with m can be traced to Stulli's dictionary. \{6\} Besides the n-stem *bʰel(e)no-, there was an s-stem *bʰel-es-, e.g. OHG bilisa, bilesa, bilsa [f], MDu. bilse, Spanish belesa, velesa, and probably W bela, bele, all meaning `henbane' (see Schrijver 1999).

    Slovenščina-angleščina big slovar > bolnъ

  • 13 bьlnъ

    bьlnъ; bьlnika Proto-Slavic meaning: `henbane'
    Page in Trubačev: III 159
    Serbo-Croatian:
    bȗn `henbane' [m o], búna [Gens];
    bùnika `henbane' [f ā];
    Čak. bunȉka (Vrgada) `henbane' [f ā]
    Bulgarian:
    buníka (dial.) `henbane' [f ā]
    Indo-European reconstruction: bʰl-n-
    IE meaning: henbane
    Page in Pokorny: 120
    Other cognates:
    OE beolone, beolene, belene `henbane' [f];
    OS bilene `henbane' [f];
    Dan. (early) bylne, buln-urt `henbane';
    Gaul. βελενουντίαν [Accs] `henbane';
    Gaul. BELENO [dsg] `name of a divinity'

    Slovenščina-angleščina big slovar > bьlnъ

  • 14 bьlnika

    bьlnъ; bьlnika Proto-Slavic meaning: `henbane'
    Page in Trubačev: III 159
    Serbo-Croatian:
    bȗn `henbane' [m o], búna [Gens];
    bùnika `henbane' [f ā];
    Čak. bunȉka (Vrgada) `henbane' [f ā]
    Bulgarian:
    buníka (dial.) `henbane' [f ā]
    Indo-European reconstruction: bʰl-n-
    IE meaning: henbane
    Page in Pokorny: 120
    Other cognates:
    OE beolone, beolene, belene `henbane' [f];
    OS bilene `henbane' [f];
    Dan. (early) bylne, buln-urt `henbane';
    Gaul. βελενουντίαν [Accs] `henbane';
    Gaul. BELENO [dsg] `name of a divinity'

    Slovenščina-angleščina big slovar > bьlnika

  • 15 dǭgà

    dǭgà Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `arc, arch'
    Page in Trubačev: V 98-99
    Church Slavic:
    dǫga `rainbow' [f ā]
    Russian:
    dugá `arc, arch' [f ā], dugú [Accs]
    Czech:
    duha `arc, arch, stave, lag, rainbow' [f ā]
    Slovak:
    dúha `rainbow, stave, lag' [f ā]
    Polish:
    dęga (dial.) `scratch, rainbow, stave, lag' [f ā]
    Old Polish:
    dęga `scratch, arc, arch' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    dúga `rainbow' [f ā], dúgu [Accs];
    dȕga `stave, lag' [f ā];
    Čak. dȕga (Vrgada) `stave, lag' [f ā];
    Čak. dȍga (Orbanići) `stave (of a barrel)' [f ā]
    Slovene:
    dǫ́ga `stave, lag, rainbow' [f ā]
    Bulgarian:
    dăgá `arc, arch, rainbow' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: dangaʔ
    Lithuanian:
    dangà `cover' [f ā];
    dánga (dial.) `Deckel des Backtroges' [f ā];
    dangùs `sky, heaven' [m u] 4
    Latvian:
    dañga `corner' [f ā]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dǭgà

