-
1 Wick
[wɪk]nome stoppino m., lucignolo m.••to get on sb.'s wick — BE colloq. rompere sempre le scatole a qcn
* * *[wik](the twisted threads of cotton etc in a candle, lamp etc, which draw up the oil or wax into the flame.) stoppino* * *(Place names) Wick /wɪk/* * *[wɪk]nome stoppino m., lucignolo m.••to get on sb.'s wick — BE colloq. rompere sempre le scatole a qcn
-
2 wick
[wɪk]nome stoppino m., lucignolo m.••to get on sb.'s wick — BE colloq. rompere sempre le scatole a qcn
* * *[wik](the twisted threads of cotton etc in a candle, lamp etc, which draw up the oil or wax into the flame.) stoppino* * *wick (1) /wɪk/n.1 stoppino; lucignolo2 (med.) zaffo; stuello● ( slang volg.) to dip the wick (o one's wick), bagnare il biscotto; scopare (volg.) □ (fam. ingl.) to get on sb. 's wick, stare sulle scatole a q.wick (2) /wɪk/n. [u](to) wick /wɪk/v. t. e i.* * *[wɪk]nome stoppino m., lucignolo m.••to get on sb.'s wick — BE colloq. rompere sempre le scatole a qcn
-
3 lint
[lɪnt]1) med. garza f., filaccia f.2) (fluff) lanugine f.* * *[lint]1) (linen in the form of a soft fluffy material for putting over wounds.) ovatta2) (very small pieces of fluff from cotton etc.) ovatta* * *lint /lɪnt/n. [u]1 (ind. tess.) filaccia3 lanugine; laniccio.* * *[lɪnt]1) med. garza f., filaccia f.2) (fluff) lanugine f. -
4 spin
I [spɪn]1) (of wheel) giro m.; (of dancer, skater) piroetta f., volteggio m.to give sth. a spin — fare ruotare qcs.
to put spin on a ball — sport dare l'effetto a una palla
2) aer.3) (pleasure trip) giretto m., gitarella f.4) AE (interpretation)to put a new spin on sth. — dare una nuova interpretazione a qcs., guardare qcs. da una nuova angolazione
••II 1. [spɪn]to be in a spin — essere agitato o eccitato
1) (rotate) fare girare [top, wheel]; fare girare, fare ruotare [ globe]; [ bowler] dare l'effetto a [ ball]2) (flip)3) tess. filare [wool, thread]5) (wring out) centrifugare [ clothes]6) (tell) raccontare, inventare [tale, yarn]2.to go spinning through the air — [ ball] volteggiare in aria
2) fig. girare3) (turn wildly) [ wheels] ruotare, slittare; [ plane] scendere in picchiata (a vite)4) tess. filare•- spin out••to spin one's wheels — AE perdere tempo
* * *[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) girarsi; far girare2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) filare2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) rotazione2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) giro•- spinner- spin-drier
- spin out* * *spin /spɪn/n. [uc]3 ( sport) rotazione ( della palla o della bilia); effetto; spin: to put spin on the ball, colpire d'effetto (o tagliare) la palla4 (fig.) angolazione; taglio; interpretazione: to put a positive spin on st., dare un'interpretazione positiva di qc.5 (aeron., autom.) avvitamento; vite● (mecc.) spin compensation, compensazione della rotazione □ (fam.) spin doctor, persona incaricata di presentare i fatti e le notizie in una luce favorevole a un politico o al governo □ ( tennis) spin serve (o spin service), servizio con rotazione della palla □ ( nuoto) spin turn, virata a capriola □ to go into a spin, (aeron.) cadere in (o a) vite; (autom.) avvitarsi, fare un testa-coda; (fig. fam.) essere preso dal panico □ to go into (o to be in) a flat spin, (aeron.) cadere (o essere) in vite piatta; (fig. fam.) entrare (o essere) in tilt (o in stato confusionale).♦ (to) spin /spɪn/A v. t.1 filare: to spin wool [silk], filare la lana [la seta]4 (fig., spesso to spin out) comporre ( un articolo); scrivere ( un racconto); raccontare ( una storia)B v. i.4 (aeron., autom.) avvitarsi● ( del filugello) to spin the cocoon, fare il bozzolo □ to spin a coin, gettare in aria una moneta ( per fare a testa o croce) □ to spin full circle, fare un giro completo su sé stessi; (autom.) sbandare rigirandosi del tutto □ to spin a yarn, tessere un racconto; raccontare una storia ( lunga e spesso improbabile) □ (fig.) to send sb. spinning, mandare q. a gambe all'aria.* * *I [spɪn]1) (of wheel) giro m.; (of dancer, skater) piroetta f., volteggio m.to give sth. a spin — fare ruotare qcs.
