-
81 ringraziare
ringraziare (-àzio) vt 1) благодарить ringraziare il caso [la sorte] — благодарить случай [судьбу] ringraziare di cuore — сердечно благодарить ringraziare di tutto cuore — благодарить от всего сердца <от всей души> ringrazia la tua età (sennò due schiaffi non te li levava nessuno)! fam — скажи спасибо, что ты стар (, а то не миновать бы тебе пары оплеух)! 2) вежливо отказывать volevano invitarlo, ma ringraziò — они хотели пригласить его, но он вежливо отказался neppure un vi ringrazio! — даже спасибо не сказал! -
82 sbaraccare
-
83 se
se I 1. cong 1) condizionale если, если бы se mai v. semmai se pure v. seppure se poi — если же se poi non ti piace, fa' come vuoi — если же тебе не нравится, делай как хочешь 2) dubitativa ли non so se verrà — не знаю, придёт ли он vedi se è possibile farlo — посмотри, возможно ли это сделать 3) в косвенном вопросе ли, бы dimmi se non vorresti andare a Roma? — скажи мне, не хотел бы ты поехать в Рим? 2. m но tutto bene, ma c'è un se … — всё хорошо, но есть одно «но» …¤ se no v. sennò se non che v. sennonché se non altro — по крайней мере; хотя бы se bene v. sebbene come se — как если бы, как будто бы se Dio vuole — дай Богse II particella pronominale v. si; форма se употр тж перед местоименными и наречными частицами: se ne pente — он в этом раскаивается -
84 seno
séno ḿ 1) грудь ( обычно женская) stringere al seno — прижать к груди mettere in seno — положить за пазуху nascondere in seno — спрятать на груди 2) лоно; недра portare in seno — носить во чреве, быть беременной il seno della terra — недра земли in seno alla natura — на лоне природы tornare in seno alla famiglia — вернуться в лоно семьи in seno a … — между (+ S), среди (+ G); в составе (+ G) in seno alla commissione — в составе комиссии in seno all'assemblea — среди членов собрания 3) anat полость seni paranasali — придаточные пазухи носа seno frontale — лобная пазуха 4) geog бухта 5) mat синус¤ scaldarsi la serpein seno prov — пригреть змею на груди molto seno e poco senno prov — грудь здорова, да мала голова (ср волос долог, да ум короток) -
85 svelto
ś vèlto agg 1) ( in qc) проворный, ловкий; бойкий camminare con passo svelto — идти лёгким шагом svelto! sennò perdiamo l'aereo — поторапливайтесь, не то на самолёт опоздаем! alla svelta — наскоро, на скорую руку alla sveltina — скорёхонько, быстренько ( разг) 2) стройный, изящный; ловкий 3) быстро схватывающий; находчивый svelto di mano а) быстрый на руку б) вороватый, нечистый на руку -
86 poi
1.1) потом ( в дальнейшем)prima entrò il padre poi la nonna — сначала вошёл отец, потом бабушка
••2) позже, потом3) и потом, кроме тогоe poi, non vedi che siamo stanchi? — и потом, разве ты не видишь, что мы устали?