  • 16 edìnъ

    edìnъ; edьnъ Grammatical information: num. o Proto-Slavic meaning: `one'
    Page in Trubačev: VI 11-13
    Old Church Slavic:
    jedinъ `one' [num o];
    jedьnъ `one' [num o] \{1\}
    Russian:
    odín `one' [num o], odnogó [Gens], odná [Nomsf]
    Czech:
    jeden `one' [num o]
    Polish:
    jeden `one' [num o];
    jedyny `only' [num o]
    Old Polish:
    jedziny `only' [num o]
    Slovincian:
    jȧ̃dĕn `one' [num o]
    Serbo-Croatian:
    jèdan `one' [num o], jȅdna [Nomsf];
    Čak. jedå̃n (Vrgada) `one' [num o], jednȁ [Nomsf], jednȍ [Nomsn];
    Čak. jedãn (Orbanići) `one, some, a certain, a' [num o], jenȁ [Nomsf], jenȍ [Nomsn]
    Slovene:
    edín `only, lonesome' [num o];
    jedín `only, lonesome' [num o];
    édǝn `one' [num o];
    jédǝn `one' [num o];
    èn `one' [num o]
    Bulgarian:
    edín `one' [num. o]
    Indo-European reconstruction: h₁edʰ-HiH-no-
    IE meaning: one
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 284, 286
    Comments: In view of Ru. odín, Gsg. odnogó etc., the form *jedьnь must be due to analogy. The vowel of the second syllable behaves similarly to a so-called "tense jer": in strong postion we find i (sometimes e), in weak position the vowel is lost. This behaviour might be linked to the j of *jьnъ. Though the j, which before words beginning with a front vowel had arisen as an automatic Hiatustilger, is absent in *jedinъ/jedьnъ, it is conceivable that it conformed to the pattern of *jьnъ. The problem with this hypothesis is that forms with *jn- < *jьn appear to be lacking. Andersen's reconstruction *edeino- next to *edino- (1996: 116) is, in my opinion, an unsatisfactory explanation for the alternation mentioned above. The origin of the element *jed- < *(h₁)edʰ- is unclear. Pokorny's reconstruction *ed- is in conflict with Winter's law.
    Notes:
    \{1\} The form with ь is less common than jedinъ.

    Slovenščina-angleščina big slovar > edìnъ

  • 17 edьnъ

    edìnъ; edьnъ Grammatical information: num. o Proto-Slavic meaning: `one'
    Page in Trubačev: VI 11-13
    Old Church Slavic:
    jedinъ `one' [num o];
    jedьnъ `one' [num o] \{1\}
    Russian:
    odín `one' [num o], odnogó [Gens], odná [Nomsf]
    Czech:
    jeden `one' [num o]
    Polish:
    jeden `one' [num o];
    jedyny `only' [num o]
    Old Polish:
    jedziny `only' [num o]
    Slovincian:
    jȧ̃dĕn `one' [num o]
    Serbo-Croatian:
    jèdan `one' [num o], jȅdna [Nomsf];
    Čak. jedå̃n (Vrgada) `one' [num o], jednȁ [Nomsf], jednȍ [Nomsn];
    Čak. jedãn (Orbanići) `one, some, a certain, a' [num o], jenȁ [Nomsf], jenȍ [Nomsn]
    Slovene:
    edín `only, lonesome' [num o];
    jedín `only, lonesome' [num o];
    édǝn `one' [num o];
    jédǝn `one' [num o];
    èn `one' [num o]
    Bulgarian:
    edín `one' [num. o]
    Indo-European reconstruction: h₁edʰ-HiH-no-
    IE meaning: one
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 284, 286
    Comments: In view of Ru. odín, Gsg. odnogó etc., the form *jedьnь must be due to analogy. The vowel of the second syllable behaves similarly to a so-called "tense jer": in strong postion we find i (sometimes e), in weak position the vowel is lost. This behaviour might be linked to the j of *jьnъ. Though the j, which before words beginning with a front vowel had arisen as an automatic Hiatustilger, is absent in *jedinъ/jedьnъ, it is conceivable that it conformed to the pattern of *jьnъ. The problem with this hypothesis is that forms with *jn- < *jьn appear to be lacking. Andersen's reconstruction *edeino- next to *edino- (1996: 116) is, in my opinion, an unsatisfactory explanation for the alternation mentioned above. The origin of the element *jed- < *(h₁)edʰ- is unclear. Pokorny's reconstruction *ed- is in conflict with Winter's law.
    Notes:
    \{1\} The form with ь is less common than jedinъ.

    Slovenščina-angleščina big slovar > edьnъ

  • 18 godьnъ

    godьnъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `suitable'
    Page in Trubačev: VI 191-192
    Church Slavic:
    godьnъ `convenient, suitable, timely [adj o]
    Russian:
    gódnyj `suitable, valid' [adj o]
    Czech:
    hodný `suitable, worthy, quiet, obedient (child)' [adj o]
    Slovak:
    hodný `big enough, good, suitable, worthy, quiet, obedient (child)' [adj o]
    Polish:
    godny `worthy, suitable, (arch.) big' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    gȍdan `suitable, able' [adj o]
    Slovene:
    gódǝn `ripe, early' [adj o]
    Bulgarian:
    góden `suitable, able' [adj o]
    Indo-European reconstruction: gʰodʰ-
    Page in Pokorny: 423
    Other cognates:
    Go. goʮs `good' [adj];
    OHG guot `good' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > godьnъ

