-
1 creep
زحل -
2 reptation
-
3 glisser (sans bruit), (se)
Mini Dictionnaire français-anglais > glisser (sans bruit), (se)
-
4 ramper
ramper [ʀɑ̃pe]➭ TABLE 1 intransitive verba. [serpent, quadrupède, homme] to crawl ; [plante, ombre] to creep ; [sentiment, mal, maladie] to lurk• entrer/sortir en rampant to crawl in/out* * *ʀɑ̃peverbe intransitif1) [reptile, personne] to crawl; [chat, fauve] to creep2) [plante] to creep3) fig ( s'humilier) to grovel* * *ʀɑ̃pe vi1) [reptile, animal] to crawl2) [plante] to creep* * *ramper verb table: aimer vi1 [reptile, personne] to crawl; [chat, fauve] to creep; s'approcher/s'éloigner en rampant to crawl near/away;2 [plante] to creep;3 fig ( s'humilier) to grovel (devant to).[rɑ̃pe] verbe intransitif1. [lierre] to creep[personne] to crawl[doute, inquiétude] to lurk -
5 déformation de fluage
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > déformation de fluage
-
6 fluage à vitesse décroissante
minitial creep, primary creep, transient creepDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fluage à vitesse décroissante
-
7 insinuer
insinuer [ɛ̃sinye]➭ TABLE 11. transitive verb• que voulez-vous insinuer ? what are you insinuating?2. reflexive verb* * *ɛ̃sinɥe
1.
2) ( introduire) to slip ( dans into)
2.
s'insinuer verbe pronominal [personne] ( physiquement) to slip; ( socialement) to ingratiate oneself ( auprès de quelqu'un with somebody); [sentiment, idée] to creep; [liquide, odeur] to seeple doute s'insinuait en eux or dans leur esprit — doubt crept into their minds
* * *ɛ̃sinɥe vt* * *insinuer verb table: aimerA vtr1 ( suggérer) to insinuate (que that);2 ( introduire) to slip (dans into).B s'insinuer vpr [personne] ( physiquement) to slip (dans into); ( socialement) to ingratiate oneself (auprès de qn with sb); [sentiment, idée] to creep (dans into); [liquide, odeur] to seep (dans into); le doute s'insinuait en eux or dans leur esprit doubt crept into their minds; s'insinuer dans les bonnes grâces de qn to curry favourGB with sb.[ɛ̃sinɥe] verbe transitifque veut-elle insinuer? what's she hinting at ou trying to insinuate?insinuez-vous que je mens? are you insinuating ou implying that I'm lying?————————s'insinuer verbe pronominal intransitifa. [suj: arôme, gaz] to creep inb. [suj: eau] to filter ou to seep inc. [suj: personne] to make one's way in, to infiltrate, to penetrates'insinuer dans les bonnes grâces de quelqu'un to insinuate oneself into somebody's favour, to curry favour with somebodyle doute/une idée diabolique s'insinua en lui doubt/an evil thought crept into his mind -
8 fluage stabilisé
установившаяся ползучесть
Ползучесть, скорость которой постоянна при постоянном напряжении.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]
ползучесть установившаяся
Ползучесть, протекающая при постоянных во времени напряжениях
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fluage stabilisé
-
9 fluage à vitesse constante
mfinal creep, tertiary creepDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fluage à vitesse constante
-
10 chair
chair [∫εʀ]1. feminine noun2. invariable adjective3. compounds* * *ʃɛʀ
1.
adjectif invariable flesh-coloured [BrE]
2.
1) Anatomie flesh [U]bien en chair — plump, well-padded (colloq)
2) (de fruit, légume, poisson) flesh; ( de volaille) meat3) ( corps) flesh•Phrasal Verbs:••transformer quelqu'un en chair à pâté or saucisses — (colloq) to make mincemeat of somebody (colloq)
l'esprit est ardent mais la chair est faible — Bible the spirit is willing but the flesh is weak Bible
* * *ʃɛʀ1. nf1) (d'un être vivant) fleshJ'ai vu Mel Gibson en chair et en os. — I saw Mel Gibson in the flesh.