to put spin on a ball — sport dare l'effetto a una palla
2) aer.3) (pleasure trip) giretto m., gitarella f.4) AE (interpretation)to put a new spin on sth. — dare una nuova interpretazione a qcs., guardare qcs. da una nuova angolazione
••II 1. [spɪn]to be in a spin — essere agitato o eccitato
1) (rotate) fare girare [top, wheel]; fare girare, fare ruotare [ globe]; [ bowler] dare l'effetto a [ ball]2) (flip)3) tess. filare [wool, thread]5) (wring out) centrifugare [ clothes]6) (tell) raccontare, inventare [tale, yarn]2.to go spinning through the air — [ ball] volteggiare in aria
2) fig. girare3) (turn wildly) [ wheels] ruotare, slittare; [ plane] scendere in picchiata (a vite)4) tess. filare•- spin out••to spin one's wheels — AE perdere tempo
-
5 T
= t* * *[ti:](a light shirt of knitted cotton etc with short sleeves.) T-shirt* * *(letter) T, t m or f inv* * *T (1), t /ti:/n.● a T-bar, un profilato a (forma di) T □ ( sport) T-bar lift (o tow), sciovia ad àncora □ ( cucina) T-bone ( steak), bistecca con l'osso (e col filetto); fiorentina □ t for Tango, t come Torino □ T-junction, (elettron., mecc.) giunzione a T; (autom.) incrocio a T; bivio □ a T-pipe, un tubo a T □ ( moda) a T-shirt, una T-shirt; una maglietta a girocollo □ T-shirt printer, stampatore di T-shirt □ a T-square, una riga a T □ (fig.) to cross one's t's, essere minuzioso, pedante, pignolo; mettere i punti sulle i □ ( cucina: dell'arrosto, ecc.) done to a T, cotto a puntino □ It suits me to a t, mi va a pennello; mi sta alla perfezione.T (2)sigla* * *= t -
6 t
= t* * *[ti:](a light shirt of knitted cotton etc with short sleeves.) T-shirt* * *(letter) T, t m or f inv* * *t► T (1)* * *= t -
7 yarn
[jɑːn]1) tess. filo m., filato m.2) (tale) storia f., racconto m.* * *I noun(wool, cotton etc spun into thread: knitting-yarn; a length of yarn.)II noun(an old word for a story or tale: He told us interesting yarns about his travels.)* * *yarn /jɑ:n/n.1 [u] (ind. tess.) filo; filato: weft yarn, filo della trama; woollen yarn, filato di lana; worsted yarn, filato pettinato; carded yarn, filato cardato; homespun yarn, filato casalingo2 (fam.) storia; storiella; racconto: In «The Pickwick Papers», Dickens spins long yarns into the main narrative, nel «Circolo Pickwick» Dickens inserisce lunghe storielle nel racconto principale● ( baseball) yarn ball, palla di filo □ (ind. tess.) yarn-dyed, tinto in filo □ yarn lever, leva di alimentazione del filo □ yarn reel, aspo per filato □ (fam.) to spin a yarn, raccontare una storia inverosimile; raccontare storie (o frottole).(to) yarn /jɑ:n/v. i. (fam.)1 fare un racconto; raccontare storie2 chiacchierare; parlare.* * *[jɑːn]1) tess. filo m., filato m.2) (tale) storia f., racconto m. -
8 Bale
I [beɪl]nome (of hay, cotton) balla f.II [beɪl]verbo transitivo imballare [hay, cotton]III [beɪl]verbo transitivo BE bail II* * *[beil] I noun(a large bundle of goods or material (cloth, hay etc) tied together: a bale of cotton.)II 1. verb((also bail) to clear (water out of a boat with buckets etc): Several gallons of water were baled out of the boat.)- bale out2. See also:- bail out* * *I [beɪl] n(of cloth, hay) ballaII [beɪl] vt, viSee:bale out 1.- bale out* * *(Surnames) Bale /beɪl/* * *I [beɪl]nome (of hay, cotton) balla f.II [beɪl]verbo transitivo imballare [hay, cotton]III [beɪl]verbo transitivo BE bail II -
9 bale
