-
1 détention
detɑ̃sjɔ̃f1) Gewahrsam m2) JUR Haft f, Untersuchungshaft f3) MIL Gefangenschaft fdétentiondétention [detãsjõ]1 d'un document, d'une somme Besitz masculin; d'un secret Wahrung féminin; Beispiel: détention d'armes Waffenbesitz masculin -
2 détention superficielle
Dictionnaire français-allemand de géographie > détention superficielle
-
3 centre
sɑ̃tʀm1) Zentrum n2) ( milieu) Mittelpunkt m, Mitte f3) (fig) Kern m, Mittelpunkt m4) ( foyer) Brennpunkt m5)centrecentre [sãtʀ]1 d'un cercle Mittelpunkt masculin; d'une ville Mitte féminin, Zentrum neutre; Beispiel: le centre de la ville die Innenstadt; Beispiel: centre de gravité physique Schwerpunkt masculin2 \^politique Mitte; Beispiel: centre gauche/droit gemäßigte Linke/Rechte4 (organisme) Zentrum neutre; Beispiel: centre aéré Ferien- und Freizeitzentrum; Beispiel: centre commercial/culturel Einkaufs-/Kulturzentrum; Beispiel: centre équestre/sportif Reit-/Sportzentrum; Beispiel: centre hospitalier régional/universitaire Landes/Universitätsklinik féminin; Beispiel: centre d'achats canadien; (centre commercial) Einkaufszentrum; Beispiel: centre d'appels Callcenter neutre; Beispiel: centre de détention pour jeunes Jugendstrafanstalt féminin; Beispiel: centre d'entraînement Trainingszentrum; Beispiel: centre de vacances Ferienlager neutre6 (point essentiel) Mittelpunkt masculin; Beispiel: être au centre des préoccupations de quelqu'un jds Hauptsorge sein; Beispiel: centre d'intérêt [Themen]schwerpunkt -
4 peine
pɛn
1. f1) Mühe fC'est peine perdue. — Das ist verlorene Liebesmühe./Das ist nicht der Mühe wert.
2) ( douleur) Schmerz m3) ( chagrin) Leid n, Kummer mCela me fait de la peine pour vous. — Das tut mir Leid für Sie.
4) ( punition) JUR Strafe f, Bestrafung fpeine de mort/peine capitale — Todesstrafe f
2. advElle parle à peine. — Sie redet nicht viel.
peinepeine [pεn]1 (chagrin, douleur) Kummer masculin; Beispiel: peines de cœur Liebeskummer; Beispiel: avoir de la peine/beaucoup de peine traurig/sehr traurig sein; Beispiel: faire de la peine à quelqu'un jdn verletzen2 juridique Strafe féminin; Beispiel: peine de mort Todesstrafe; Beispiel: défense d'entrer sous peine de poursuites widerrechtliches Betreten wird strafrechtlich verfolgt3 (effort, difficulté) Mühe féminin; Beispiel: avoir de la peine/beaucoup de peine à faire quelque chose Mühe haben/große Mühe haben etwas zu tun; Beispiel: croire sans peine quelque chose etw ohne weiteres glauben; Beispiel: donnez-vous [oder prenez [donc]] la peine d'entrer langage formel bitte, kommen Sie doch herein; Beispiel: ne vous donnez pas cette peine machen Sie sich datif keine Umstände; Beispiel: ne pas épargner sa peine keine Mühe scheuen; Beispiel: avec peine mühsam; Beispiel: pour la/sa peine; (en récompense) als Lohn für die/seine/ihre Mühe; (en punition) als [ oder zur] Strafe; Beispiel: sans peine mühelos►Wendungen: être bien en peine de faire quelque chose etw beim besten Willen nicht tun können; être dur à la peine hart arbeiten; n'être pas en peine pour faire quelque chose keine Schwierigkeiten haben etwas zu tun; c'est bien la peine de faire quelque chose ironique das lohnt sich vielleicht etwas zu tun familier; en être pour sa peine sich umsonst bemühen; sous peine de... um zu vermeiden, dass...; Beispiel: roule doucement sous peine de glisser fahr vorsichtig, um nicht ins Schleudern zu kommenII Adverbe2 (tout au plus) Beispiel: à peine noch nicht einmal; Beispiel: il y a à peine huit jours es ist kaum acht Tage her -
5 prisonnier
pʀizɔnje
1. m
2. adjGefängnis..., Gefangenen...prisonnierprisonnier , -ière [pʀizɔnje, -jεʀ]I AdjectifII Substantif masculin, fémininGefangene(r) féminin(masculin); Beispiel: faire prisonnier gefangen nehmen; Beispiel: prisonnier de guerre Kriegsgefangene(r) -
6 préventif
pʀevɑ̃tifadj1) vorbeugend2) détention préventive JUR Untersuchungshaft fpréventifpréventif , -ive [pʀevãtif, -iv]vorbeugend; Beispiel: médecine préventive Präventivmedizin féminin; Beispiel: mesure préventive Vorbeugungsmaßnahme féminin -
7 prévention