bien en chair — plump, well-padded
avoir la chair de poule — to have goose pimples, to have gooseflesh
2) (= sexualité) vieilli2. adjflesh-coloured Grande-Bretagne flesh-colored USAcouleur chair — flesh-coloured Grande-Bretagne flesh-colored USA
* * *B nf3 ( corps) flesh; plaisirs de la chair pleasures of the flesh; chair de ma chair my own flesh and blood; être de chair to be only human.chair à canon○ cannon fodder; chair fraîche young bodies (pl); chair de poule gooseflesh, goose pimples (pl), goosebumps (pl); avoir la chair de poule to have gooseflesh ou goose pimples ou goosebumps; donner la chair de poule à qn [froid] to give sb gooseflesh; [peur] to give sb gooseflesh, to make sb's flesh creep.transformer qn en chair à pâté or saucisses○ to make mincemeat of sb○; l'esprit est ardent mais la chair est faible the spirit is willing but the flesh is weak.[ʃɛr] nom féminin1. [chez les humains, les animaux]la chair, les chairs the flesha. [ogre] he likes to eat childrenb. (humoristique) [séducteur] he's a bit of a cradle-snatcheravoir la chair de poule [avoir froid, avoir peur] to have goose pimplesquelle horreur! ça me donne ou j'en ai la chair de poule! how awful! it gives me goose pimples!je vais en faire de la chair à saucisse ou à pâté! (familier & figuré) I'm going to make mincemeat out of him!————————[ʃɛr] adjectif invariable————————chairs nom féminin plurielART flesh parts ou tints -
11 faufiler
faufiler [fofile]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *fofile
1.
verbe transitif ( en couture) to baste
2.
se faufiler verbe pronominal1) ( se frayer un chemin)2) ( s'insinuer)se faufiler dans — [élément] to creep into [discours]
* * *fofile vtto tack, to baste* * *faufiler verb table: aimerA vtr Cout to baste.B se faufiler vpr1 ( se frayer un chemin) se faufiler à l'intérieur to worm one's way ou squeeze in; se faufiler à l'extérieur to slip out; se faufiler entre deux voitures/personnes [piéton] to squeeze between two cars/people; les cyclistes se faufilaient entre les voitures the cyclists were weaving in and out of the cars; se faufiler à travers [personne] to thread one's way through [foule]; [voiture, moto] to thread its way through [circulation]; se faufiler par une ouverture étroite to squeeze through a narrow opening;2 ( s'ajouter) [élément, question] to creep into;3 ( sinuer) [route] to snake in and out (entre between).[fofile] verbe transitif————————se faufiler verbe pronominal intransitif -
12 fayot
fayot [fajo]masculine noun* * *
I
(colloq) fajo nom masculin Culinaire bean
II
(colloq), - otte fajo, ɔt nom masculin, féminin creep (colloq), crawler (colloq)* * *fajo1. nm* (= élève) crawler *2. fayots nmpl(= haricots secs) beans* * *fayot○ nm1 ( haricot) bean;2 ( personne) creep○, crawler○.[fajo] nom masculin1. [haricot] bean -
13 glisser
glisser [glise]➭ TABLE 11. intransitive verba. ( = avancer) to slide along ; [voilier, nuages, patineurs] to glide alongb. ( = tomber) to slidec. ( = déraper) [personne, objet] to slip ; [véhicule, pneus] to skidd. ( = être glissant) [parquet] to be slippery• attention, ça glisse be careful, it's slipperye. ( = coulisser) [tiroir, rideau, curseur, anneau] to slidef. ( = s'échapper) glisser des mains to slip out of one's handsg. ( = effleurer) glisser sur [+ sujet] to skate over• glissons ! let's not dwell on that!2. transitive verb( = introduire) glisser qch sous/dans qch to slip sth under/into sth3. reflexive verb► se glisser [personne, animal]* * *glise
1.
2) ( introduire) to slip in [remarque]
2.
verbe intransitif1) ( être glissant) [route, savon] to be slippery2) ( être déstabilisé) [personne] to slip; [chapeau, écharpe] to slip (down); [outil] to slip; [véhicule] to skidglisser des mains de quelqu'un — [savon, bouteille] to slip out of somebody's hands
3) ( se déplacer) gén to slide; ( avec grâce) to glide4) ( ne pas accrocher) [ski, tiroir, cloison] to slideglisser sur — fig ( ne pas affecter) [critique] to have no effect on [personne]; ( ne pas approfondir) [personne] to skate over [sujet]
5) ( passer)
3.
se glisser verbe pronominal1) ( s'introduire) to slipse glisser dans — gén to slip into; ( furtivement) to sneak into
2) ( s'insinuer) [sentiment, erreur] to creep into [personne, texte]* * *ɡlise1. vi1) (= avancer) to glidefaire glisser qch sur — to slide sth over, INFORMATIQUE, [icône] to drag sth onto
2) (= déraper) [personne] to slipIl a glissé et il est tombé. — He slipped and fell.