I [beɪl]nome (of hay, cotton) balla f.II [beɪl]verbo transitivo imballare [hay, cotton]III [beɪl]verbo transitivo BE bail II* * *[beil] I noun(a large bundle of goods or material (cloth, hay etc) tied together: a bale of cotton.)II 1. verb((also bail) to clear (water out of a boat with buckets etc): Several gallons of water were baled out of the boat.)- bale out2. See also:- bail out* * *I [beɪl] n(of cloth, hay) ballaII [beɪl] vt, viSee:bale out 1.- bale out* * *bale (1) /beɪl/n.bale (2) /beɪl/n. [u] (arc. o poet.)2 dolore; angoscia; ambascia.(to) bale (1) /beɪl/v. t.imballare; mettere in balle.(to) bale (2) /beɪl/ (GB)► to bail (2).* * *I [beɪl]nome (of hay, cotton) balla f.II [beɪl]verbo transitivo imballare [hay, cotton]III [beɪl]verbo transitivo BE bail II -
10 pad
I [pæd]1) (of paper) blocco m., blocchetto m.2) (to prevent chafing) imbottitura f., protezione f.; (to absorb liquid) tampone m., batuffolo m.; (to give shape) imbottitura f.3) (sticky part on object, plant) ventosa f.5) (of paw) cuscinetto m. palmare; (of finger) polpastrello m.6) (anche launch pad) piattaforma f. di lancio7) (sanitary towel) assorbente m. igienicoII 1. [pæd]1) (put padding in, on) imbottire [chair, shoulders, jacket]; rivestire [walls, floor, large surface]2.to pad along, around — camminare con passo felpato
- pad out* * *I 1. [pæd] noun1) (a soft, cushion-like object made of or filled with a soft material, used to prevent damage by knocking, rubbing etc: She knelt on a pad to clean the floor.)2) (sheets of paper fixed together: a writing-pad.)3) (a platform from which rockets are sent off: a launching-pad.)2. verb(to put a pad in or on (for protection, to make big enough etc): The shoes were too big so she padded them with cottonwool.)- padding- pad out II [pæd] past tense, past participle - padded; verb(to walk softly: The dog padded along the road.)* * *[pæd]1. n1) (to prevent friction etc) cuscinetto, Ftbl parastinco, Hockey gambiera, (brake pad) pastiglia, (for ink) tampone m2) (writing pad) blocco di carta da lettere, (notepad) bloc-notes m inv, blocchetto3) (launch pad) rampa di lancio4) (of animal's foot) cuscinetto5) (fam: flat) appartamentino2. vt(cushion, shoulders etc) imbottire3. vi•- pad out* * *I [pæd]1) (of paper) blocco m., blocchetto m.2) (to prevent chafing) imbottitura f., protezione f.; (to absorb liquid) tampone m., batuffolo m.; (to give shape) imbottitura f.3) (sticky part on object, plant) ventosa f.5) (of paw) cuscinetto m. palmare; (of finger) polpastrello m.6) (anche launch pad) piattaforma f. di lancio7) (sanitary towel) assorbente m. igienicoII 1. [pæd]1) (put padding in, on) imbottire [chair, shoulders, jacket]; rivestire [walls, floor, large surface]2.to pad along, around — camminare con passo felpato
- pad out -
11 thread
I [θred]1) sart. filo m.2) fig. (of argument, story) filo m.to pick up the threads of — ricominciare [career, life]
3) tecn. (of screw) filetto m.II 1. [θred]1) infilare [bead, needle]; mettere, introdurre [film, tape]2) tecn. filettare [ screw]3) fig. (move)2.to thread one's way through — infilarsi tra [ obstacles]
verbo intransitivo [film, tape] passare, scorrere* * *[Ɵred] 1. noun1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) filo2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) filettatura3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) filo2. verb1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) infilare, infilarsi2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) infilarsi, intrufolarsi•* * *[θrɛd]1. n1) filocotton/nylon thread — filo di cotone/di nailon
2) (of screw) filettatura, filetto2. vt(needle, beads) infilareto thread one's way through a crowd — infilarsi or farsi largo tra una folla
