-
21 Abstellungszeit
■ Zeitraum, für den ein für die Nationalverbandsauswahl aufgebotener Spieler für die Teilnahme an Spielen der Nationalmannschaft von seinem Verein freigestellt wird.■ Time-span during which a club has to make any registered player available for the national team of the country for which he is eligible to play on the basis of his nationality, if he is called up by the national association concerned.Syn. period of release -
22 Erstligist
■ Mannschaft, die Mitglied der höchsten Spielklasse ihres Landes ist. -
23 Fellow
1. nouna good fellow — ein guter Kumpel (ugs.)
2. attributive adjectivewell, young fellow — nun, junger Mann
fellow worker — Kollege, der/Kollegin, die
fellow man or human being — Mitmensch, der
fellow sufferer — Leidensgenosse, der/-genossin, die
my fellow teachers/workers — etc. meine Lehrer-/Arbeitskollegen usw.
fellow student — Kommilitone, der/Kommilitonin, die
* * *['feləu] 1. noun1) (a man: He's quite a nice fellow but I don't like him.) der Kerl2) ((often as part of a word) a companion and equal: She is playing with her schoolfellows.) der Gefährte/die Gefährtin3) (a member of certain academic societies; a member of the governing body or teaching staff of a college.)2. adjective(belonging to the same group, country etc: a fellow student; a fellow music-lover.) Mit-...- fellowship- fellow-feeling* * *fel·low[ˈfeləʊ, AM -oʊ]I. nhe's not the sort of \fellow who makes friends easily er ist nicht der Typ, der sich leicht mit jdm anfreundetII. adj attr, inv\fellow countryman Landsmann m, Landsmännin f\fellow countrymen Landsleute pl\fellow student Kommilitone, Kommilitonin m, f\fellow sufferer Leidensgenosse, -genossin m, f\fellow worker Arbeitskollege, -kollegin m, f* * *I ['feləʊ]na nice/friendly fellow — ein netter/freundlicher Kerl
a clever fellow — ein gescheiter Bursche, ein cleverer Typ (inf)
an old fellow — ein alter Mann or Knabe
look here, old fellow — hör mal her, alter Junge (inf)
this journalist fellow —
who is this fellow? — wer ist denn der Typ (inf) or Kerl da?
this fellow here — dieser Herr, dieser Typ (inf); (rude) dieser Kerl hier
I'm not the sort of fellow who... — ich bin nicht der Typ, der...
a fellow needs a bit of rest sometimes (inf) — man braucht doch auch mal 'ne Pause (inf)
See:→ research fellow5) (of things = one of a pair) Gegenstück ntIIprefour fellow bankers/doctors — unsere Kollegen pl (im Bankwesen/in der Ärzteschaft), unsere Berufskollegen pl
our fellow guests — die anderen Gäste
fellow member (in club) — Klubkamerad(in) m(f); (in party) Parteigenosse m/-genossin f
fellow student — Kommilitone m, Kommilitonin f
fellow sufferer — Leidensgenosse m/-genossin f
fellow worker — Kollege m, Kollegin f, Mitarbeiter(in) m(f)
"fellow Americans..." — "meine lieben amerikanischen Mitbürger..."
* * *F. abk1. Fahrenheit3. FellowS. abk1. Sabbath2. Saint Hl.3. Saturday Sa.4. Saxon5. Senate6. Socialist7. Society Ges.8. Socius, Fellow9. south S10. southern südl.* * *1. nouna good fellow — ein guter Kumpel (ugs.)
well, young fellow — nun, junger Mann
2. attributive adjectiveold or dear fellow — alter Junge od. Knabe (ugs.)
fellow worker — Kollege, der/Kollegin, die
fellow man or human being — Mitmensch, der
fellow sufferer — Leidensgenosse, der/-genossin, die
my fellow teachers/workers — etc. meine Lehrer-/Arbeitskollegen usw.
fellow student — Kommilitone, der/Kommilitonin, die
* * *n.Bursche -n m.Gefährte -n m.Kamerad -en m.Kerl -e m.Mannsbild n. -
24 fellow
1. nouna good fellow — ein guter Kumpel (ugs.)
2. attributive adjectivewell, young fellow — nun, junger Mann
fellow worker — Kollege, der/Kollegin, die
fellow man or human being — Mitmensch, der
fellow sufferer — Leidensgenosse, der/-genossin, die
my fellow teachers/workers — etc. meine Lehrer-/Arbeitskollegen usw.
fellow student — Kommilitone, der/Kommilitonin, die
* * *['feləu] 1. noun1) (a man: He's quite a nice fellow but I don't like him.) der Kerl2) ((often as part of a word) a companion and equal: She is playing with her schoolfellows.) der Gefährte/die Gefährtin3) (a member of certain academic societies; a member of the governing body or teaching staff of a college.)2. adjective(belonging to the same group, country etc: a fellow student; a fellow music-lover.) Mit-...- fellowship- fellow-feeling* * *fel·low[ˈfeləʊ, AM -oʊ]I. nhe's not the sort of \fellow who makes friends easily er ist nicht der Typ, der sich leicht mit jdm anfreundetII. adj attr, inv\fellow countryman Landsmann m, Landsmännin f\fellow countrymen Landsleute pl\fellow student Kommilitone, Kommilitonin m, f\fellow sufferer Leidensgenosse, -genossin m, f\fellow worker Arbeitskollege, -kollegin m, f* * *I ['feləʊ]na nice/friendly fellow — ein netter/freundlicher Kerl
a clever fellow — ein gescheiter Bursche, ein cleverer Typ (inf)
an old fellow — ein alter Mann or Knabe
look here, old fellow — hör mal her, alter Junge (inf)
this journalist fellow —
who is this fellow? — wer ist denn der Typ (inf) or Kerl da?
this fellow here — dieser Herr, dieser Typ (inf); (rude) dieser Kerl hier
I'm not the sort of fellow who... — ich bin nicht der Typ, der...
a fellow needs a bit of rest sometimes (inf) — man braucht doch auch mal 'ne Pause (inf)
See:→ research fellow5) (of things = one of a pair) Gegenstück ntIIprefour fellow bankers/doctors — unsere Kollegen pl (im Bankwesen/in der Ärzteschaft), unsere Berufskollegen pl
our fellow guests — die anderen Gäste
fellow member (in club) — Klubkamerad(in) m(f); (in party) Parteigenosse m/-genossin f
fellow student — Kommilitone m, Kommilitonin f
fellow sufferer — Leidensgenosse m/-genossin f
fellow worker — Kollege m, Kollegin f, Mitarbeiter(in) m(f)
"fellow Americans..." — "meine lieben amerikanischen Mitbürger..."