Il a glissé sur une peau de banane. — He slipped on a banana skin.
3) (= être glissant) [trottoir] to be slipperyAttention, ça glisse! — Watch out, it's slippery!
4) figglisser sur [détail] — to skate over
2. vt1) (= mettre)2) (= dire)3) (= donner)* * *glisser verb table: aimerA vtr1 ( mettre) to slip [objet] (dans into); j'ai glissé la lettre dans ma poche/sous la porte I slipped the letter into my pocket/under the door; il a glissé l'anneau à mon doigt he slipped the ring onto my finger; glisser un oreiller sous la tête d'un malade to slide a pillow under a patient's head; elle a glissé la main dans mes cheveux she ran her fingers through my hair;2 ( introduire) to slip in [remarque, commentaire, critique]; glisser une anecdote dans la conversation to slip an anecdote into the conversation;3 ( dire furtivement) glisser qch à l'oreille de qn to whisper sth in sb's ear;4 ( en tricot) to slip [maille].B vi1 ( être glissant) [route, trottoir, savon] to be slippery; ça glisse it's slippery;2 ( être déstabilisé) [personne] to slip; [chapeau, robe, écharpe] to slip (down); [outil, couteau] to slip; [véhicule] to skid; glisser de to slip out of; glisser des mains de qn [savon, bouteille] to slip out of sb's hands; une tuile/le ramoneur a glissé du toit a tile/the chimney sweep fell off the roof;3 ( se déplacer) gén to slide; ( avec grâce) to glide; descendre les escaliers en glissant sur la rampe to slide down the bannisters; se laisser glisser le long d'une corde/d'un mur to slide down a rope/a wall; un cygne/canoë glissait sur le lac a swan/canoe was gliding over the lake;4 ( ne pas accrocher) [piston, ski, tiroir, cloison] to slide; mes skis ne glissent pas my skis are sticking; la neige glisse bien/ne glisse pas the snow is nice and smooth/is sticking; leur regard glissait d'un tableau à l'autre their gaze wandered from one picture to another; leur regard glissait sur l'assistance they surveyed the people present;5 ( passer insensiblement) glisser dans l'ennui to become bored; glisser dans le pessimisme to sink into gloom; l'électorat glisse à droite there's a swing to the right among the electorate; le parti a glissé vers le terrorisme there has been a swing toward(s) terrorism in the party; le roman glisse de la comédie au drame the novel moves imperceptibly from comedy to drama;6 ( ne pas affecter) glisser sur [injure, critique] to have no effect on;C se glisser vpr1 ( pénétrer) se glisser dans gén to slip into; ( furtivement) to sneak into; se glisser dans son lit to slip into bed; se glisser dans les draps to slip between the sheets; le voleur s'est glissé dans la chambre the thief sneaked into the room;2 ( se faufiler) to slip; se glisser derrière un rideau to slip behind a curtain; se glisser dans la foule to slip through the crowd; se glisser parmi les invités to slip in among the guests; se glisser parmi les badauds to edge through the onlookers; je me suis glissé vers la sortie/au premier rang I slid toward(s) the exit/into the front row; le chat s'est glissé sous la voiture the cat crept under the car;3 ( s'insinuer) [sentiment, erreur] to creep into [personne, texte]; l'ennui se glissa entre nous boredom crept into our relationship.glisser entre les mains or doigts de qn [criminel] to slip through sb's fingers.[glise] verbe intransitifattention, ça glisse par terre watch out, it's slippery underfoot ou the ground's slippery2. [s'échapper accidentellement] to slip3. [tomber] to slide4. [avancer sans heurt - skieur, patineur] to glide along ; [ - péniche, ski] to glide5. [passer]sur toi, tout glisse comme l'eau sur les plumes d'un canard it's like water off a duck's back with you6. (figuré) [s'orienter]glisser à ou vers to shift to ou towardsune partie de l'électorat a glissé à gauche part of the electorate has shifted ou moved to the left7. DANSE to glissade————————[glise] verbe transitif1. [introduire] to slip[dire furtivement]j'ai glissé ton nom dans la conversation I managed to slip ou to drop your name into the conversation2. [confier]glisser un petit mot/une lettre à quelqu'un to slip somebody a note/a letter3. (locution)glisser un œil dans une pièce to peep ou to peek into a room————————se glisser verbe pronominal intransitif1. [se faufiler]se glisser au premier rang [rapidement] to slip into the front rowglisse-toi là [sans prendre de place] squeeze (yourself) in there2. [erreur]des fautes ont pu se glisser dans l'article some mistakes may have slipped ou crept into the article3. [sentiment] -
14 fluage
ползучесть
Процесс непрерывного деформирования материала во времени при постоянной нагрузке.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]
ползучесть
Изменение деформации и (или) прочности под воздействием постоянной растягивающей нагрузки.