* * *thread /ɵrɛd/n.1 [uc] filo ( anche fig.); refe; spago: a reel of cotton thread, un rocchetto di filo di cotone; sewing thread, filato cucirino; gold thread, filo d'oro; His life hangs by a thread, la sua vita è sospesa a un filo; a thread of light, un filo di luce; to lose the thread ( of one's discourse), perdere il filo (del discorso); to pick up (o to resume) the threads of a story, riprendere il filo di un racconto; shoe thread, spago per calzolaio5 (geol.) vena fine; filo● (mecc.) thread cutter, fresa per filettare □ (mecc.) thread gauge, calibro per filetti □ (ind. tess.) thread guide, guidafilo □ thread-lace, merletto di filo □ thread mark, filigrana ( dei biglietti di banca) □ (mecc.) thread miller, fresatrice per filetti □ (fig.) the thread of life, la trama della vita □ (ind. tess.) thread waste, cascame di filatura; filetto □ (fig.) to gather up the threads, raccogliere (o trarre) le fila del discorso; concludere □ a length of thread, una gugliata □ (fig.) not to have a dry thread on one, essere bagnato fradicio □ ( di abito) to be worn to a thread, mostrare la trama; essere logoro.(to) thread /ɵrɛd/A v. t.3 ( di solito to thread one's way through) ficcarsi in; infilarsi in; intrufolarsi in; farsi largo fra: We threaded our way through the crowd, ci siamo infilati tra la folla4 striare ( i capelli, ecc.): His hair is threaded with white, i suoi capelli sono striati di bianco (o ha dei fili bianchi nei capelli)5 (fig.) pervadere: A note of despair threaded the story, una nota di disperazione pervadeva il raccontoB v. i.1 ( di solito to thread through) infilarsi in; farsi strada fra: to thread through narrow passages, infilarsi in stretti passaggi* * *I [θred]1) sart. filo m.2) fig. (of argument, story) filo m.to pick up the threads of — ricominciare [career, life]
3) tecn. (of screw) filetto m.II 1. [θred]1) infilare [bead, needle]; mettere, introdurre [film, tape]2) tecn. filettare [ screw]3) fig. (move)2.to thread one's way through — infilarsi tra [ obstacles]
verbo intransitivo [film, tape] passare, scorrere -
12 reel
I [riːl]nome (for cable, film, tape) bobina f.; (of thread) rocchetto m.; pesc. mulinello m.reel-to-reel — [ tape recorder] a bobine
••II 1. [riːl] 2.off the reel — AE senza posa, tutto d'un fiato
the government is still reeling after its defeat — il governo non si è ancora ripreso dopo la sconfitta
- reel in- reel offIII [riːl]nome = danza popolare scozzese* * *[ri:l] 1. noun1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) bobina2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) reel2. verb(to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) barcollare; girare- reel in- reel off* * *I [riːl]nome (for cable, film, tape) bobina f.; (of thread) rocchetto m.; pesc. mulinello m.reel-to-reel — [ tape recorder] a bobine
••II 1. [riːl] 2.off the reel — AE senza posa, tutto d'un fiato
the government is still reeling after its defeat — il governo non si è ancora ripreso dopo la sconfitta
- reel in- reel offIII [riːl]nome = danza popolare scozzese -
13 mop
I [mɒp]1) (for floors) (of cotton) scopa f. a filacce; (of sponge) spazzolone m. (rivestito di spugna)2) (for dishes) spazzolino m. per stoviglie3) (hair) zazzera f.II [mɒp]1) (wash) lavare, spazzare [floor, deck]2) (wipe)to mop one's face, brow — asciugarsi la faccia, la fronte
•- mop down- mop up* * *[mop] 1. noun1) (a pad of sponge, or a bunch of pieces of coarse string or yarn etc, fixed on a handle, for washing floors, dishes etc.) spazzolone, mocio; (scopetta per lavare i piatti)2) (a thick mass of hair: a mop of dark hair.) zazzera3) (an act of mopping: He gave the floor a quick mop.) spazzata2. verb1) (to rub or wipe with a mop: She mopped the kitchen floor.) spazzare2) (to wipe or clean (eg a face covered with sweat): He mopped his brow.) asciugare•- mop up* * *[mɒp]1. n(for floor) mocio m Vileda ® inv, (for dishes) spazzolino per i piatti, (fam: hair) cespuglio or testa di capelli2. vt(floor) lavare•- mop up* * *mop (1) /mɒp/n.3 (naut.) redazza, radazza5 (mecc.) disco per pulitrici● (fam.) mop top, persona zazzeruta; capellone □ (fam.) mop-up, asciugata (o lavata) con uno straccio; ultimo tocco; colpo finale; colpetto (fam.).mop (2) /mɒp/n.