* * *fellow [ˈfeləʊ]A s1. Gefährte m, Gefährtin f, Genosse m, Genossin f, Kamerad(in):fellows in misery Leidensgenossen2. Mitmensch m, Zeitgenosse m, -genossin f3. umg Kerl m, Bursche m, Typ m:good fellow guter Kerl, netter Mensch;a jolly fellow ein fideles Haus;my dear fellow mein lieber Freund!;old fellow alter Knabe iron;a fellow man, einer;a fellow can’t be too careful man kann nicht vorsichtig genug sein4. umg Typ m, Kerl m, Freund m (eines Mädchens)be fellows zusammengehören;where is the fellow to this glove? wo ist der andere Handschuh?6. Gleichgestellte(r) m/f(m), Ebenbürtige(r) m/f(m):he will never find his fellow er wird nie seinesgleichen finden7. UNIV Fellow m:b) Inhaber(in) eines Forschungsstipendiumsc) US Student(in) höheren Semesters8. Fellow m, Mitglied n (einer gelehrten etc Gesellschaft):B adj Mit…:fellow citizen Mitbürger(in);fellow countryman Landsmann m;fellow countrywoman Landsmännin f;a) Mitgefühl n,b) Zusammengehörigkeitsgefühl n;b) POL Mitläufer(in)c) Anhänger(in) und Verfechter(in) (kommunistischer) politischer Ideen, der (die) nicht eingeschriebenes Parteimitglied ist;consult one’s fellow doctors ( teachers, etc) seine Kollegen um Rat fragen; → townsman 2, townswoman 2* * *1. nouna good fellow — ein guter Kumpel (ugs.)
well, young fellow — nun, junger Mann
2. attributive adjectiveold or dear fellow — alter Junge od. Knabe (ugs.)
fellow worker — Kollege, der/Kollegin, die
fellow man or human being — Mitmensch, der
fellow sufferer — Leidensgenosse, der/-genossin, die
my fellow teachers/workers — etc. meine Lehrer-/Arbeitskollegen usw.
fellow student — Kommilitone, der/Kommilitonin, die
* * *n.Bursche -n m.Gefährte -n m.Kamerad -en m.Kerl -e m.Mannsbild n. -
25 folk
noun2) in pl.folk[s] — (people) Leute Pl.; (people in general) die Leute
[the] rich/poor folk — die Reichen/Armen
old folk[s] — alte Leute
5) attrib. (of the people, traditional) Volks-* * *[fouk] 1. noun plural((especially American folks) people: The folk in this town are very friendly.) die Leute (pl.)2. adjective((of the traditions) of the common people of a country: folk customs; folk dance; folk music.) Volks-...- academic.ru/101267/folks">folks- folklore* * *[fəʊk, AM foʊk]I. nfarming \folk Landvolk ntold/ordinary \folk alte/normale Leute2. (traditional) [customs, culture, religion] Volks-* * *[fəʊk]pla lot of folk(s) believe... — viele (Leute) glauben...
there were a lot of folk at the concert — es waren eine Menge Leute bei dem Konzert
the young/old folk — die Jungen/Alten
old folk can't... — alte Menschen können nicht...
2) (inf= relatives also folks)* * *folk [fəʊk]A pl folk, folks s1. pl Leute pl:folks say die Leute sagen, man sagta) meine etc Leute pl oder Verwandten pl oder Angehörigen plwell, folks, shall we go tonight?3. Volk n (Träger des Volkstums)4. obs Volk n, Nation f5. Folk m (Volksmusik)B adj Volks…:folk-etymological volksetymologisch* * *noun, pl. same or folks1) (a people) Volk, das2) in pl.folk[s] — (people) Leute Pl.; (people in general) die Leute
[the] rich/poor folk — die Reichen/Armen
old folk[s] — alte Leute
5) attrib. (of the people, traditional) Volks- -
26 of
prepositiona friend of mine/the vicar's — ein Freund von mir/des Pfarrers
it's no business of theirs — es geht sie nichts an
where's that pencil of mine? — wo ist mein Bleistift?
2) (indicating starting point) vonwithin a mile of the centre — nicht weiter als eine Meile vom Zentrum entfernt
3) (indicating origin, cause)it was clever of you to do that — es war klug von dir, das zu tun
4) (indicating material) ausbe made of... — aus... [hergestellt] sein
5) (indicating closer definition, identity, or contents)the city of Chicago — die Stadt Chicago
increase of 10 % — Zuwachs/Erhöhung von zehn Prozent
battle of Hastings — Schlacht von od. bei Hastings
your letter of 2 January — Ihr Brief vom 2. Januar
be of value/interest to — von Nutzen/von Interesse od. interessant sein für
the whole of... — der/die/das ganze...
6) (indicating concern, reference)inform somebody of something — jemanden über etwas (Akk.) informieren
well, what of it? — (asked as reply) na und?
