-
21 brevitas
brevitās, ātis f. [ brevis ]1) небольшая длина, короткость ( spatii Cs)2) небольшая величина, маленький рост ( corporis Lcr)3) непродолжительность, краткость (diei, temporis C; vitae C, Sen)4) краткость, сжатость (orationis C; b. Sallustiana Q)5) грам. краткость ( longitudines et brevitates in sonis C) -
22 captus
I a, um part. pf. к capio II captus, ūs m. [ capio ]1) хватание. захватываниеc. trium digitorum PM — щепотка2) улов ( piscium Dig)3) обхват, объёмpro corporis captu pugnacissimae sunt apes Sen — пчёлы чрезвычайно воинственны, если учесть (небольшой) объём их тела (т. е. что трудно сочетать с их небольшими размерами)4) овладение, получение ( bonorum VM)5) восприятие, умственные способности, духовный уровень, пониманиеut est c. Germanorum Cs — по германским понятиямpro captu meo Ap — с моей точки зрения, в меру моего понимания или моих возможностей -
23 caulae
(caullae), ārum f. [одного корня с cavus ]1) отверстия, дыры, проходы ( corporis Lcr)2) загон, хлев (преим. овечий) V, Ap, Sid etc.3) поздн. ограда (sc. templi Macr) -
24 causatio
causātio, ōnis f. [ causor ]1) отговорка, предлог, ссылка (на что-л.)c. aegri corporis AG — ссылка на плохое самочувствие2) дурное самочувствие, болезнь Pall3) жалоба Aug -
25 caverna
ae f. [ cavus ]1) ложбина, яма, пропасть Sen; пещера (terrae Lcr, C)2) полость, впадина, внутренность ( vasorum PM)c. arboris PM, AG — древесное дупло или расщелинаc. navigii (puppis) C, Lcn — внутренняя полость (трюм) корабля3) нора, щель (murium PM, Vlg)4) анат. отверстие, проход ( corporis cavernae PM)5) pl. водоёмы, водохранилища QC -
26 celsitudo
celsitūdo, inis f. [ celsus ]1) высота, вышина (montis Ap, Amm)2) высокий рост, статность, осанка ( corporis VP)3) перен. вершина, высшая точка4) высочество (imperatoria c. CJ) -
27 commaceratio
com-macerātio, ōnis f.полное размягчение, распад ( corporis Ambr) -
28 commoditas
commoditās, ātis f. [ commodus ]1) соразмерность, пропорциональность, стройность (membrorum Su; corporis C)2) удобство, комфорт (domus, vitae C)3) изящество, искусность (orationis rhH.)4) удобный случай, благоприятные обстоятельства (c. ad faciendum idonea C); выгода, польза ( percipere commoditatem ex re aliquā C)5) обходительность, любезность, тж. снисходительность, уступчивость (alicujus Pl, Ter, O) -
29 compages
compāgēs, is f. [ compingo I \] преим. pl.соединение, связь, скрепление, спаянность, сплочённость (sāxorum Lcr, QC, T)curva compagibus alvus V — закруглённое скрепами брюхо (Троянского коня) (т. е. доски, скреплённые так, чтобы образовалась округлость брюха)Veneris c. Lcr — Венерины узы, т. е. любовные объятияcorporis c. C, T — организм ( телесный или государственный)c. mundi AG — мироздание -
30 comptus
I 1. cōmptus, a, umpart. pf. к como II2. adj.нарядный, красивый, изящный (oratio C; in diverso genere dicendi Q; anima Aug)II cōmptus, us m. [ como II \]1) головное украшение или причёска ( virginei comptus Lcr)2) связь, соединение ( corporis atque animae Lcr) -
31 concitatus
I 1. concitātus, a, umpart. pf. к concito2. adj.1) быстрый (conversio caeli C; corporis motus O); быстро мчащийся (equus Nep, VM, L)2) сильный, страстный ( affectus Q)3) возбуждённый (populus C; clamor L; oratio Q)II concitātus, ūs m.побуждение, толчок Sid -
32 conclusus
-
33 conexio
cōnexio, ōnis f. [ conecto ]1) связь, сцепление ( rerum C); соединение, сочетание ( animae et corporis Ambr)2) заключение, вывод Q, Aug3) (нравственная) обязанность (c. caritatis Aug)4) поздн. грам. (= syllaba) слог -
34 conficiens
1. cōnficiēns, entispart. praes. к conficio2. adj.производящий, причиняющий, создающийbonorum corporis c. C — создающий физические благаc. litterarum C — склонный к записыванию, тщательно регистрирующий -
35 conficio