– (nella loc.) mops and mows, smorfie, boccacce.(to) mop (1) /mɒp/v. t.1 lavare, pulire con lo straccio, spazzare ( i pavimenti, ecc.): DIALOGO → - Chores- Can you mop the kitchen floor when you've finished the dishes?, puoi passare lo straccio in cucina quando hai finito i piatti?3 (naut.) radazzare● (fam.) to mop the floor with sb., dare una grossa batosta a q. □ to mop up, asciugare, prosciugare, raccogliere; (fam.) mangiare, bere avidamente; papparsi, scolarsi; finire, sbrigare; (fin.) ritirare ( redditi, risorse finanziarie) dalla circolazione; (mil.) rastrellare: Mop up the spilt wine, asciuga il vino versato!; (fin.) to mop up the funds, prosciugare i fondi □ (fam.) to mop up all the profits, assorbire (o prendersi) tutti gli utili □ to mop up the sauce with a piece of bread, fare la scarpetta (fam.).(to) mop (2) /mɒp/v. i.– to mop and mow, fare smorfie; far boccacce.* * *I [mɒp]1) (for floors) (of cotton) scopa f. a filacce; (of sponge) spazzolone m. (rivestito di spugna)2) (for dishes) spazzolino m. per stoviglie3) (hair) zazzera f.II [mɒp]1) (wash) lavare, spazzare [floor, deck]2) (wipe)to mop one's face, brow — asciugarsi la faccia, la fronte
•- mop down- mop up -
14 cottonwool
noun ((American absorbent cotton) loose cotton pressed into a mass, for absorbing liquids, wiping or protecting an injury etc: She bathed the wound with cotton wool.) cotone, ovatta -
15 knit
I [nɪt] II 1. [nɪt]to knit sb. sth. — lavorare a maglia qcs. per qcn.
2.knit one, purl one — un diritto, un rovescio
1) lavorare a maglia, sferruzzare2) (join together) [ broken bones] saldarsi•••* * *[nit]past tense, past participle - knitted; verb1) (to form (a garment) from yarn (of wool etc) by making and connecting loops, using knitting-needles: She is teaching children to knit and sew; She knitted him a sweater for Christmas.) lavorare a maglia, sferruzzare2) ((of broken bones) to grow together: The bone in his arm took a long time to knit.) saldarsi•- knitter- knitting
- knitting-needle
- knit one's brows* * *[nɪt]1. vt(garment) lavorare a maglia or a ferrito knit together fig — unire
2. vi1) (make garment) lavorare a maglia2) (also: knit together) (broken bones) saldarsi, (people) andare d'accordo* * *knit (1) /nɪt/n.1 [u] punto a maglia● the usual knit of his brows, quella fronte, che tiene sempre accigliata.knit (2) /nɪt/A p. p. di to knitB a.(to) knit /nɪt/A v. i.1 lavorare a maglia; sferruzzare; fare la calza2 ( spesso to knit together) congiungersi; concatenarsi; unirsi; fondersi; ( di ossa) saldarsi: Check if the sentences knit together logically, controlla se le frasi sono concatenate logicamente; Broken bones eventually knit together, le ossa rotte alla fine si saldanoB v. t.1 lavorare (o fare) a maglia; fare ai ferri: to knit a sweater, lavorare (o fare) un maglione ai ferri2 lavorare a diritto: knit two, purl two, lavora due diritti e due rovesci3 ( spesso to knit together) attaccare; unire; tenere uniti; saldare: You need mortar to knit bricks and stones together, ci vuole la malta per tener uniti i mattoni e le pietre; All those groups were knitted together by a common cause, una causa comune univa tutti quei gruppi4 aggrottare; corrugare: to knit one's brows, aggrottare le ciglia; corrugare la fronte; accigliarsi.* * *I [nɪt] II 1. [nɪt]to knit sb. sth. — lavorare a maglia qcs. per qcn.