7) (indicating objective relation)his love of his father — seine Liebe zu seinem Vater
9) (indicating classification, selection) vonhe of all men — (most unsuitably) ausgerechnet er; (especially) gerade er
of an evening — (coll.) abends
* * *[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) von2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) von3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) von4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) von5) (showing: a picture of my father.) von6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) aus8) (about: an account of his work.) von9) (containing: a box of chocolates.) mit10) (used to show a cause: She died of hunger.) an11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) Genitiv12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) Genitiv13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) mit14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) vor* * *of[ɒv, əv, AM ɑ:v, əv]people \of this island Menschen von dieser Inselthe language \of this country die Sprache dieses Landesthe cause \of the disease die Krankheitsursachethe colour \of her hair ihre Haarfarbethe government \of India die indische Regierunga friend \of mine ein Freund von mirsmoking is the worst habit \of mine Rauchen ist meine schlimmste Angewohnheitthis revolting dog \of hers ihr widerlicher Hundthe smell \of roses Rosenduft man admirer \of Picasso ein Bewunderer Picassosfive \of her seven kids are boys fünf ihrer sieben Kinder sind Jungenthere were ten \of us on the trip wir waren auf der Reise zu zehntnine \of the children came to the show neun Kinder kamen zur Vorstellungcan you please give me more \of the beans? könntest du mir noch etwas von den Bohnen geben?I don't want to hear any more \of that! ich will nichts mehr davon hören!he's the best-looking \of the three brothers er sieht von den drei Brüdern am besten ausa third \of the people ein Drittel der Leutethe whole \of the garden der ganze Gartenthe best \of friends die besten Freundethe days \of the week die Wochentageall \of us wir alleall \of us were tired wir waren alle müde\of all von allenbest \of all, I liked the green one am besten gefiel mir der grünethat \of all his films is my favourite er gefällt mir von allen seinen Filmen am bestenboth \of us wir beidemost \of them die meisten von ihnenone \of the cleverest eine(r) der Schlauestenhe's one \of the smartest \of the smart er ist einer der Klügsten unter den Klugena bunch \of parsley ein Bund Petersilie nta clove \of garlic eine Knoblauchzehea cup \of tea eine Tasse Teea drop \of rain ein Regentropfenhundreds \of people Hunderte von Menschena kilo \of apples ein Kilo Äpfel nta litre \of water ein Liter Wasser ma lot \of money eine Menge Gelda piece \of cake ein Stück Kuchena pride \of lions ein Rudel Löwen [o Löwenrudel] ntthe sweater is made \of the finest lambswool der Pullover ist aus feinster Schafwollea land \of ice and snow ein Land aus Eis und Schneedresses \of lace and silk Kleider aus Spitze und Seidea house \of stone ein Steinhaus, ein Haus aus Steina book \of short stories ein Buch mit Kurzgeschichtenthat was stupid \of me das war dumm von mirthe massacre \of hundreds \of innocent people das Massaker an Hunderten von Menschenthe destruction \of the rain forest die Zerstörung des Regenwaldsthe anguish \of the murdered child's parents die Qualen der Eltern des ermordeten Kindesthe suffering \of millions das Leiden von Millionento die \of sth an etw dat sterbenhe died \of cancer er starb an Krebs\of one's own free will aus freien Stücken, freiwillig\of oneself von selbstshe would never do such a thing \of herself so etwas würde sie nie von alleine tunthe works \of Shakespeare die Werke Shakespearesshe is \of noble birth sie ist adliger Abstammungwe will notify you \of any further changes wir werden Sie über alle Änderungen informierenhe was accused \of fraud er wurde wegen Betrugs angeklagtI know \of a guy who could fix that for you ich kenne jemanden, der das für dich reparieren kann\of her childhood, we know very little wir wissen nur sehr wenig über ihre Kindheitlet's not speak \of this matter lass uns nicht über die Sache redenspeaking \of sb/sth,... wo [o da] wir gerade von jdm/etw sprechen,...speaking \of time, do you have a watch on? da wir gerade von der Zeit reden, hast du eine Uhr?she's often unsure \of herself sie ist sich ihrer selbst oft nicht sicherI'm really appreciative \of all your help ich bin dir für all deine Hilfe wirklich dankbarhe was worthy \of the medal er hatte die Medaille verdientI am certain \of that ich bin mir dessen sicherthis is not uncharacteristic \of them das ist für sie nichts Ungewöhnlichesto be afraid \of sb/sth vor jdm/etw Angst habento be fond \of swimming gerne schwimmento be jealous \of sb auf jdn eifersüchtig seinto be sick \of sth etw satthaben, von etw dat genug habenthere was no warning \of the danger es gab keine Warnung vor der Gefahrhe has a love \of music er liebt die Musikhe's a doctor \of medicine er ist Doktor der Medizinthe idea \of a just society die Idee einer gerechten Gesellschaftthe memories \of her school years die Erinnerungen an ihre Schuljahrethe pain \of separation der Trennungsschmerzit's a problem \of space das ist ein Raumproblemhis promises \of loyalty seine Treueversprechento be in search \of sb/sth auf der Suche nach jdm/etw seinshe's in search \of a man sie sucht einen Mannthoughts \of revenge Rachegedanken pl▪ what \of sb? was ist mit jdm?and what \of Adrian? was macht eigentlich Adrian?what \of it? was ist schon dabei?, na und?on the point [or verge] \of doing sth kurz davor [o im Begriff] sein, etw zu tunI'm on the point \of telling him off ich werde ihn jetzt gleich rausschmeißenin the back \of the car hinten im Autothe zipper was on the back \of the dress der Reißverschluss war hinten am Kleidon the corner \of the street an der Straßeneckeon the left \of the picture links auf dem Bilda lake north/south \of the city ein See im Norden/Süden der StadtI've never been north \of Edinburgh ich war noch nie nördlich von Edinburghon the top \of his head [oben] auf seinem Kopfa rise \of 2% in inflation ein Inflationsanstieg von 2 Prozentthe stocks experienced an average rise \of 5% die Aktien sind im Durchschnitt um 5 % gestiegenat the age \of six im Alter von sechs Jahrenhe's a man \of about 50 er ist um die 