4) да и, и потом5) же ( с противительным значением)questo è il nostro consiglio, tu poi fai come credi — так мы советуем, ты же поступай, как считаешь нужным
6)2. м.••il senno di [del] poi — задний ум
* * *сущ.общ. кроме того, после, потом -
87 uscire
io esco, tu esci, egli esce, noi usciamo, voi uscite, essi escono; cong. pres. io esca, noi usciamo, voi usciate, essi escano; imperat. esci, uscite; вспом. essere2) выехать4) уйти, выйти, покинуть5) идти, выходить (о жидкостях, газах)6) выйти ( быть выпущенным)7) выйти, достичь8) выйти, неожиданно появиться9) сойти, отойти, выйти••10) выйти, исчезнуть, пропасть11) выступать, торчать13) выйти ( прекратить пребывать в определённом состоянии), оставить14) иметь происхождение, происходить15) выходить, получаться16) выпасть (при жеребьёвке и т.п.)17) быть выпущенным, быть произведённым18) выходить, быть опубликованным19) оканчиваться ( о слове)* * *гл.1) общ. (di) кончать, выпадать, выскакивать, выскальзывать, выходить в свет, выходить из дому, исходить, получаться, выходить (куда-л.; за пределы чего-л.; из какого-л. состояния), быть вне дома, быть обращённым, выбывать, выходить, издаваться, печататься, публиковаться, разражаться, удаваться, выходить (о запахе и т.п.), выходить (о номерах в лотерее и т.п.), впадать (о реке), происходить (от, из +G), оканчивать (учебное заведение)2) грам. оканчиваться -
88 cervello
m.1.2.•◆
cervello elettronico — ЭВМ (электронно-вычислительная машина)non ha il cervello a posto (gli ha dato di volta il cervello) — у него не все дома (у него мозги набекрень, он с приветом, он чокнутый, он спятил, он свихнулся, у него крыша поехала, у него ум за разум зашёл)
lambiccarsi il cervello — ломать себе голову над + strum.
non gli passa nemmeno per l'anticamera del cervello di dover aiutare la madre — ему даже в голову не приходит помочь матери
-
89 criterio
m.1) (parametro) принцип, правило (n.), критерийqual è stato il criterio della scelta? — каким критерием вы руководствовались, делая этот выбор?
2) (senno) здравый смыслagisce senza criterio — он без царя в голове (fam. он всё делает на бум лазаря)
-
90 fossa
f.1.1) яма, ямкаscavare una fossa per piantare un albero — вырыть ямку, чтобы посадить дерево
2) (tomba) могила2.•◆
fossa biologica — отстойник для сточных водfossa dei serpenti — (anche fig.) змеюшник (m.)
non so come sono uscito vivo da quella fossa dei leoni! — не знаю, как я остался жив в этом зверинце!
3.• -
91 giudizio
m.1.1) (parere) суждение (n.), мнение (n.), отзывa mio giudizio — на мой взгляд (по моему мнению, насколько я понимаю)
giudizio di parte — необъективное (предвзятое, пристрастное) мнение
non mi curo dei giudizi altrui — мне не важно, что обо мне думают (говорят)
serenità di giudizio — беспристрастность (f.), непредвзятость (f.), объективность (f.)
2) (senno) ум, разум, рассудок; благоразумие (n.)è giovane, ma ha giudizio da vendere — мал золотник да дорог
giudizio per direttissima — приговор, вынесенный на месте (без предварительного следствия)
rinviare a giudizio — передать дело в суд (отдать кого-л. под суд, привлечь кого-л. к уголовной ответственности)
è stato rinviato a giudizio per traffico di stupefacenti — его привлекли к уголовной ответственности за спекуляцию наркотиками
2.•◆
dente del giudizio — зуб мудрости -
92 incosciente
1. agg.1) (privo di sensi) без сознанияè rimasta incosciente per qualche minuto — она несколько минут была без чувств (без сознания, в обмороке)
2) (privo di senno) безрассудный; (irresponsabile) безответственный, легкомысленныйsarà anche cresciuto, ma è rimasto un ragazzino incosciente! — парень, хоть и вырос, не повзрослел
3) (psic.) подсознательный, бессознательный, непроизвольный2. m. e f. -
93 ragione
f.1.1) (intelletto) разум (m.), ум (m.), интеллект (m.); (senno) рассудок (m.)perdere la ragione — сойти с ума (потерять рассудок, обезуметь; colloq. спятить, рехнуться)
2) (argomentazione) довод (m.); резон (m.), аргумент (m.); основание (n.), соображение (n.)vorrei sapere la ragione della sua scelta — хотелось бы знать, почему он так решил
3) (motivo) причина, основание (n.), мотив (m.)ti pare una buona ragione per dirgli di no? — по-моему, нет никакого резона ему отказывать!
dammi una buona ragione per restare qui! — скажи (приведи мне хоть один довод), зачем мне здесь оставаться!