2.knit one, purl one — un diritto, un rovescio
1) lavorare a maglia, sferruzzare2) (join together) [ broken bones] saldarsi••• -
16 Mill
I [mɪl]1) (building) (for flour) mulino m.; (factory) fabbrica f., stabilimento m.2) gastr. macinino m.3) fig. routine f., tran tran m.4) AE fig. fucina f.diploma mill — fabbrica di diplomi, diplomificio
••there'll be trouble at t'mill — colloq. scherz. ci saranno delle grane
to go through the mill — passarne tante o di tutti i colori
II [mɪl]to put sb. through the mill — mettere sotto torchio qcn., farne passare di tutti i colori a qcn
verbo transitivo macinare [flour, pepper]; tranciare [ steel]; tritare [ paper]; filare [ cotton]; tessere [ textiles]; zigrinare [screw, coin]; fresare [nut, bolt]* * *[mil] 1. noun1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) mulino2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) mulino3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) fabbrica, stabilimento2. verb1) (to grind or press: This flour was milled locally.) macinare2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) (girare in tondo)•- miller- millstone
- millwheel* * *(Surnames) Mill /mɪl/* * *I [mɪl]1) (building) (for flour) mulino m.; (factory) fabbrica f., stabilimento m.2) gastr. macinino m.3) fig. routine f., tran tran m.4) AE fig. fucina f.diploma mill — fabbrica di diplomi, diplomificio
••there'll be trouble at t'mill — colloq. scherz. ci saranno delle grane
to go through the mill — passarne tante o di tutti i colori
II [mɪl]to put sb. through the mill — mettere sotto torchio qcn., farne passare di tutti i colori a qcn
verbo transitivo macinare [flour, pepper]; tranciare [ steel]; tritare [ paper]; filare [ cotton]; tessere [ textiles]; zigrinare [screw, coin]; fresare [nut, bolt] -
17 pick
I [pɪk] II [pɪk]1) (choice) scelta f.take your pick — scegli, prendine uno
2) (best)III 1. [pɪk]the pick of the crop — (fruit) la frutta di prima scelta
"pick a card" — "pesca una carta"
to pick a fight — attaccare briga; (physically) cercare la rissa
2) (navigate)to pick one's way through — camminare con cautela tra [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cogliere [fruit, flowers]2.to pick sth. from o off togliere o staccare qcs. da; to pick one's nose mettersi le dita nel naso; to pick one's teeth pulirsi i denti (con uno stuzzicadenti); to pick a lock forzare una serratura; to pick sb.'s pocket — borseggiare qcn
verbo intransitivo (choose) scegliereto pick and choose — fare il difficile (among, between nella scelta tra)
- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up* * *I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.)2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.)3) (to lift (someone or something): He picked up the child.)4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.)2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.)2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.)•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.)* * *pick (1) /pɪk/n.1 piccone2 ( in genere) strumento appuntito (spec. nei composti, come toothpick, stuzzicadenti; ice-pick, piccozza)3 (mecc.) becco; picco; dente; tagliente4 (mus.) plettro● pick-mattock, gravina.pick (2) /pɪk/n.1 [u] scelta; selezione2 scelta; (il) fiore (fig.), (il) meglio4 (tipogr.) grumo d'inchiostro; macchia● the pick of the bunch, il fior fiore □ Take your pick!, scegli tu; prendine uno a scelta.♦ (to) pick /pɪk/v. t. e i.2 cavare, togliere ( con le dita); tirare su (o via); scrostare: to pick a hair off one's jacket, togliersi un capello dalla giacca4 scegliere; selezionare; cernere: ( sport) to pick a team, selezionare una squadra; He has been picked for Italy, è stato selezionato per la nazionale italiana5 lacerare; sbrindellare; stracciare; sfilacciare: to pick rags, lacerare stracci; to pick oakum, sfilacciare stoppa8 pulire; ripulire: to pick a bone clean, pulire (o scarnire, spolpare) un osso; to pick strawberries, ripulire le fragole ( dei calici e dei gambi)10 (fig.: di persona) piluccare ( frutta, ecc.); sbocconcellare; mangiucchiare: to pick grapes, piluccare l'uva13 ( sport) prendere: ( tennis) He failed to pick the passing shot, non è riuscito a prendere il passante14 ( sport) prendere ( nelle scommesse); indovinare: (ipp.) to pick the winner, prendere il cavallo vincente● to pick and choose, scegliere il meglio; esser difficile (o esigente, meticoloso): DIALOGO → - Asking about work 2- I can pick and choose which jobs I accept, posso permettermi di scegliere quali lavori accettare □ to pick and steal, rubare; fare man bassa □ to pick sb. 