50 Jahre altI hate this kind \of party ich hasse diese Art von Partythe city \of Prague die Stadt Pragshe has the face \of an angel sie hat ein Gesicht wie ein Engelthe grace \of a dancer die Anmut einer Tänzerinthe love \of a good woman die Liebe einer guten Fraushe gave a scream \of terror sie stieß einen Schrei des Entsetzens ausa man \of honour ein Mann von Ehrea moment \of silence ein Moment m der StilleI want a few minutes \of quiet! ich will ein paar Minuten Ruhe!a subject \of very little interest ein sehr wenig beachtetes Themaa woman \of great charm and beauty eine Frau von großer Wärme und Schönheitwe live within a mile \of the city centre wir wohnen eine Meile vom Stadtzentrum entferntshe came within two seconds \of beating the world record sie hat den Weltrekord nur um zwei Sekunden verfehltI got married back in June \of 1957 ich habe im Juni 1957 geheiratetthe eleventh \of March der elfte Märzthe first \of the month der erste [Tag] des Monatsthe most memorable events \of the past decade die wichtigsten Ereignisse des letzten Jahrzehntsthey were robbed \of all their savings ihnen wurden alle Ersparnisse geraubtI've him \of that nasty little habit ich habe ihm diese dumme Angewohnheit abgewöhnthis mother had deprived him \of love seine Mutter hat ihm ihre Liebe vorenthaltento get rid \of sb jdn loswerdenthe room was devoid \of all furnishings der Raum war ganz ohne Möbelthis complete idiot \of a man dieser Vollidiotthe month \of June der Monat Junithe name \of Brown der Name Brownshe died \of a Sunday morning sie starb an einem SonntagmorgenI like to relax with my favourite book \of an evening ich entspanne mich abends gerne mit meinem Lieblingsbuch\of late in letzter Zeitit's quarter \of five es ist viertel vor fünf [o BRD drei viertel fünf26.▶ \of all geradeJane, \of all people, is the last one I'd expect to see at the club gerade Jane ist die letzte, die ich in dem Klub erwartet hätteI can't understand why you live in Ireland, \of all places ich kann nicht verstehen, warum du ausgerechnet in Irland lebsttoday \of all days ausgerechnet heute▶ \of all the cheek [or nerve] das ist doch die Höhe!▶ to be \of sth:she is \of the opinion that doctors are only out to experiment sie glaubt, Ärzte möchten nur herumexperimentierenthis work is \of great interest and value diese Arbeit ist sehr wichtig und wertvoll* * *[ɒv, əv]prep1) (indicating possession or relation) von (+dat), use of genthe wife of the doctor — die Frau des Arztes, die Frau vom Arzt
a friend of ours — ein Freund/eine Freundin von uns
a painting of the Queen — ein Gemälde nt der or von der Königin
the first of the month — der Erste (des Monats), der Monatserste
that damn dog of theirs (inf) — ihr verdammter Hund (inf)
it is very kind of you —
it was nasty of him to say that — es war gemein von ihm, das zu sagen
2)(indicating separation in space or time)
south of Paris — südlich von Paris3)he died of poison/cancer — er starb an Gift/Krebshe died of hunger — er verhungerte, er starb hungers
4)he was cured of the illness — er wurde von der Krankheit geheilt5) (indicating material) ausdress made of wool — Wollkleid nt, Kleid nt aus Wolle
6)(indicating quality, identity etc)
house of ten rooms — Haus nt mit zehn Zimmernman of courage — mutiger Mensch, Mensch m mit Mut
girl of ten — zehnjähriges Mädchen, Mädchen nt von zehn Jahren
7)fear of God — Gottesfurcht fhe is a leader of men —
8)(subjective genitive)
love of God for man — Liebe Gottes zu den Menschen9)(partitive genitive)
the whole of the house — das ganze Hausthere were six of us — wir waren zu sechst, wir waren sechs
he asked the six of us to lunch — er lud uns sechs zum Mittagessen ein
the bravest of the brave —
he drank of the wine (liter) — er trank von dem Weine (liter)
10)(= concerning)
what do you think of him? — was halten Sie von ihm?= by)
forsaken of men — von allen verlassen12)he's become very quiet of late — er ist letztlich or seit Neuestem so ruhig geworden* * *of [ɒv; əv; US əv; ɑv] präp1. allg vonthe tail of the dog der Schwanz des Hundes;the tail of a dog der oder ein Hundeschwanz;the folly of his action die Dummheit seiner Handlung3. Ort: bei:4. Entfernung, Trennung, Befreiung:a) von:south of London südlich von London;within ten miles of London im Umkreis von 10 Meilen um London;cure (rid) of sth von etwas heilen (befreien)b) (gen) he was robbed of his wallet er wurde seiner Brieftasche beraubt, ihm wurde die Brieftasche geraubtc) um:5. Herkunft: von, aus:of good family aus einer guten Familie;Mr X of London Mr. X aus Londona friend of mine ein Freund von mir, einer meiner Freunde;that red nose of his seine rote Nase7. Eigenschaft: von, mit:a man of courage ein mutiger Mann, ein Mann mit Mut;a man of no importance ein unbedeutender Mensch;a fool of a man ein (ausgemachter) Narr8. Stoff: aus, von:a dress of silk ein Kleid aus oder von Seide, ein Seidenkleid;(made) of steel aus Stahl (hergestellt), stählern, Stahl…9. Urheberschaft, Art und Weise: von:of o.s. von selbst, von sich aus;he has a son of his first marriage er hat einen Sohn aus erster Ehe10. Ursache, Grund:a) von, an (dat):die of cancer an Krebs sterbenb) aus:c) vor (dat): → academic.ru/1052/afraid">afraidd) auf (akk):e) über (akk):f) nach:it is true of every case das trifft in jedem Fall zu12. Thema:a) von, über (akk):b) an (akk):13. Apposition, im Deutschen nicht ausgedrückt:a) the city of London die Stadt London;the month of April der Monat Aprilb) Maß:a piece of meat ein Stück Fleisch14. Genitivus obiectivus:a) zu:c) bei:an audience of the king eine Audienz beim König15. Zeit:a) umg an (dat), in (dat):of an evening eines Abends;of late years in den letzten Jahrenb) von:your letter of March 3rd Ihr Schreiben vom 3. März* * *preposition1) (indicating belonging, connection, possession)a friend of mine/the vicar's — ein Freund von mir/des Pfarrers
2) (indicating starting point) von3) (indicating origin, cause)it was clever of you to do that — es war klug von dir, das zu tun
4) (indicating material) ausbe made of... — aus... [hergestellt] sein
5) (indicating closer definition, identity, or contents)increase of 10 % — Zuwachs/Erhöhung von zehn Prozent
battle of Hastings — Schlacht von od. bei Hastings
your letter of 2 January — Ihr Brief vom 2. Januar
be of value/interest to — von Nutzen/von Interesse od. interessant sein für
the whole of... — der/die/das ganze...
