-
41 upset
past tense, past participle; see upsetupset1 adj afectado / disgustado / molestoupset2 vb1. volcar / derramarbe careful, you'll upset the boat cuidado, vas a volcar la barca2. afectar / disgustar3. desbaratar1 (angry) disgustado,-a, contrariado,-a, enfadado,-a2 (mentally or physically) trastornado,-a; (worried) preocupado,-a3 (nerves) desquiciado,-a; (a little unwell) indispuesto,-a4 (stomach) trastornado,-a5 (overturned) volcado,-a; (spoiled) desbaratado,-a1 (reversal) revés nombre masculino, contratiempo, vuelco; (slight ailment) indisposición nombre femenino, malestar nombre masculino3 (trouble, difficulty) molestia, dificultad nombre femenino4 (sport) un resultado inesperado1 (overturn) volcar; (capsize) hacer zozobrar2 (spill) derramar3 (shock) trastornar5 (stomach) trastornar, sentar mal6 (plans) desbaratar7 (to cause disorder) desordenar, revolver, poner patas arriba\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLupset price SMALLCOMMERCE/SMALL precio de salida, precio inicial1) overturn: volcar2) spill: derramar3) disturb: perturbar, disgustar, inquietar, alterar4) sicken: sentar mal ait upsets my stomach: me sienta mal al estómago5) disrupt: trastornar, desbaratar (planes, etc.)6) defeat: derrotar (en deportes)upset adj1) displeased, distressed: disgustado, alterado2)to have an upset stomach : estar mal del estómago, estar descompuesto (de estómago)upset ['ʌp.sɛt] n1) overturning: vuelco m2) disruption: trastorno m (de planes, etc.)3) defeat: derrota f (en deportes)v.• contrariar v.• desarreglar v.• desconcertar v.• desentablar v.• desquiciar v.• destemplar v.• empachar v.• encharcar v.• enfermar v.• entornar v.• estomagar v.• indisponer v.• molestar v.• perturbar v.• remover v.• trasegar v.• trastonar v.• trastornar v.• turbar v.adj.• alterado, -a adj.• disgustado, -a adj.• indispuesto, -a adj.• perturbado, -a adj.• preocupado, -a adj.n.• contratiempo s.m.• destemple s.m.• perturbación s.f.• revuelco s.m.• trabucación s.f.• trasiego s.m.• trastorno s.m.• vuelco s.m.
I 'ʌp'set1) (unhappy, hurt) disgustado; ( distressed) alterado; ( offended) ofendido; ( disappointed) desilusionado2) ( Med)I have an upset stomach — estoy or ando mal del estómago, estoy descompuesto (del estómago) (esp AmL)
II 'ʌp'set2) ( make ill)it upsets my stomach — me cae mal, me sienta mal (al estómago)
3)a) ( throw into disorder) \<\<plans/calculations\>\> desbaratar, trastornarb) ( knock over) \<\<jug/boat\>\> volcar*; \<\<milk/contents\>\> derramar
III 'ʌpset1) c ua) (disturbance, upheaval) trastorno ma big upset to their plans — un gran revés or contratiempo para sus planes
b) ( emotional trouble) disgusto m2) c ( surprise result) (Pol, Sport) sorpresa f3) c ( Med)(vb: pt, pp upset)to have a stomach upset — estar* mal del estómago, estar* descompuesto del estómago (esp AmL)
1. VT[ʌp'set]1) (=knock over) [+ object] volcar, tirar; [+ liquid] derramar, tirar; [+ boat] volcar- upset the applecart2) (=distress) afectar; (=hurt, make sad) disgustar; (=offend) ofender, disgustarI didn't mean to upset her — no quería ofenderla or disgustarla
•
people who are easily upset may prefer not to watch — puede que las personas que se impresionen fácilmente prefieran no mirar•
to upset o.s., you'll only upset yourself if you see him — no harás más que cogerte un disgusto si te ves con élthere now, don't upset yourself — venga, no te disgustes
3) (=disrupt) [+ plans, calculations] dar al traste con, desbaratarthis could upset the balance of power in the region — esto podría alterar el equilibrio de poderes en la región
4) (=make ill) sentar mal a, enfermar (LAm)garlic upsets me/my stomach — el ajo no me sienta bien
2. ADJ1) [ʌp'set](=distressed) alterado; (=hurt, sad) disgustado; (=offended) ofendido, disgustado; (=annoyed) molestohe's upset that you didn't tell him — se disgustó or se molestó porque no se lo dijiste
•
she's upset about failing — está disgustada por haber suspendidowhat are you so upset about? — ¿qué es lo que te ha disgustado tanto?