  • 19 mъdьlьnъ

    mъdьlьnъ Grammatical information: adj. o
    Page in Trubačev: XX 211
    Church Slavic:
    mьdьlьnyi (RuCS) `slow, sluggish' [adj o]
    Russian:
    médlennyj `slow' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    Čak. mlȇdan (Vuk: Dubr.) `thin' [adj o], mlȇdna [Nomsf], mlȇdno [Nomsn]
    Slovene:
    mǝdlę̑n `weak' [adj o];
    mlẹ́dǝn `emaciated, flat, dull' [adj o], mlẹ́dna [Nomsf]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mъdьlьnъ

  • 20 pàdati

    pàdati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `fall'
    Old Church Slavic:
    padati `fall' [verb], padajǫ [1sg]
    Russian:
    pádat' `fall' [verb], pádaju [1sg], pádajet [3sg]
    Czech:
    padati `fall' [verb]
    Slovak:
    padat' `fall' [verb]
    Polish:
    padać `fall' [verb]
    Serbo-Croatian:
    pȁdati `fall' [verb], pȁdām [1sg];
    Čak. pȁdati `fall' [verb], pȁdå̄š [2sg];
    Čak. pȁdat (Orbanići) `fall' [verb], pȁdan [1sg]
    Slovene:
    pádati `fall' [verb], pȃdam [1sg]
    Bulgarian:
    pádam `fall' [verb]
    Indo-European reconstruction: Derivative in *- ati. The root is * pod- (-> pasti II).
    Page in Pokorny: 787

    Slovenščina-angleščina big slovar > pàdati

См. также в других словарях:

  • dan — dan …   Woordenlijst Sranan

  • Dan Vs. — Dan Vs. Genre Black Comedy Format Animated series Created by Dan Mandel Chris Pearson Written by Dan Mandel Chris Pearson Kirill Baru Tom Saunders Eric Zimmerman …   Wikipedia

  • Dan — steht für: Buch Daniel, ein Buch der Bibel Daniel (Vorname), Abkürzung für den Namen Dan (Sprache), Westafrika Dan (Volk), Westafrika Dan (Kampfsport), die höheren Grade („Schwarzer Gürtel“) in vielen asiatischen Kampfkünsten analog der… …   Deutsch Wikipedia

  • DAN — DA Nom d’une des douze tribus israélites, qui occupa d’abord la région située à l’ouest de Jérusalem, autour de Beth Shemesh (Jug., XIII à XVI), puis s’installa au nord de la Palestine, près des sources du Jourdain, autour de l’ancienne ville… …   Encyclopédie Universelle

  • DAN — (Heb. דָּן), the fifth son of Jacob and the firstborn of bilhah , Rachel s maid (Gen. 30:1–6). The Name The narrative attributes the origin of the name Dan to Rachel, who said: God has vindicated me (dananni); indeed, He has heeded my plea and… …   Encyclopedia of Judaism

  • Dan — is a name. It refers sometimes to the short form of the name Daniel. Dan, or the acronym DAN may refer to the following: Persons Fyodor Dan, a Russian Marxist revolutionary DJ Dan, an electronic music artist who uses the singular name Dan as his… …   Wikipedia

  • DAN — steht für: Dan (Sprache), Westafrika Dan (Volk), Westafrika Dan (Kampfsport), die höheren Grade („Schwarzer Gürtel“) im Judo und Go Danium, ein Zeitintervall in der Erdgeschichte Dan – Mitten im Leben!, eine US amerikanische Filmkomödie aus dem… …   Deutsch Wikipedia

  • DAN — (Heb. דָּן). (1) Biblical city in the Ḥuleh Valley near the sources of the Jordan. It was originally called Laish and was dominated by the Phoenicians of Sidon (Judg. 18:7, 27ff.). Laish is mentioned in the Egyptian Execration Texts of the early… …   Encyclopedia of Judaism

  • Dan — • The fifth son of Jacob, being the elder of the two sons born to him by Bala, the handmaid of Rachel, and the eponymous ancestor of the tribe bearing the same name Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Dan     Dan …   Catholic encyclopedia

  • Dan-e-o — Background information Birth name Daniel Faraldo Also known as Dan e o …   Wikipedia

  • Dan — 〈n.; s; unz.; Geol.〉 oberste Stufe der oberen Kreide [nach Dänemark] * * * Dan, der; , [jap. dan = Stufe, Grad]: Leistungsgrad in allen Sportarten des Budos. * * * I Dan,   kleiner israelitischer Stamm, be …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»