6) (indicating concern, reference)inform somebody of something — jemanden über etwas (Akk.) informieren
well, what of it? — (asked as reply) na und?
8) (indicating description, quality, condition)9) (indicating classification, selection) vonhe of all men — (most unsuitably) ausgerechnet er; (especially) gerade er
of an evening — (coll.) abends
* * *prep.aus präp.von präp.vor präp.über präp. -
27 rambler
noun1) Wanderer, der/Wanderin, die2) (Bot.) Kletterrose, die* * *1) (a climbing plant (usually a rose).) die Kletterrose2) (a person who goes walking in the country for pleasure.) der Wanderer, die Wanderin* * *ram·bler[ˈræmbləʳ, AM -ɚ]n* * *['rmblə(r)]n1) (esp Brit) (= person) Spaziergänger(in) m(f); (= member of club) Wanderer m, Wanderin f, Wanderfreund(in) m(f)2) Kletterrose f* * *rambler s1. Wand(e)rer m, Wand(r)erin f* * *noun1) Wanderer, der/Wanderin, die2) (Bot.) Kletterrose, die* * *n.Wanderer - m. -
28 rule
1. noun1) (principle) Regel, diethe rules of the game — (lit. or fig.) die Spielregeln
stick to or play by the rules — (lit. or fig.) sich an die Spielregeln halten
be against the rules — regelwidrig sein; (fig.) gegen die Spielregeln verstoßen
rule of thumb — Faustregel, die
2) (custom) Regel, diethe rule of the house is that... — in diesem Haus ist es üblich, dass...
2. transitive verbthe rule of law — die Autorität des Gesetzes
1) (control) beherrschen2) (be the ruler of) regieren; [Monarch, Diktator usw.:] herrschen über (+ Akk.)rule the roost [in the house] — Herr im Hause sein
3) (give as decision) entscheiden3. intransitive verbrule a motion out of order — einen Antrag nicht zulassen
1) (govern) herrschenrule on a matter — in einer Sache entscheiden
Phrasal Verbs:- academic.ru/91129/rule_off">rule off- rule out* * *[ru:l] 1. noun1) (government: under foreign rule.) die Herrschaft2) (a regulation or order: school rules.) die Ordnung3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) die Regel4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) die Regel5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) das Lineal2. verb1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) regieren2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) entscheiden•- ruled- ruler
- ruling 3. noun(an official decision: The judge gave his ruling.) die Entscheidung- as a rule- rule off
- rule out* * *[ru:l]I. nwhere in the \rules does it say that? wo steht das?those are the \rules so sind nun mal die Regelnthis is a club \rule das ist im Klub hier so üblichit is a \rule that... es ist eine Regel, dass...company \rule Betriebsvorschriften pl\rules and regulations Regeln und Bestimmungenset of \rules Regeln pltraffic \rules Verkehrsregeln plto break a \rule eine Regel brechento know the \rules of a game die Spielregeln kennenaccording to the \rules nach den Regeln, den Regeln entsprechendto be against the \rules gegen die Regeln verstoßenthe \rule of law die Rechtsstaatlichkeitone-party \rule Einparteienherrschaft fthe period of Fascist \rule die faschistische Herrschaft\rule of 72 72er Regel7.▶ as a [general] \rule normalerweise, in der Regel▶ to be the \rule die Regel sein▶ to make sth a \rule etw zur Regel machen▶ to run the \rule over sth überprüfen, ob etw in Ordnung istII. vt1. (govern)▪ to \rule sth/sb etw/jdn regierento \rule a country with a rod of iron ein Land mit eiserner Faust regieren2. (control)▪ to \rule sth etw beherrschenshe \rules her household with an iron hand sie führt ihren Haushalt mit eiserner Handto \rule sb's thinking jds Denken beherrschen3. (draw)to \rule a line eine Linie ziehen4. (decide)▪ to \rule that... entscheiden, dass...the courts have \ruled his brave action [to be] illegal die Gerichte entschieden, dass seine mutige Tat illegal war5.III. vi2. LAWonly the appeal court can \rule on this point nur das Berufungsgericht kann in diesem Punkt entscheidento \rule for [or in favour of] /against sb zu Gunsten von jdm/gegen jdn entscheiden4.* * *[ruːl]1. n1) (= regulation) Regel f; (SPORT, CARDS) (Spiel)regel f; (ADMIN) Vorschrift f, Bestimmung fto bend or stretch the rules — es mit den Regeln/Vorschriften nicht so genau nehmen
running is against the rules, it's against the rules to run — Rennen ist nicht erlaubt
it's a rule that... —