cōn-ficio, fēcī, fectum, ere [ facio ]1) делать, вырабатывать, изготовлять (anulum, soccos sua manu C; aliquid sibi suis manibus Ap; chartam Vop)2) совершать (facinus C; caedem Nep)sacra per mulieres confīci soient C — религиозные обряды (в честь Цереры) исполняются обычно женщинами3)а) заканчивать, завершать ( annuum munus C)si quid paras, celerius confice Pt — если ты что-л. затеваешь, кончай поскорее4) совершать, проделывать, пройти (longam viam C, Su; tertiam partem itineris Nep)5)а) прожить ( cursum vitae C)6) приобретать, наживать ( permagnam ex aliquā re pecuniam C); стяжать ( bene loquendi famam C)7) составлять, набирать, мобилизовать (exercitum C; legiones ex novo delectu Cs)8) причинять, доставлять ( aliquid mali alicui Ter); вызывать ( motus animorum C)9) устраивать (ludos C; nuptias Ter)c. pacem alicujus Ter — заключать мир (примиряться) с кем-л.c. alicui eas centurias C — обеспечить кому-л. (на выборах) голоса этих центурий10) составлять, сочинять, писать (tabulae litteris Graecis confectae Cs; c. orationes Nep)11) улаживать, сговариваться ( cum aliquo ae aliqua re C)12) делать, настраивать (animum alicujus misericordem, auditorem benevolum c. C)13) pass. (о небесных телах) заходить, садиться14) измельчать, дробить, напр. колоть ( ligna ad fornacem Cato), разжёвывать (escas C; cibum L), ( о жвачных) пережёвывать ( boves in conficiendo cibo lenti Col)15) поедать, пожирать (prandium Pl; maximam vim serpentium Nep — об ибисах); перен. проедать, растрачивать ( patrimonium C)16) истреблять, уничтожать (nihil est manu factum, quod non conficiat vetustas C; conficiunt ignes silvas Lcr)17) умерщвлять, убивать (leones Sen; feras Su; aliquem sică C)перен. усваивать ( lectio multa iteratione mollīta et velut confecta Q)19) истощать, изнурять (quum corporis morbo, tum animi dolore confectus C; macie confectus lupus Ph)confectus senectute C, aevo V или aetate Cs, Sl, Ctl — удручённый старостью, дряхлыйmaerore se c. C — терзаться скорбью20) покорять, подавлять, порабощать (provinciam L; Britanniam C)21) futuo ( confĭci ab aliquo Su)22) делать вывод, (умо)заключать ( ex testimoniis alicujus C)ex quo conficitur, ut... C — из чего следует, что.. -
36 conformatio
cōnfōrmātio, ōnis f. [ conformo ]1) вид, форма, устройство (oris et corporis C; theatri Vtr)2) построение, расположение ( verborum C)3) (правильная) постановка (vocis, doctrinae C)4) (тж. c. animi C) представление, понятие C5) ритор. риторическая фигура, оборот речи ( sententiarum ornamenta et conformationes C)6) ритор. олицетворение, просопопея rhH. -
37 conjugium
ī n. [ conjungo ]1) сочетание, связь ( corporis atque animae Lcr)2) (тж. c. maritale Col) брачный союз, брак (в фактическом смысле, в отличие от conubium — в гражданском смысле Ter, C, O etc.)3) соитие, любовная связь Tib, O; спаривание V, O4) супруг Prp, V; супруга V; pl. брачная пара (тж. у животных) PM, CTh -
38 constitutio
cōnstitūtio, ōnis f. [ constituo ]1) установление, учреждение, организация, устройство ( naturae C)2) конституция ( rei publicae C)3) постановление, утверждение, определение ( summi boni C); распоряжение, приказ (praetoris VM; quodcumque imperator per epistulam constituit..., haec sunt quae constitutiones appellantur Dig)4) состояние, положение (causae rhH.)de constitutione alicujus rei scribere C — писать о положении чего-л.c. firma corporis C — крепкое телосложение -
39 consto
cōn-sto, stitī, stātūrus, āre1) стоять твёрдо (неподвижно), удерживаться (acies constat L); оставаться неизменным, одинаковым (cuncta caelo constat sereno V); застаиваться ( aqua constat Cato)c. in sententiā C — оставаться при своём мненииvaletudo ei neque corporis neque animi constītit Su — он не сохранил ни телесного, ни душевного здоровьяc. mente C etc. — владеть своим рассудком (быть в своём уме) или сохранять душевное равновесиеne auribus atque oculis c. posse L — утратить ясность слуха и зрения2) останавливаться, застывать, замерзать ( flumina constiterunt gelu acuto H)video adhuc constare omnia C — до сих пор всё, по-моему, согласуется друг с другом (т. е. свободно от противоречий)constat idem omnibus sermo L — говорят одно и то жеc. sibi C, O, H — не противоречить самому себе (быть последовательным)c. humanitati suae C — не изменять (оставаться верным) своему человеческому достоинствуquae quum constent C — поскольку это установлено, т. е. исходя из этого4) быть известным, не подлежать сомнению ( et factum et nomen constat C)c. res incipit ex illo tempore (quod) L — тогда выяснилось (что)5) impers.constat C etc. — известно ( de aliqua re Q)satis constat и constītit T — хорошо известноconstat mihi (omnibus) C, Cs etc. — мне (всем) известноconstat apud animum или constat mihi (aliquid facere) C etc. — я твёрдо решилсяBruto non satis constabat, quid ageret Cs — Брут колебался, как поступить6) состоять (из чего-л. или в чём-л.) (aliqua re или ex, de C, Nep etc., редко in aliquā re Cs, Nep; c. ex animo et corpore C)constat materies solido corpore Lcr — материя состоит из твёрдого тела (представляет собою твёрдое тело)parvo c. Sen — стоить дёшевоdimidio minoris c. C — стоить вдвое дешевлеc. magno PJ — дорого стоитьconstat tanti PJ и tanto PM — столько стоит8) редко существовать, сохраняться (в наличии) (si mens c. potest vacans corpore C)antiquissimi, quorum scripta constant C — самые древние (писатели), сочинения которых сохранились -
40 contagio
contāgio, ōnis f. [ contingo I \]1) (co)прикосновение ( somno sevocatus animus a contagione corporis C)2) влияние, (взаимо)действие (c. naturae C)4) заразительное прикосновение, зараза (pestifĕra L; contagionem morbi alicujus importare PM)5) дурное влияние (c. vitiorum PJ; imitandi belli C; contagiones malorum C)6) прикосновенность, (со)причастность ( sceleris Lact)
См. также в других словарях:
corporis — see PEDICULOSIS CORPORIS, TINEA CORPORIS … Medical dictionary
Corpŏris Christi festum — Corpŏris Christi festum, so v.w. Fronleichnamsfest … Pierer's Universal-Lexikon
CORPORIS Dominici Festum — in dioecesi Legionensi celebrari solitum, memoratur Ioanni Ciappeavilleo de vera orig. Fest. Corp. Dominic. c. 2. laudato macris Fratribus in Hierolexico … Hofmann J. Lexicon universale
Corporis exigui vires contemnere noli:… — См. Мал да удал … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Mystici Corporis Christi — (June 29, 1943) is a papal encyclical issued by Pope Pius XII during World War II, on the Church as the Mystical Body of Christ.[1] It is one of the more important encyclicals of Pope Pius XII, because of its topic, the Church, and because its… … Wikipedia
De humani corporis fabrica — Saltar a navegación, búsqueda Portada del Fabrica. De humani corporis fabrica libri septem (De la estructura del cuerpo humano en siete libros) es una obra de texto, con profusión de imágenes alegóricas sobre anatomía humana escrito por … Wikipedia Español
De Humani Corporis Fabrica — La couverture de la Fabrica. Le titre complet est Andreae Vesalii Bruxellensis, scholae medicorum Patauinae professoris, de Humani corporis fabrica Libri septem (Andreas Vesalius de Bruxelles, professeur de l école de médecine de Padua, à propos… … Wikipédia en Français
De humani corporis fabrica — La couverture de la Fabrica. Le titre complet est Andreae Vesalii Bruxellensis, scholae medicorum Patauinae professoris, de Humani corporis fabrica Libri septem (Andreas Vesalius de Bruxelles, professeur de l école de médecine de Padua, à propos… … Wikipédia en Français
De humani corporis fabrica — The title page of the Fabrica. The full title is Andreae Vesalii Bruxellensis, scholae medicorum Patauinae professoris, de Humani corporis fabrica Libri septem (Andreas Vesalius of Brussels, professor at the school of medicine at Padua, on the… … Wikipedia
Tinea corporis — Klassifikation nach ICD 10 B35.4 Tinea corporis … Deutsch Wikipedia
Mystici Corporis — Die Enzyklika Mystici corporis (Mystischer Leib Christi) wurde am 29. Juni 1943 von Papst Pius XII. veröffentlicht. Sie beinhaltet die Lehre zur Katholischen Kirche, die sich gleichzeitig als der geheimnisvolle Leib Christi begreift.… … Deutsch Wikipedia