senza ragione — a) (agg.) беспричинный
risata senza ragione — беспричинный смех; b) (avv.) безо всякой причины
la lasciò senza una valida ragione — он ушёл от неё, непонятно почему
4) (giusto) правотаdimmi tu se non ho ragione! — признай, что я права!
dare ragione a qd. — признать чью-л. правоту
il tempo mi darà ragione — время покажет, что я был прав
2.•◆
età della ragione — сознательный возрастa ragion veduta — a) (in modo ponderato) по зрелом размышлении; b) (apposta) умышленно
chiedere ragione dell'operato di qd. — спросить с кого-л.
a maggior ragione... — тем более (с тем большим основанием...; это лишний повод, чтобы...)
è malata e a maggior ragione non va lasciata sola! — она больна, тем более ты не должен оставлять её одну!
darle di santa ragione — отлупить (отколошматить, вздуть)
ragion per cui... — а посему... (вот почему...)
i profitti vanno suddivisi in ragione delle azioni possedute — дивиденды распределяются соответственно числу акций
perse il lume della ragione — он совершенно обезумел (colloq. спятил, volg. ему моча в голову ударила)
la "Critica della ragion pura" di Kant — "Критика чистого разума" Канта
3.• -
94 sale
m.1.1) соль (f.)sale grosso — поваренная (кухонная, крупная) соль
è giusto di sale? — соли хватает (достаточно), или посолить ещё?
senza sale — пресный (agg.)
2) (senno) живость ума, остроумие (n.)senza sale (fig.) — пресный (малоинтересный, плоский) (agg.)
ha sale in zucca — он хорошо соображает (у него есть голова на плечах; gerg. он сечёт)
2.•◆
sali e tabacchi — табачные изделия"Proverai sì come sa di sale lo pane altrui" (Dante) — "Ты будешь знать, как горестен устам чужой ломоть" (Данте)
rimase di sale — a) он разинул рот от удивления; b) он остановился как вкопанный
mettere il sale sulle ferite — (fig.) бередить раны
mettigli un po' di sale sulla coda! — (fig.) насыпь ему соли на хвост!
-
95 se no
loc. cong. (sennò)а то, не то, иначе; в противном случае; (altrimenti) или жеcopriti, se no ti ammali! — оденься потеплее, а то простудишься!
smettila, se no mi arrabbio — перестань, не то я рассержусь!
devo lavorare anche domenica, se no non finirò in tempo la traduzione — мне придётся работать и в воскресенье, иначе я не успею кончить перевод
"Pinocchio, non dar retta ai consigli dei cattivi compagni, se no te ne pentirai!" (C. Collodi) — "Пиноккио, не слушай кого попало, потом пожалеешь, да будет поздно" (К. Коллоди)
qui ci puoi mettere l'arazzo, se no quel quadro! — сюда ты можешь повесить гобелен или же эту картину!
-
96 uscire
v.i.1.1) выходить, уходить; отлучаться2) (andare fuori) гулятьnon vede di buon occhio che sua figlia esca con Ivan — он косо смотрит на то, что дочь гуляет с Иваном
4) (saltar fuori) очутиться, появиться, объявитьсяè uscita una nuova crema antirughe — появился в продаже ( sovietismo выбросили) новый крем от морщин
5) (sbottare) разразиться + strum.6) (sgorgare)8) (fig.) избавиться от + gen.è uscito bene da una situazione difficile — он благополучно отделался (он справился с трудной ситуацией)
9) (provenire) выходить, быть выходцем из + gen., происходить от (из) + gen.a volte da una disgrazia può uscire qualcosa di buono — не было бы счастья, так несчастье помогло
10) (copula) выходить, получаться, удаваться11) (essere pubblicato) выходить (в свет), издаваться, печататься, публиковаться2.•◆
di recente è uscito fuori che era suo cugino — недавно выяснилось, что он её двоюродный братuscire di senno — сойти с ума (лишиться ума, помешаться; colloq. свихнуться, тронуться, рехнуться, спятить, сбрендить)
ho mangiato tanto di quel dolce, che mi esce dalle orecchie! — я объелся сладостями
uscire di scena — a) оставить театр; b) (fig.) сойти со сцены
uscire per il rotto della cuffia — чудом уцелеть (еле унести ноги, едва остаться в живых)
sono usciti i seguenti numeri... — выигрыши пали на следующие номера...