that's the rule of the road (Mot) the Franciscan rule — das ist im Straßenverkehr üblich die Regeln des Franziskanerordens
as a rule of thumb — als Faustregel
2) (= custom) Regel fI make it a rule to get up early — ich habe es mir zur Regel gemacht, früh aufzustehen
as a (general) rule —
a foot rule (1 foot long) (showing feet) — ein (30 cm langes) Lineal ein Maßstab m mit Fußeinteilung
See:→ slide rule2. vt1) (= govern) beherrschen, regieren; (individual) beherrschen, herrschen über (+acc); (fig) passions, emotion beherrschen, zügeln; person beherrschento rule the roost (fig) — Herr im Haus sein (inf)
to be ruled by emotions —
if you would only be ruled by what I say — wenn du nur auf mich hören würdest
he let his heart rule his head — er ließ sich von seinem Herzen und nicht von seinem Verstand leiten
2) (JUR, SPORT, ADMIN: give decision) entscheidenhis question was ruled out of order —
3. viover +acc)2) (FIN: prices) notieren* * *rule [ruːl]A s1. Regel f, Normalfall m, (das) Übliche:as a rule in der Regel, normalerweise;as is the rule wie es allgemein üblich ist, wie gewöhnlich;become the rule zur Regel werden;make it a rule to do sth es sich zur Regel machen, etwas zu tun;2. SPORT etc (Spiel)Regel f (auch fig), Richtschnur f, Grundsatz m:against the rules regelwidrig, gegen die Regeln;rule of thumb Faustregel;by rule of thumb über den Daumen gepeilt umg;serve as a rule als Richtschnur oder Maßstab dienen3. JUR etca) Vorschrift f, (gesetzliche) Bestimmung, Norm fb) (gerichtliche) Entscheidungc) Rechtsgrundsatz m:by rule, according to rule laut Vorschrift;rules of the air Luftverkehrsregeln;4. pl (Geschäfts-, Gerichts- etc) Ordnung f:(standing) rules of procedurea) Verfahrensordnung,b) Geschäftsordnungagainst the rules satzungswidrig;the rules (and bylaws) die Satzungen, die Statuten6. WIRTSCH Usance f, Handelsbrauch m7. MATH Regel f, Rechnungsart f:rule of trial and error Regula f falsi (Methode zur näherungsweisen Bestimmung der Nullstelle einer Funktion);rule of proportion, rule of three Regeldetri f, Dreisatz m;rule of sums Summenregel9. Herrschaft f, Regierung f:during (under) the rule of während (unter) der Regierung (gen);rule of law Rechtsstaatlichkeit f10. a) Lineal n, Maßstab m11. TECHa) Richtscheit nb) Winkel(eisen) m(n), -maß n12. TYPOrule case Linienkasten mb) Kolumnenmaß n (Satzspiegel)c) Br Strich m:em rule Gedankenstrich;en rule Halbgeviert n13. the Rules pl Br HIST Gebiet in der Nähe einiger Gefängnisse, in dem sich Gefangene gegen Kaution aufhalten konntenB v/t1. ein Land etc, auch fig ein Gefühl etc beherrschen, herrschen oder Gewalt haben über (akk), regieren:rule the roost fig das Regiment führen, Herr im Haus sein;rule o.s. sich beherrschen2. lenken, leiten:be ruled by sich leiten lassen von3. fig (vor)herrschen in (dat)4. anordnen, verfügen, bestimmen, entscheiden ( alle:that dass):b) etwas ablehnen;rule sth out of order etwas nicht zulassen oder für regelwidrig erklären;rule sb out of order jemandem das Wort entziehen;rule offside SPORT auf Abseits entscheiden5. a) Papier linierenb) eine Linie ziehen:rule sth off einen Schlussstrich unter etwas ziehen;rule sth out etwas durchstreichen;C v/i2. entscheiden (in sb’s favo[u]r zu jemandes Gunsten)3. WIRTSCH hoch etc stehen, liegen, notieren:rule high (low)4. vorherrschen5. gelten, in Kraft sein (Recht etc)* * *1. noun1) (principle) Regel, diethe rules of the game — (lit. or fig.) die Spielregeln
stick to or play by the rules — (lit. or fig.) sich an die Spielregeln halten
be against the rules — regelwidrig sein; (fig.) gegen die Spielregeln verstoßen
rule of thumb — Faustregel, die
2) (custom) Regel, die2. transitive verbthe rule of the house is that... — in diesem Haus ist es üblich, dass...
1) (control) beherrschen2) (be the ruler of) regieren; [Monarch, Diktator usw.:] herrschen über (+ Akk.)rule the roost [in the house] — Herr im Hause sein
3) (give as decision) entscheiden4) (draw) ziehen [Linie]; (draw lines on) linieren [Papier]3. intransitive verb1) (govern) herrschenPhrasal Verbs:- rule off- rule out* * *n.Herrschaft f.Maßstab -¨e m.Regel -n f. v.beherrschen v.herrschen v.herschen v.regeln v. -
29 young
1. adjective,1) (lit. or fig.) jungthe young boys — die [kleinen] Jungen
young at heart — im Herzen jung geblieben
you're only young once — man ist nur einmal jung
young Jones — der junge Jones (ugs.)