pʀevɑ̃sjɔ̃f1) Verhütung f2) ( précaution) Vorbeugung f3) ( parti pris) Voreingenommenheit f4)prévention contre le cancer — MED Krebsvorsorge f
5) ( détention) JUR Verdacht(sgründe) m/pl, Untersuchungshaft fpréventionprévention [pʀevãsjõ]1 (mesures préventives) Beispiel: prévention médicale medizinische Vorsorge; Beispiel: prévention d'une maladie/de la délinquance Vorbeugung féminin [gegen eine Krankheit/gegen die Kriminalität] -
8 établissement
etablismɑ̃m1) Bau m, Errichtung f2) Fabrik fétablissements — pl Werk n
3) ( institution) Einrichtung f4) ( de documents) Ausstellung f5) ( succursale) Niederlassung f6) ( fondation) Gründung f7) ( école) Anstalt f, Schule f8)établissement de détention — JUR Strafanstalt f
établissementétablissement [etablismã](institution) Einrichtung féminin, Anstalt féminin; (hôtel) Haus neutre; d'une banque, société Niederlassung féminin; Beispiel: aux établissements Dupond bei [der Firma] Dupond; Beispiel: établissement scolaire; Beispiel: établissement d'enseignement Lehranstalt féminin; Beispiel: établissement d'enseignement secondaire Schule féminin der Mittel- und Oberstufe
См. также в других словарях:
détention — [ detɑ̃sjɔ̃ ] n. f. • 1287, repris XVIe; lat. detentio, de detinere → détenir 1 ♦ Le fait de détenir, d avoir à sa disposition (qqch.). Détention d armes. Détention de titres. ♢ Dr. Fait d avoir l usage (d une chose) sans en être ni s en… … Encyclopédie Universelle
detention — de·ten·tion n 1: the act or fact of detaining or holding back; esp: a holding in custody 2: the state of being detained; esp: a period of temporary custody prior to a trial or hearing see also preventive detention Merriam Webster’s Dictionary of… … Law dictionary
Detention — may refer to: Detention (2003 film) Detention (2011 film) Detention, a form of punishment used in schools Detention (Cold Case episode), Episode 58 (Series 3, Episode 12) of the CBS TV drama Cold Case Detention basin, an artificial flow control… … Wikipedia
detention — Detention. s. f. v. L action d arrester, de saisir une personne, une chose, L estat d une personne, d une chose arrestée, & saisie. Depuis sa detention. aprés une longue detention. la detention d une personne en prison. la detention d un bien.… … Dictionnaire de l'Académie française
Detention — est un film américain d action réalisé par Sidney J. Furie, sorti le 5 juillet 2003. Avec Dolph Lundgren. Fiche technique Titre : Detention Réalisation : Sidney J. Furie Scénario : Paul Lynch, et John Sheppard Photographie :… … Wikipédia en Français
Detention — De*ten tion, n. [L. detentio: cf. F. d[ e]tention. See {Detain}.] 1. The act of detaining or keeping back; a withholding. [1913 Webster] 2. The state of being detained (stopped or hindered); delay from necessity. [1913 Webster] 3. Confinement;… … The Collaborative International Dictionary of English
detention — mid 15c., from M.Fr. détention (13c.), from L.L. detentionem (nom. detentio), noun of action from pp. stem of L. detinere (see DETAIN (Cf. detain)). Sense of confinement used by 1570s (in reference to Mary Queen of Scots). In reference to school… … Etymology dictionary
detention — [dē ten′shən, diten′shən] n. [ME detencioun < OFr detention < L detentio < detentus, pp. of detinere: see DETAIN] 1. a detaining or being detained; specif., a) a keeping in custody; confinement b) an enforced delay 2. a form of… … English World dictionary
Detentĭon — (v. lat.), 1) die Innehabung einer körperlichen Sache; verbunden mit dem rechtlichen Willen, die Sache für sich zu behalten, erzeugt dieselbe den Besitz (s.d.); 2) Gefangenhaltung einer Person, bes. wenn dieselbe zunächst nur aus polizeilichen… … Pierer's Universal-Lexikon
Detention — (lat., Detinierung), das Innehaben, Besitzen einer körperlichen Sache; dann Gefangenhaltung, vorläufige Festnahme, Hast (s.d.). Detentor, einer, der eine körperliche Sache innehat … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Detention — (lat.), Innehabung, Gewahrsam, die tatsächliche Gewalt über eine Sache; Entziehung der Freiheit durch Haft; Deténtor, Inhaber … Kleines Konversations-Lexikon