-
121 purificazione
purificazióne f 1) v. depurazione 2) rel освящение 3): Purificazione di Maria Vergine eccl — Сретение -
122 rame
rame m 1) медь rame vergine — самородная медь rame stagnato — лужёная медь solfato di rame — медный купорос rame filato, filo di rame — медный провод, медная проволока fonderia di rame — медеплавильный завод incisione in rame — гравюра, эстамп 2) медная монета; медяк ( разг) 3) эстамп, гравюра una collezione di rami — коллекция гравюр 4) медная (кухонная) посуда -
123 terra
tèrra f 1) земля, земной шар tutta la terra — весь земной шар; всё человечество la superficie della terra — земная поверхность le viscere della terra — недра земли 2) земля, почва; грунт terra vergine — целина; новь terre vergini — целинные земли terra dissodata — поднятая целина terre incolte — залежные земли terra arabile — пахотная земля terra vegetale — перегной terra grassa [magra] — жирная [тощая] земля terra fertile [sterile] — плодородная [неплодородная, скудная] почва terra grigia — подзол terra nera — чернозём regione delle terre nere — чернозёмная полоса, черноземье 3) земная поверхность, земля aterra — на земле dormire interra — спать на земле cadere aterra — упасть на землю finire per terra lungo disteso — упасть, растянуться во весь рост buttarea terra а) повалить на землю б) снести, разрушить radere a terra — сровнять с землёй, разрушить до основания tagliare un albero raso terra — спилить дерево под корень volare raso terra — лететь над самой землёй <почти касаясь земли> spazzare (via) dalla (faccia della) terra — смести с лица земли la terra gli bruciasotto i piedi — земля горит у него под ногами gli s'aprì la terra — земля разверзлась под ним camminare a un metro da terra fam а) ног под собой не чуять ( от счастья) б) витать в облаках tornare sulla terra — вернуться на (грешную) землю stare con i piedi per terra — твёрдо стоять на земле, быть реалистом sentirsi mancare la terra sotto i piedi — почувствовать, что земля уходит из-под ног, потерять почву под ногами volere essere (cento braccia) sotto terra — быть готовым сквозь землю провалиться terra terra а) у самой (поверхности) земли volare terra terra — лететь над самой землёй б) mar вдоль берега andareterra terra — идти вдоль самого берега в) fig буднично и прозаично andare terra terra — жить-поживать, жить себе потихоньку г) ( употр как agg invar) (более чем) посредственный, средненький un libro terra terra — серенькая книжонка 4) земля, материк, суша; берег terra ferma v. terraferma terra in vista! — земля! ( возглас мореплавателей) toccare terra — причалить prendere terra, scendere a terra — сойти на берег, высадиться на сушу le forze di terra — сухопутные <наземные> войска 5) земля, территория; край, страна terra natia — родная земля la terra russa — русская земля Terre polari — Арктика terre incognite — неведомые края la Terra Promessa < ant di promissione> — земля обетованная terra bruciata — выжженная земля terra di nessuno mil — ничейная зона 6) имение, поместье, земельное владение, угодье 7) глина; терракота terra da porcellana — каолин terra cotta v. terracotta terra d'ombra — умбра, тёмнокаштановая охра terra di Siena — жёлтая охра terra di Verona — веронская зелень terre colorate — минеральные краски 8) el земля, заземление 9) metall (формовочная) смесь¤ terra ballerina, terre matte scherz — «танцующая» <сумасшедшая> земля ( о Юге Италии) terra di salute iron — «курорт» ( о ссылке) terre rare — редкоземельные элементы essere a terra а) быть поверженным в прах; находиться в жалком состоянии б) спустить ( о шине) in terra di ciechi, beato chi ha un occhio prov — меж слепых и кривой зрячий -
124 vetta
vétta f 1) верхушка la vetta di un albero — верхушка дерева; вершина la vetta di un monte — вершина горы; макушка ( разг) vetta vergine — непокорённая вершина 2) fig верх vetta dell'ingenuità [dell'assurdo] — верх наивности [нелепости] raggiungere le più alte vette, attingere le supreme vette (di qc) lett — достичь высот ( чего-л) 3) молотило цепа 4) dial парная воловья упряжка -
125 vino
vino m вино vino di annata — марочное <выдержанное> вино ( определённого года) vino bianco — белое вино vino rosso — красное вино vino da bottiglia — марочное вино vino nostrano — местное вино vino padronale — домашнее вино vino da tavola -
126 vite
vite I f́ виноградная лоза vite vergine — дикий виноград vite nera v. tamaro pergolato di viti — аллея из виноградных шпалер pergola di viti — (виноградная) беседка vite II f 1) винт; болт vite senza fine — червяк vite di Archimede — архимедов червяк; винтовой транспортёр dare una stretta di vite а) подтянуть гайку б) fig закрутить гайки a vite — винтовой, винтообразный 2) aer штопор cadere in vite — свалиться <войти> в штопор, штопорить -
127 beato
1.1) блаженный, счастливый••beato té! — счастливчик!, хорошо тебе!