[ ГОСТ Р 53225-2008]
ползучесть
Способность материалов к медленному нарастанию во времени пластических деформаций при действии нагрузки или механического напряжения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- материалы геотекстильные
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
ползучесть тензорезистора
ползучесть
Изменение выходного сигнала тензорезистора во времени при фиксированном значении деформации, вызвавшей этот сигнал, и при фиксированных значениях влияющих величин с учетом поправки на дрейф.
[ ГОСТ 20420-75]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
растекаемость
Свойство жидкости распространяться по твёрдой поверхности под действием силы тяжести с учётом явления смачивания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fluage
-
15 fluage transitoire
ползучесть неустановившаяся
Ползучесть, протекающая при изменяющихся во времени напряжениях
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fluage transitoire
-
16 allongement de fluage
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > allongement de fluage
-
17 essai de fluage
mcreep test, flow testDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > essai de fluage
-
18 essai de viscosité
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > essai de viscosité
-
19 fluage
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fluage
-
20 fluage d’adhérence
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fluage d’adhérence
См. также в других словарях:
Creep — may refer to: CREEP, the Committee for the Re Election of the President, associated with the Watergate scandal of U.S. president Nixon s administration. Creep (project management), the jeopardizing of a project s initial objectives by an increase … Wikipedia
Creep — «Creep» Сингл Radiohead Выпущен 1992, 1993, 1996 Формат CD, CD card, Jukebox 7 vinyl, 12 , аудиокассета … Википедия
Creep — (kr[=e]p), v. t. [imp. {Crept} (kr[e^]pt) ({Crope} (kr[=o]p), Obs.); p. p. {Crept}; p. pr. & vb. n. {Creeping}.] [OE. crepen, creopen, AS. cre[ o]pan; akin to D. kruipen, G. kriechen, Icel. krjupa, Sw. krypa, Dan. krybe. Cf. {Cripple}, {Crouch}.] … The Collaborative International Dictionary of English
Creep — Saltar a navegación, búsqueda Creep puede referirse a las siguientes acepciones: Creep (canción de Radiohead): canción del grupo británico, Radiohead. Creep (canción de Stone Temple Pilots): canción del grupo grunge, Stone Temple Pilots. Creep… … Wikipedia Español
creep — vb Creep, crawl mean to move slowly along a surface in a prone or crouching position. Creep is more often used of quadrupeds or of human beings who move on all fours and proceed slowly, stealthily, or silently {a baby creeps before it walks}… … New Dictionary of Synonyms
creep — Ⅰ. creep UK US /kriːp/ verb [I] ► to change very slowly, especially to increase: »Fuel prices dropped in April, but they are starting to creep higher now. Ⅱ. creep UK US /kriːp/ noun [U] ► slow and gradual change, especially when something… … Financial and business terms
creep´i|ly — creep|y «KREE pee», adjective, creep|i|er, creep|i|est. 1. having a feeling of horror, as if things were creeping over one s skin; frightened: »Ghost stories make some children creepy … Useful english dictionary
creep|y — «KREE pee», adjective, creep|i|er, creep|i|est. 1. having a feeling of horror, as if things were creeping over one s skin; frightened: »Ghost stories make some children creepy … Useful english dictionary
Creep — Creep, n. 1. The act or process of creeping. [1913 Webster] 2. A distressing sensation, or sound, like that occasioned by the creeping of insects. [1913 Webster] A creep of undefinable horror. Blackwood s Mag. [1913 Webster] Out of the stillness … The Collaborative International Dictionary of English
Creep — (engl. fließen, kriechen, schleichen) bezeichnet: einen Horrorfilm aus dem Jahr 2004, siehe Creep (Film) eine Single der Band Radiohead, siehe Creep (Lied) eine Single der R n B Gruppe TLC im technischen Sinne das „Kriechen“ von Materialien siehe … Deutsch Wikipedia
creep — ● creep ou creeping nom masculin (anglais to creep, ramper, ou creeping, reptation) Lente descente du sol, consistant en une infinité de petits déplacements des particules meubles, les unes par rapport aux autres, sous l effet de la pesanteur et… … Encyclopédie Universelle