-
41 contentio
1) напряжение, усилие (vocis C, PM; totius corporis C)summā contentione pugnare Cs (dimicare Hirt) — сражаться с величайшим напряжением (сил)tanta adhibebatur a nobis c. C — с нашей стороны были приложены все усилия2) страстность, пафос ( orationis C)3) домогательство, притязание, стремление ( honorum C)maximā contentione petere aliquid L — страстно добиваться чего-л.c. gravitatis et ponderum C — тяготение весомых тел4) сличение, сопоставление, сравнение ( causarum C)facti cum scripto c. C — сопоставление содеянного и написанного5) спор, борьба, состязание (cum aliquo de aliquā re Q etc.)6) ритор. противоположение, антитеза C, rhH., Q7) грам. сравнение, усиление (о степенях сравнения) Vr8) спаривание ( gregum Cens) -
42 corruptio
1) совращение, подкуп ( militum T)2) порча, упадок, коррупция (sc. morum T)3) извращённость, превратность ( opinionum C)4) расстройство, расшатанность, плохое состояние ( corporis C) -
43 cruciatus
cruciātus, ūs m. [ crucio ]1) мучение, мука ( animi et corporis C)cum cruciatu alicujus Pl — на чью-л. погибель (к чьему-либо несчастью)2) мучительная боль ( vulnerum Amm)3) пытка, мучительная казнь ( per cruciatum interficere Cs) -
44 cultus
I 1. a, umpart. pf. к colo II2. adj.1) возделанный, обработанный (ager cultissimus C; cultiora loca QC)hortus odoratis cultissimus herbis O — сад, в котором выращено множество душистых трав2) разодетый, нарядный (matrona culta purpura Su); украшенный (lacertus armillā aureā c. Pt); красивый, изящный (carmina O; non bene culta puella O)3) образованный, утончённый, облагороженный, культурный, тонкий (ingenium QC; vita Just)II cultus, ūs m.1) возделывание, обработка, уход, культура (agrorum L; hortorum Col)2) насаждения, возделанные поля ( omnes cultus fructusque C)3) попечение, забота (c. et curatio corporis C)c. capitis VM — уход за причёской4) образ жизни (c. victusque Cs, C, Nep); роскошный образ жизни (c. imperatoris L)c. magnae fortunae L — жизнь на широкую ногуc. aedicularum Pt — жилищный комфорт-c. delicatus VM, Su — комфортабельная жизньc. atque humanitas Cs — материальная и духовная культура6) убранство, пышность, великолепие ( triumphi VP); красота, изящество ( scribere non sine cultu Q)7) образование, развитие, воспитание (ingenii AG; animorum L; malo cultu corrumpi C)8) занятие, изучение (philosophiae, litterarum AG)9) почитание, поклонение, культ ( deorum C); почёт, уважение ( alicui cultum tribuere C)c. meus T — оказываемое мне почтение10) (веро)исповедание (religionis Aug; cultui Christiano adhaerere Amm)III cultus, a, um (редко) Vop = occultus -
45 cumulo
āvī, ātum, āre [ cumulus ]1) складывать ( stipites QC); наваливать, насыпать (sabulum, arenam QC); сгребать, сметать, собирать с кучу ( nivem QC); нагромождать, накоплять (aurum argentumque QC; opes QC)probra in aliquem c. T — осыпать кого-л. бранью2)а) увеличивать, приумножать (benefacta in aliquem Pl; injurias QC)cumulatam (sc. veniam) morte remittam V — за эту милость я с избытком отплачу (своей) смертью ( слова Дидоны)б) раздувать, усиливать ( bellicam gloriam eloquentiā C)3) заполнять, наполнять ( fossas corporibus T)4) переполнять, преисполнять ( cumulari maximo gaudio C); одарять ( aliquem muneribus V)5)а) завершать, довершать ( gaudium C); добавлять, присоединять ( hospitium lecto jugali O)aes alienum cumulatum usuris L — долг с наросшими на него процентамиc. officia vitae C — выполнить житейские обязанности до концаsummum bonum cumulatur ex integritate corporis et ex mentis ratione perfectā C — высшее благо достигается на основе полного физического и умственного здоровья. — см. тж. cumulatus -
46 cura