2) (characteristic of youth) jugendlich2. plural nounyoung love/fashion — junge Liebe/Mode
(of animals) Junge; (of humans) Kinder* * *1. adjective(in the first part of life, growth, development etc; not old: a young person; Young babies sleep a great deal; A young cow is called a calf.) jung2. noun plural(the group of animals or birds produced by parents: Most animals defend their young.) die Jungen (pl.)- academic.ru/83545/youngster">youngster- the young* * *[jʌŋ]I. adj1. (not old) jungI'm not as \young as I was, you know ich bin nämlich nicht mehr der/die Jüngsteyou're only \young once! man ist nur einmal jung!we married \young wir haben jung geheirateta \young couple ein junges Paar\young children kleine Kinderthe \younger generation die jüngere Generationto be rather/too \young to do sth recht/zu jung sein, um etw zu tunshe's a very \young forty für vierzig sieht sie sehr jung ausshe's \young for sixteen für sechzehn ist sie noch recht kindlichto be/look \young for one's age jung für sein Alter sein/aussehento be \young at heart im Herzen jung [geblieben] sein3. (not as old)if I was ten years \younger,... wenn ich zehn Jahre jünger wäre,...this is John, our \youngest das ist John, unser Jüngsterin sb's \young[er] days in jds jüngeren Jahren4. (early) [noch] nicht weit fortgeschrittenthe night is still \young, let's go to a night club? die Nacht ist noch jung, gehen wir doch in einen Nachtklub?5. (newly formed) junga \young company ein junges Unternehmena \young country ein junges Land6. (title)▪ the Y\younger der/die JüngerePieter Bruegel/Pitt the Y\younger Pieter Bruegel/Pitt der Jüngere\young Mr Jones Herr Jones junior7.▶ live fast, die \young lieber kurz aber dafür intensiv gelebtII. n▪ the \young pl die jungen Leute* * *[jʌŋ]1. adj (+er)jung; wine, grass also neuyoung people — junge Leute pl
he is young at heart — er ist innerlich jung geblieben
you are only young once — man ist or du bist nur einmal jung
at a young age —
that dress is too young for her — sie ist zu alt für dieses Kleid
Young America — die Jugend in Amerika, die amerikanische Jugend
2. advmarry, have children junglive fast, die young — leb jetzt und stirb jung
3. pl1)(= people)
the young — die Jugend, die jungen Leute2) (= animals) Junge pl* * *young [jʌŋ]A adj1. jung (nicht alt):he’s 90 years young;you’re too young for that auch das ist nichts für kleine Kinder;young in years jung an Jahren;young and old Alt und Jung (alle);young blood junges Blut;young lady (woman)a) junge Dame (Frau),b) obs Schatz m, Freundin f;a) junger Mann,b) obs Schatz m, Freund m;Young Men’s Christian Association Christlicher Verein Junger Männer;young offenders’ institution JUR Br Jugendstrafanstalt f;young one Kind n;young person JUR Br Jugendliche(r) m/f(m), Heranwachsende(r) m/f(m) (14-17 Jahre alt); → hopeful B, shaver 2, Turk 12. jung, klein, Jung…:young America umg die amer. Jugend;young children kleine Kinder;3. jung, jugendlich:young amibition jugendlicher Ehrgeiz;young love junge Liebe4. jung, unerfahren, unreif:young in one’s job unerfahren in seiner Arbeit5. jünger, junior:young Mr Smith Herr Smith junior (der Sohn)6. jung, neu:a young family eine junge Familie;a young nation eine junge Nation7. jung, nicht weit fortgeschritten:B swith young trächtig* * *1. adjective,1) (lit. or fig.) jungthe young boys — die [kleinen] Jungen
young Jones — der junge Jones (ugs.)
2) (characteristic of youth) jugendlich2. plural nounyoung love/fashion — junge Liebe/Mode
(of animals) Junge; (of humans) Kinderthe young — (young people) die jungen Leute
* * *adj.Nachwuchs- präfix.jung adj. -
30 youth
noun* * *[ju:Ɵ]plural - youths; noun1) ((the state of being in) the early part of life: Enjoy your youth!; He spent his youth in America.) die Jugend2) (a boy of fifteen to twenty years old approximately: He and two other youths were kicking a football about.) der Jüngling3) (young people in general: Some people say that today's youth has/have no sense of responsibility.) die Jugend•- academic.ru/83552/youthful">youthful- youthfully
- youthfulness
- youth hostel
- youth mentor* * *[ju:θ]I. nsb's misspent \youth jds vergeudete Jugendin my \youth in meiner Jugendto have got \youth on one's side den Vorteil der Jugend besitzenthe secret of eternal \youth das Geheimnis ewiger Jugend▪ the \youth pl die Jugendthe \youth of today die Jugend von heute\youth culture Jugendszene f\youth section (of political party) [organisierte] Parteijugend* * *[juːɵ]n1) no pl Jugend fthe town of my youth — die Stadt or Stätte (hum) meiner Jugend
2) pl -s [juːðz](= young man) junger Mann, Jugendliche(r) mwhen he was a youth — als er ein junger Mann war
3) pl (= young men and women) Jugend fshe likes working with (the) youth —
* * *youth [juːθ]A s1. Jugend f, Jungsein n2. Jugend(frische, -kraft) f, Jugendlichkeit f3. Jugend(zeit) f:in my youth in meiner Jugend4. Frühzeit f, -stadium n5. koll (auch als pl konstruiert) Jugend f, junge Leute pl oder Menschen pl:the youth of the country die Jugend des LandesB adj Jugend…:youth hostel Jugendherberge f;youth hostel(l)er jemand, der in Jugendherbergen übernachtet;youth training scheme Ausbildungsprogramm n für (arbeitslose) Jugendliche* * *noun1) no pl., no art. Jugend, die* * *n.Jugend f.Jugendzeit f.Jungsein n.Jüngling -e m. -
31 expulsion
ex·pul·sion [ɪkʼspʌlʃən, ekʼ-] nfrom a club Ausschluss m ( from aus +dat); from a country Ausweisung f ( from aus +dat); from home Vertreibung f ( from aus +dat); -
32 iron
[ʼaɪən, Am -ɚn] nrich in \iron reich an Eisen;2)( fig)the I\iron Lady (M. Thatcher) die eiserne Lady;will of \iron eiserne Willesteam \iron Dampfbügeleisen ntto fall to the \iron durch das Eisen fallen;to put to the \iron mit dem Eisen erschlagenPHRASES:to rule with a rod of \iron mit eiserner Faust regieren;strike while the \iron is hot (while the \iron is hot) das Eisen schmieden, solange es heiß ist ( prov) n\iron discipline eiserne Disziplin;to keep a country in an \iron grip ein Land eisern im Griff halten;\iron negotiator eisenharter Unterhändler/eisenharte Unterhändlerin;\iron constitution eiserne Gesundheit vtto \iron sth etw bügeln;to \iron the laundry die Wäsche bügeln vi bügeln;cotton and silk \iron well Baumwolle und Seide lassen sich gut bügeln -