's brains, approfittare di q. ( più esperto); farsi dire da q. come si fa a fare qc. □ (polit.) to pick a Cabinet of technocrats, formare un governo di tecnici □ to pick a lock, far scattare una serratura (senza usare la chiave); forzare una serratura □ to pick one's nose, mettersi le dita nel naso □ to pick sb. 's pocket, borseggiare q. □ to pick a quarrel with sb., attaccar lite con q. □ to pick a scab, grattarsi (o tirarsi) via una crosta ( con le unghie) □ ( sport) to pick sides, schierarsi; formare squadre □ to pick to pieces, fare a pezzi; (fig.) analizzare; criticare, trovar da ridire su □ to pick one's way (o steps), procedere con grande cautela; guardare dove si mettono i piedi □ to pick one's words, scegliere le parole più adatte; parlare in punta di forchetta (fig.) □ (fig.) to have a bone to pick with sb., avere qc. da rimproverare a q.; avere un motivo di discordia con q.* * *I [pɪk] II [pɪk]1) (choice) scelta f.take your pick — scegli, prendine uno
2) (best)III 1. [pɪk]the pick of the crop — (fruit) la frutta di prima scelta
"pick a card" — "pesca una carta"
to pick a fight — attaccare briga; (physically) cercare la rissa
2) (navigate)to pick one's way through — camminare con cautela tra [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cogliere [fruit, flowers]2.to pick sth. from o off togliere o staccare qcs. da; to pick one's nose mettersi le dita nel naso; to pick one's teeth pulirsi i denti (con uno stuzzicadenti); to pick a lock forzare una serratura; to pick sb.'s pocket — borseggiare qcn
verbo intransitivo (choose) scegliereto pick and choose — fare il difficile (among, between nella scelta tra)
- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up -
18 produce
I ['prɒdjuːs] [AE -duːs]nome U prodotti m.pl.II [prə'djuːs] [AE -'duːs]"produce of Spain" — "prodotto spagnolo"
2) agr. ind. [region, farmer, company] produrre ( from a partire da); [worker, machine] fabbricare, produrre3) (biologically) [gland, animal, plant] produrre4) (generate) produrre [heat, sound, energy, profits, returns]5) (form, create) [school, era] produrre [scientist, artist]6) (present) presentare, esibire [ passport]; fare [ report]; fornire [evidence, argument]; dare [ example]to produce sth. from — estrarre qcs. da [pocket, bag]
8) (put together) preparare [meal, package]; mettere a punto [argument, timetable, solution]; pubblicare [brochure, guide]* * *1. [prə'dju:s] verb1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) (tirare fuori)2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) partorire3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) produrre, provocare4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) produrre5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) produrre6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) produrre, realizzare2. ['prodju:s] noun(something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) prodotto- producer- product
- production
- productive
- productivity* * *produce /ˈprɒdju:s/, ( USA) /ˈproʊdu:s/n. [u]1 prodotto, produzione (spec. della terra o d'una miniera); prodotti agricoli; derrate: agricultural produce, prodotti agricoli; home produce, prodotto nazionale● produce broker, operatore di borsa merci □ (fin.) produce exchange, borsa merci □ produce importer, importatore di prodotti agricoli.♦ (to) produce /prəˈdju:s/, ( USA) /prɒˈdu:s/A v. t.1 produrre; dare ( un frutto, un prodotto); ( di un investimento finanziario) fruttare; causare, cagionare; fabbricare; mettere in scena, rappresentare: (econ.) to produce for export, produrre per l'esportazione; to produce cotton goods, fabbricare tessuti di cotone; to produce milk, produrre (o dare) latte; to produce a play [a film], mettere in scena un dramma [produrre un film]2 produrre (bur.); esibire; mostrare; presentare; tirare fuori (fam.): to produce one's driving licence, esibire la patente di guida; (leg.) to produce evidence, produrre (o presentare, repertare) prove; The ref produced a red card, l'arbitro ha tirato fuori il cartellino rosso5 estrarre; tirare fuori: to produce a gun, estrarre una pistola; to produce a silver coin, tirar fuori una moneta d'argento7 ( sport) dimostrare di possedere; sfoggiare; esprimere: to produce good play, esprimere un bel giocoB v. i.rendere; essere produttivo; produrre● (leg.) to produce an alibi, produrre un alibi.* * *I ['prɒdjuːs] [AE -duːs]nome U prodotti m.pl.II [prə'djuːs] [AE -'duːs]"produce of Spain" — "prodotto spagnolo"