cūra, ae f.1) забота, попечение, старание, усилиеc. legum Q — тщательное соблюдение (исполнение) законовc. verborum Q — тщательный выбор словc. rerum alienarum C — попечение о чужих делах (участие к чужим интересам)c. colendi V — заботливый уходagere curam alicujus (rei) или de (pro) aliquo (de aliquā re) L, Sen, PM etc. — заботиться о ком-л. (о чём-л.)dimittere omnem curam alicujus (rei) Su — оставить всякую заботу о ком-л. (о чём-л.)est mihi c. alicujus (rei) L, Sl, O etc. или est mihi aliquis (aliquid) curae или est mihi curae de aliquo (de aliquā re) C, Cs, Ctl etc. — кто-л. (что-л.) составляет предмет моей заботыcurae habere aliquid (aliquem) или habere curam de (in) aliquo (aliquā re) Vtr, Sl, Nep etc. — заботиться о ком-л. (о чём-л.)intendere curam alicujus QC — пробудить чьё-л. внимание (заставить кого-л. насторожиться)intendere curam in aliquid QC, L, T — направить внимание на что-л.ponere curam in aliquā re C — позаботиться о чём-л., посвятить внимание чему-л., ноponere curam alicujus rei L — отложить заботу о чём-л.2) любознательность, пытливость (c. ingenii humani L)3) исследование (c. et meditatio T)4) труд, работа, сочинениеii, quorum in manūs c. nostra venerit T — те, в руки которых попадёт наш трудcondere victuras per saecula curas M — создать сочинения, которые переживут века5) разведение (lentis, boum V)6) уход (c. corporis O; capillorum Su)7) лечение (saucios sustentare curā T; c. morbi Just)c. doloris C — утешение в скорбиc. lacrimis (dat.) Prp — успокоение от слёз8) почитание (c. deorum L, J)9)а) надзор (alicujus O; aliquem in curā habere L)ipsa c. furem vocat погов. O — самая охрана привлекает вораб) перен. надзиратель, надсмотрщик, страж (c. fidelis O)10) питомец, любимец (c. deorum V = Anchises)11) заведование, управление (rerum publicarum Sl; viarum Su); руководство ( belli VP)12) опека, опекунство ( curam gerere Dig)13) беспокойство, тревога, хлопоты, делаcuram de aliquo agere O — беспокоиться за кого-л.14) любовь, страстьvetus illi c. erat... T — его давнишней страстью было...c. tua O, Prp — любовь к тебе15) возлюбленнаяtua c. V — предмет твоей страсти -
47 curatio
cūrātio, onis f. [ curo ]1) попечение, забота, уход (corporis C, CC, L; hominum C)quid tibi hanc c. est rem? (= hujus rei?) Pl — какое тебе дело до этого?2) Лечение (morbi CC; vulneris CC, Just; dentium PM)c. scalpelli CC — лечебное применение ножа, т. е. оперативное вмешательство3) заведование ( bonorum alicujus Q); управление ( regni Cs)4) комиссия, комитетc. frumenti C — комиссия по закупке хлеба -
48 custos
custōs, ōdis m., f.1) страж, сторож, надзиратель, наблюдатель, смотритель (arcis QC; hortorum Su)c. corporis Nep, Su, T — телохранительc. gregis V — пастухc. tabellarum C — контролёр вотивных табличекc. portae C — привратникc. telorum перен. O — колчан2) блюститель ( legum Col); хранитель, защитник, покровитель ( dii custodes et conservatores hujus urbis C)3) pl. охрана, стража, караул ( custodes disponere in vallo Cs) -
49 debilitas
dēbilitās, ātis f. [ debilis I ]расслабленность ( corporis C); бессилие, дряхлость (debilitate pedum invalidus T); слабость ( animi C)d. linguae C — косноязычие -
50 decens
decēns, entis [ deceo ]1) приличный, подобающий, подходящий, пристойный (amictus O; ornatus, motus corporis Q)2) изящный, прелестный, миловидный, красивый (facies O; Gratiae H; equus Q) -
51 declinatio
dēclīnātio, ōnis f. [ declino ]1) наклон, поворот, уклончивое движениеalicujus petitiones declinatione corporis effugere C — увернуться от чьих-л. нападений уклончивым движением тела2) отклонение ( atomorum C); отступление, удаление (a proposito C, Q)3) уклонение, стремление избежать ( laboris et periculi C)4) покатость, склон (в сторону полюса)5) нерасположение, отвращение ( appetitiones et declinationes AG)6) грам. изменение формы слов (склонение, спряжение и пр.) Vr, Q, впоследствии тк. склонение -
52 decoctio
dēcoctio, ōnis f. [ decoquo ]1) кипячение CA2) отвар, декокт ( herbarum Ap)3) разложение, разрушение ( cibi et corporis Is)4) разорение, банкротство CJ, CTh -
53 dedico
dē-dico, āvī, ātum, āre1)а) показывать, обнаруживатьgravius plus in se corporis esse dedicat Lcr — более тяжёлое (тело) обнаруживает в себе больше веществаб) указывать, объявлять (aliquid in censu C, реже in censum AG — см. census II)d. Junonem L (= d. templum Junoni) — воздвигнуть храм Юнонеd. librum alicui Ph, Q, PM — посвятить кому-л. книгуvitam alicui rei d. Capit — посвятить жизнь чему-л.3) освящать, открывать (theatrum, domum Su) -
54 deformatio
I dēfōrmatio, ōnis f. [ deformo I \]1) обезображивание, искажение (corporis et coloris C; aedium CTh)2) унижение, умаление ( tantae majestatis L)II dēfōrmatio, ōnis f. [ deformo II \]формирование, придание формы, тж. обрисовывание, очерчивание Vtr -