-
97 -C3046
он умом не блещет. -
98 -D476
Dio non paga il (или al) sabato (тж. Dio non paga ogni sabato sera, ma quando paga dà moneta intera)
prov. ± бог правду видит, да не скоро скажет:— Dio non paga il sabato... ed a cui Dio vuol male gli toglie il senno. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
— Бог правду видит, и, чтобы наказать человека, лишает его рассудка.«Dio non paga al sabato!» E così dicendo il prete alzava il dito e la voce, che i faggiolani quasi tutti sentivano. (A. Panzini, «La pulcella senza pulcellaggio»)
«Вор ворует до поры до времени!» — говорил священник, угрожающе поднимая перст, повышая голос, который могли слышать все жители Фаджоли. -
99 -D483
prov. кого бог хочет наказать, у того отнимает разум. -
100 -D529
я прав или неправ?; так или нет?:«Una sana economia e un sano commercio, sennò sono guai. Dico bene o dico male?». (L. Compagnone, «L'amara scienza»)
— Надо соблюдать разумную экономию и вести разумную торговлю, иначе беды не оберешься... Разве я неправ?
См. также в других словарях:
Senno Salzwedel — beim Umsetzen … Deutsch Wikipedia
senno — / sen:o/ s.m. [dal franco sinn, per il tramite del provenz. e fr. ant. sen senno ]. 1. [facoltà di intendere, giudicare e operare con prudenza, saviezza e sim.: una ragazza priva di s. ] ▶◀ accortezza, assennatezza, avvedutezza, criterio,… … Enciclopedia Italiana
Senno — (Sjenno, Sennoi, Sennoje), 1) Kreis des russischen Gouvernements Mohilew, der nordwestlichste der Provinz, mit Seen angefüllt, worunter der Dolgoje u. Sennoje die größten, voller Moräste, arm am Flüssen (Rudniza u. Usweja, Nebenflüsse der Ula,… … Pierer's Universal-Lexikon
sennò — (o se no) avv. [grafia unita di se no ]. [procedendo in altro modo: sbrigati, s. fai tardi ] ▶◀ altrimenti, diversamente, in caso contrario … Enciclopedia Italiana
senno — sén·no s.m. CO 1. attitudine a pensare e ad agire con prudenza e avvedutezza; capacità di discernere quanto è ragionevole e opportuno e di agire di conseguenza: agire con senno, senza senno Sinonimi: assennatezza, buonsenso, discernimento,… … Dizionario italiano
sennò — sen·nò avv. AU altrimenti, in caso contrario: sennò, come facciamo?; anche con valore di cong.: vieni alle cinque, sennò telefonami, corri sennò farai tardi Sinonimi: contrariamente, diversamente, oppure. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII. ETIMO … Dizionario italiano
senno — {{hw}}{{senno}}{{/hw}}s. m. Facoltà di discernere, giudicare, agire e sim. con sensatezza, prudenza, avvedutezza | Il senno di poi, il dare consigli riguardo a qlco. che, ormai risolta e conclusa, rende inutile ogni commento; SIN. Criterio,… … Enciclopedia di italiano
senno — s. m. ragione, intelletto, mente, cervello, testa □ criterio, discernimento, assennatezza, sensatezza, giudizio, buonsenso, prudenza, ragionevolezza, raziocinio, intelligenza, saggezza, equilibrio, consiglio CONTR. insania, follia, demenza,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Senno — Sp Sianò nkt. Ap Сянно/Syanno baltarusiškai (gudiškai) Ap Сенно/Senno rusiškai L ež. ir g tė R Baltarusijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
senno — pl.m. senni … Dizionario dei sinonimi e contrari
sennò — V. se no … Sinonimi e Contrari. Terza edizione