2) agr. ind. [region, farmer, company] produrre ( from a partire da); [worker, machine] fabbricare, produrre3) (biologically) [gland, animal, plant] produrre4) (generate) produrre [heat, sound, energy, profits, returns]5) (form, create) [school, era] produrre [scientist, artist]6) (present) presentare, esibire [ passport]; fare [ report]; fornire [evidence, argument]; dare [ example]to produce sth. from — estrarre qcs. da [pocket, bag]
8) (put together) preparare [meal, package]; mettere a punto [argument, timetable, solution]; pubblicare [brochure, guide] -
19 belt ***
-
20 cargo
['kɑːgəʊ]* * *plural - cargoes; noun(a load of goods carried by a ship etc: a cargo of cotton.) carico* * *cargo /ˈkɑ:gəʊ/(naut., aeron.) carico: cargo ship, nave da carico; a cargo of coal, un carico di carbone; cargo in bulk (o bulk cargo) carico alla rinfusa; to take on cargo, imbarcare il carico; caricare● (aeron.) cargo hold, stiva.* * *['kɑːgəʊ]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cotton bud — noun A small stick with a piece of cotton wool on the end(s), used for cleaning small body orifices, etc • • • Main Entry: ↑cotton * * * cotton bud UK US noun [countable] [singular cotton bud plural … Useful english dictionary
Cotton Pygmy Goose — Male (behind), and female, race albipennis Conservation status … Wikipedia
Cotton — Cot ton (k[o^]t t n), n. [F. coton, Sp. algodon the cotton plant and its wool, coton printed cotton, cloth, fr. Ar. qutun, alqutun, cotton wool. Cf. {Acton}, {Hacqueton}.] 1. A soft, downy substance, resembling fine wool, consisting of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Cotton cambric — Cotton Cot ton (k[o^]t t n), n. [F. coton, Sp. algodon the cotton plant and its wool, coton printed cotton, cloth, fr. Ar. qutun, alqutun, cotton wool. Cf. {Acton}, {Hacqueton}.] 1. A soft, downy substance, resembling fine wool, consisting of the … The Collaborative International Dictionary of English
Cotton flannel — Cotton Cot ton (k[o^]t t n), n. [F. coton, Sp. algodon the cotton plant and its wool, coton printed cotton, cloth, fr. Ar. qutun, alqutun, cotton wool. Cf. {Acton}, {Hacqueton}.] 1. A soft, downy substance, resembling fine wool, consisting of the … The Collaborative International Dictionary of English
Cotton gin — Cotton Cot ton (k[o^]t t n), n. [F. coton, Sp. algodon the cotton plant and its wool, coton printed cotton, cloth, fr. Ar. qutun, alqutun, cotton wool. Cf. {Acton}, {Hacqueton}.] 1. A soft, downy substance, resembling fine wool, consisting of the … The Collaborative International Dictionary of English
Cotton grass — Cotton Cot ton (k[o^]t t n), n. [F. coton, Sp. algodon the cotton plant and its wool, coton printed cotton, cloth, fr. Ar. qutun, alqutun, cotton wool. Cf. {Acton}, {Hacqueton}.] 1. A soft, downy substance, resembling fine wool, consisting of the … The Collaborative International Dictionary of English
Cotton mouse — Cotton Cot ton (k[o^]t t n), n. [F. coton, Sp. algodon the cotton plant and its wool, coton printed cotton, cloth, fr. Ar. qutun, alqutun, cotton wool. Cf. {Acton}, {Hacqueton}.] 1. A soft, downy substance, resembling fine wool, consisting of the … The Collaborative International Dictionary of English
Cotton plant — Cotton Cot ton (k[o^]t t n), n. [F. coton, Sp. algodon the cotton plant and its wool, coton printed cotton, cloth, fr. Ar. qutun, alqutun, cotton wool. Cf. {Acton}, {Hacqueton}.] 1. A soft, downy substance, resembling fine wool, consisting of the … The Collaborative International Dictionary of English
Cotton press — Cotton Cot ton (k[o^]t t n), n. [F. coton, Sp. algodon the cotton plant and its wool, coton printed cotton, cloth, fr. Ar. qutun, alqutun, cotton wool. Cf. {Acton}, {Hacqueton}.] 1. A soft, downy substance, resembling fine wool, consisting of the … The Collaborative International Dictionary of English
Cotton rose — Cotton Cot ton (k[o^]t t n), n. [F. coton, Sp. algodon the cotton plant and its wool, coton printed cotton, cloth, fr. Ar. qutun, alqutun, cotton wool. Cf. {Acton}, {Hacqueton}.] 1. A soft, downy substance, resembling fine wool, consisting of the … The Collaborative International Dictionary of English