33 re-enter
1) ( go in again)to \re-enter the [earth's] atmosphere wieder in die [Erd]atmosphäre eintreten;to \re-enter a bus/ car in einen Bus/ein Auto wieder einsteigen;to \re-enter a country in ein Land wieder einreisen;to \re-enter a driveway/ parking lot in eine Einfahrt/einen Parkplatz wieder einfahren;to \re-enter a house/ store in ein Haus/Geschäft wieder hineingehen;to \re-enter a room ein Zimmer wieder betreten2) ( enrol)to \re-enter a club einem Verein wieder beitreten;to \re-enter a competition an einem Wettbewerb wieder teilnehmen;to \re-enter Parliament wieder ins Parlament einziehen;to \re-enter politics sich akk wieder an der Politik beteiligen, wieder am politischen Geschehen teilnehmen;to \re-enter sth etw nochmals eingeben;to \re-enter data Daten neu eingeben vi1) ( go in) -
34 rule
[ru:l] nwhere in the \rules does it say that? wo steht das?;those are the \rules so sind nun mal die Regeln;this is a club \rule das ist im Klub hier so üblich;it is a \rule that... es ist eine Regel, dass...;to know the \rules of a game die Spielregeln kennen;\rules and regulations Regeln und Bestimmungen;set of \rules Regeln fpl;traffic \rules Verkehrsregeln fpl;to break a \rule eine Regel brechen;according to the \rules nach den Regeln, den Regeln entsprechend;to be against the \rules gegen die Regeln verstoßenthe \rule of law die Rechtsstaatlichkeit;one-party \rule Einparteienherrschaft f;the period of Fascist \rule die faschistische HerrschaftPHRASES:\rule of thumb Faustregel f;to be the \rule die Regel sein;to make sth a \rule etw zur Regel machen;to run the \rule over sth überprüfen, ob etw in Ordnung ist;1) ( govern)to \rule sth/sb etw/jdn regieren;to \rule a country with a rod of iron ein Land mit eiserner Faust regieren2) ( control)to \rule sth etw beherrschen;she \rules her household with an iron hand sie führt ihren Haushalt mit einer eisernen Hand;to \rule sb's thinking jds Denken beherrschen3) ( draw)to \rule a line eine Linie ziehen4) ( decide)to \rule that... entscheiden, dass...;the courts have \ruled his brave action [to be] illegal die Gerichte entschieden, dass seine mutige Tat illegal warPHRASES:2) lawto \rule on sth in etw dat entscheiden;only the appeal court can \rule on this point nur das Berufungsgericht kann in diesem Punkt entscheiden;PHRASES: -
35 young
[jʌŋ] adj1) ( not old) jung;I'm not as \young as I was, you know ich bin nämlich nicht mehr der/die Jüngste;you're only \young once! man ist nur einmal jung!;we married \young wir haben jung geheiratet;a \young couple ein junges Paar;\young children kleine Kinder;the \younger generation die jüngere Generation;to be rather/too \young to do sth recht/zu jung sein, um etw zu tun2) ( young-seeming) jugendlich, jung;( immature) kindlich;she's a very \young forty für vierzig sieht sie sehr jung aus;she's \young for sixteen für sechzehn ist sie noch recht kindlich;to be/look \young for one's age jung für sein Alter sein/aussehen;to be \young at heart im Herzen jung [geblieben] sein;3) ( not as old)if I was ten years \younger,... wenn ich zehn Jahre jünger wäre,...;this is John, our \youngest das ist John, unser Jüngster;in sb's \young[er] days in jds jüngeren Jahren4) ( early) [noch] nicht weit fortgeschritten;the night is still \young, let's go to a night club? die Nacht ist noch jung, gehen wir doch in einen Nachtklub?5) ( newly formed) jung;a \young company ein junges Unternehmen;a \young country ein junges Land6) ( title)the Y\younger der/die Jüngere;Pieter Brueghel/Pitt the Y\younger Pieter Brueghel/Pitt der Jüngere;\young Mr Jones Herr Jones juniorPHRASES:live fast, die \young lieber kurz, aber dafür intensiv gelebt npl1) ( young people)the \young die jungen Leute
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Country Club — Country Club, CA U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 9462 Housing Units (2000): 3723 Land area (2000): 1.911271 sq. miles (4.950170 sq. km) Water area (2000): 0.099295 sq. miles (0.257173 sq. km) Total area (2000):… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Country Club — (Махмутлар,Турция) Категория отеля: Адрес: Cebeci 3 Sitesi Vatan caddesi , 27450 Махмутлар, Тур … Каталог отелей
Country Club — (Ровинь,Хорватия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Rovinjsko Selo, Sv. Anton 21 … Каталог отелей
Country Club, CA — U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 9462 Housing Units (2000): 3723 Land area (2000): 1.911271 sq. miles (4.950170 sq. km) Water area (2000): 0.099295 sq. miles (0.257173 sq. km) Total area (2000): 2.010566 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Country Club, FL — U.S. Census Designated Place in Florida Population (2000): 36310 Housing Units (2000): 13782 Land area (2000): 4.312098 sq. miles (11.168281 sq. km) Water area (2000): 0.195904 sq. miles (0.507390 sq. km) Total area (2000): 4.508002 sq. miles (11 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Country Club, MO — U.S. village in Missouri Population (2000): 1846 Housing Units (2000): 703 Land area (2000): 1.168120 sq. miles (3.025418 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.168120 sq. miles (3.025418 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
country club — country clubs N COUNT A country club is a club in the country where you can play sports and attend social events … English dictionary
Country club — Coun try club A club usually located in the suburbs or vicinity of a city or town and devoted mainly to outdoor sports, and usually having an attached golf course. [Webster 1913 Suppl. +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
country club — country .club n a sports and social club, especially one for rich people … Dictionary of contemporary English
country club — country ,club noun count an expensive private club where the members hold social events and play sports such as golf and tennis … Usage of the words and phrases in modern English
country club — ► NOUN ▪ a club with sporting and social facilities, set in a rural area … English terms dictionary