55 deformitas
defōrmitās, ātis f. [ deformis ]1) безобразие, уродливость (corporis C, Sen etc.; homo insigni deformitate AG и insignis ad deformitatem C)2) гнусность, позор (d. atque indignitas alicujus rei rhH.), -
56 dehonestamentum
dehonestāmentum, i m. [ dehonesto ]позор, бесчестие, бесславиеd. corporis Sl — физический позор ( о ранах на спине)d. oris T — отсутствие одного глаза -
57 delitesco
dē-litēsco (dēlitīsco), tuī, —, ere [ latesco I \]1) прятаться ( in latere templi L); укрываться, скрываться ( noctu in silvis Cs); таиться ( anima in corporis latibulis latescens Ap)2) прикрываться (umbrā magni hominis Q; in alicujus auctoritate C)d. in calumniā C — искать спасения в клевете -
58 deridiculum
dērīdiculum, ī n.1) посмешищеderidiculo esse (haberi) Pl, T, Ap — быть предметом осмеянияd. corporis T — до смешного уродливая внешность2) осмеивание, смех -
59 detorqueo
dē-torqueo, torsī, tortum, ēre1) отворачивать, поворачивать, сворачивать ( aliquid in dextram partem C)d. cursus ad aliquem V — направляться к кому-л.2) отвлекать, отвращать, отклонять ( voluptates animos a virtute detorquent C)3) выворачивать, увечить ( corporis partes detortae C)4) ( о словах) производить, выводить ( de Marso detorsum — т. е. detortum — nomen Cato)5) искажать, извращать смысл, перетолковывать (d. verba in pejus Sen) -
60 dignitas
dīgnitās, ātis f. [ dignus ]1) достоинствоnon esse dignitatis alicujus C — не соответствовать чьему-л. достоинствуotium cum dignitate C — достойный (т. е. честно заслуженный) отдых2) положение, звание (d. imperatoria Just; equestris Nep)aliquem ad summam dignitatem perducere Cs — доставить кому-л. высшие почести3) статный вид, мужественная осанка, представительность, благородная наружность (corporis Nep, Vtr; formae T, Su)4) великолепие (domūs C; urbis Nep)5) благородство, внушительность ( orationis T)
См. также в других словарях:
corporis — see PEDICULOSIS CORPORIS, TINEA CORPORIS … Medical dictionary
Corpŏris Christi festum — Corpŏris Christi festum, so v.w. Fronleichnamsfest … Pierer's Universal-Lexikon
CORPORIS Dominici Festum — in dioecesi Legionensi celebrari solitum, memoratur Ioanni Ciappeavilleo de vera orig. Fest. Corp. Dominic. c. 2. laudato macris Fratribus in Hierolexico … Hofmann J. Lexicon universale
Corporis exigui vires contemnere noli:… — См. Мал да удал … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Mystici Corporis Christi — (June 29, 1943) is a papal encyclical issued by Pope Pius XII during World War II, on the Church as the Mystical Body of Christ.[1] It is one of the more important encyclicals of Pope Pius XII, because of its topic, the Church, and because its… … Wikipedia
De humani corporis fabrica — Saltar a navegación, búsqueda Portada del Fabrica. De humani corporis fabrica libri septem (De la estructura del cuerpo humano en siete libros) es una obra de texto, con profusión de imágenes alegóricas sobre anatomía humana escrito por … Wikipedia Español
De Humani Corporis Fabrica — La couverture de la Fabrica. Le titre complet est Andreae Vesalii Bruxellensis, scholae medicorum Patauinae professoris, de Humani corporis fabrica Libri septem (Andreas Vesalius de Bruxelles, professeur de l école de médecine de Padua, à propos… … Wikipédia en Français
De humani corporis fabrica — La couverture de la Fabrica. Le titre complet est Andreae Vesalii Bruxellensis, scholae medicorum Patauinae professoris, de Humani corporis fabrica Libri septem (Andreas Vesalius de Bruxelles, professeur de l école de médecine de Padua, à propos… … Wikipédia en Français
De humani corporis fabrica — The title page of the Fabrica. The full title is Andreae Vesalii Bruxellensis, scholae medicorum Patauinae professoris, de Humani corporis fabrica Libri septem (Andreas Vesalius of Brussels, professor at the school of medicine at Padua, on the… … Wikipedia
Tinea corporis — Klassifikation nach ICD 10 B35.4 Tinea corporis … Deutsch Wikipedia
Mystici Corporis — Die Enzyklika Mystici corporis (Mystischer Leib Christi) wurde am 29. Juni 1943 von Papst Pius XII. veröffentlicht. Sie beinhaltet die Lehre zur Katholischen Kirche, die sich gleichzeitig als der geheimnisvolle Leib Christi begreift.… … Deutsch Wikipedia