2) блаженный2. м.блаженный, святой* * *сущ.1) общ. ханжа, блаженный, святоша, счастливый2) ирон. благословенный, проклятый3) церк. преподобный -
128 cassetta
ж.1) ящик ( небольших размеров)••2) кассета (магнитофонная и т.п.)cassetta vergine — чистая [незаписанная] кассета
3) выручка (в театре и т.п.)film di cassetta — фильм, рассчитанный на кассовый успех
* * *сущ.1) общ. козлы (экипажа), ящичек, ящик (выдвижной)2) тех. коробка, кожух, магазин, футляр3) экон. сейф4) фото. кассета
См. также в других словарях:
Vergine — Vergine, Kloster, s. Monte Vergine … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Vergine — Vergine, Monte, Kloster, s. Monte Vergine … Kleines Konversations-Lexikon
vergine — / verdʒine/ [lat. vĭrgo gĭnis, di etimo ignoto]. ■ s.f. 1. [donna che è in stato di verginità] ▶◀ (lett.) pulcella, (lett.) pulzella, (ant.) virgo. b. (con iniziale maiusc.) [per antonomasia, la madre di Gesù: la V. benedetta ] ▶◀ corredentrice,… … Enciclopedia Italiana
vergine — obs. f. virgin … Useful english dictionary
vergine — vér·gi·ne agg., s.f., s.f.inv. AU 1. agg., di persona, che non ha mai avuto rapporti sessuali completi, e in particolare di donna, il cui imene è integro: essere, restare vergine Sinonimi: casto, illibato. 2a. agg., estens., che è rimasto allo… … Dizionario italiano
vergine — {{hw}}{{vergine}}{{/hw}}A s. f. 1 Donna in condizione di verginità | La Vergine, (per anton.) la Madonna. 2 Fanciulla, ragazza, donna non sposata. 3 spec. al pl. Monaca, in quanto ha pronunciato il voto perpetuo di castità. 4 Vergine, sesto… … Enciclopedia di italiano
Vergine — Recorded in a number of spellings including Vergo, Veregan, Vergine, Virgoe, Virgo, Virgin, and Verquin, this very interesting surname is medieval Anglo French. In the British Isles it was a Norman French import after the famous Invasion of 1066 … Surnames reference
vergine — pl.m. e f. vergini … Dizionario dei sinonimi e contrari
vergine — A s. f. 1. ragazza, giovinetta, fanciulla, pulcella (lett.) 2. (est.) monaca, suora 3. (per anton.) Madonna B agg. 1. immacolato, incorrotto, puro, illibato, cast … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
verginė — vergìnė sf. (2) NdŽ; N, BzBkXVI212 žr. vergija 3 … Dictionary of the Lithuanian Language
Il Dolore di Maria Vergine — Il Dolore di Maria Vergine, (La Vergine Addolorata) Saltar a navegación, búsqueda Oratorio para 4 solistas (SSAT), flauta, oboe, trompeta, cuerdas y bajo continuo con música de Alessandro Scarlatti y libreto de autor anónimo. Obra de madurez y… … Wikipedia Español