•
to get upset — (=distressed) alterarse; (=hurt) disgustarse; (=offended) ofenderse; (=annoyed) enfadarsedon't get upset, they didn't take anything — no te alteres, no se llevaron nada
she gets upset when she sees anyone suffering — la afecta mucho ver a alguien sufriendo, lo pasa muy mal or sufre mucho si ve a alguien sufriendo
he gets very upset if I don't ring him every day — se pone fatal or lo pasa fatal si no lo llamo todos los días *
2) ['ʌpset](=sick)3. N['ʌpset]1) (=disturbance) contratiempo mshe has had to deal with many upsets in her personal life — su vida ha estado llena de contratiempos or reveses
she has had her fair share of upsets in the past few weeks — ya ha tenido bastantes disgustos en las últimas semanas
2) (Sport, Pol) (=unexpected result) derrota f sorpresa3) (=illness) malestar m4.['ʌpset]CPDupset price N — (esp Scot, US) precio m mínimo, precio m de reserva
* * *
I ['ʌp'set]1) (unhappy, hurt) disgustado; ( distressed) alterado; ( offended) ofendido; ( disappointed) desilusionado2) ( Med)I have an upset stomach — estoy or ando mal del estómago, estoy descompuesto (del estómago) (esp AmL)
II ['ʌp'set]2) ( make ill)it upsets my stomach — me cae mal, me sienta mal (al estómago)
3)a) ( throw into disorder) \<\<plans/calculations\>\> desbaratar, trastornarb) ( knock over) \<\<jug/boat\>\> volcar*; \<\<milk/contents\>\> derramar
III ['ʌpset]1) c ua) (disturbance, upheaval) trastorno ma big upset to their plans — un gran revés or contratiempo para sus planes
b) ( emotional trouble) disgusto m2) c ( surprise result) (Pol, Sport) sorpresa f3) c ( Med)to have a stomach upset — estar* mal del estómago, estar* descompuesto del estómago (esp AmL)
-
42 contrarier
[kɔ̃tʀaʀje]Verbe transitif contrariar* * *[kɔ̃tʀaʀje]Verbe transitif contrariar -
43 Quere
'kveːrəfQuere ['kve:rə]ohne Plural (umgangssprachlich); jemandem in die Quere kommen (stören) contrariar los proyectos de alguien; (treffen) cruzarse con alguiendie (ohne Pl)[Weg abschneiden] interponerse en el camino de alguien[treffen] cruzarse con alguien -
44 counter
I noun 0. see count II II 1. adverb((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) contra2. verb(to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) contrariar- counter-III noun(a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) balcão* * *coun.ter1[k'auntə] n calculador, contador.————————coun.ter2[k'auntə] n 1 ficha (de jogo de cartas). 2 imitação de moeda. 3 balcão (de banco, restaurante ou loja). 4 guichê. under the counter por baixo do pano (ilegalmente).————————coun.ter3[k'auntə] n 1 oposto, contrário. 2 contragolpe (boxe). 3 parada (esgrima). 4 contraforte: forro com que se reforça a parte do calçado que se ajusta sobre o calcanhar. 5 Naut almeida: parte côncava da popa de um navio. • vt+vi 1 opor, contrariar, agir contra. 2 dar contragolpe (boxe). • adj oposto, contrário. it went counter to my plans / foi contrário aos meus planos. -
45 назло
adrede; por despecho, a despecho ( наперекор)назло́ кому́-либо — por contrariar( por hacer rabiar) a alguienкак назло́ — adrede, por llevar la contraria -
46 перечить
несов. разг.contradecir (непр.) vt, contrariar vt -
47 противиться
несов.oponerse (непр.) (a), contrariar vt; respingar vi (fam.) -
48 contradict
kontrə'dikt(to say the opposite of; to argue or disagree with: It's unwise to contradict your boss.) contradecir- contradictory
contradict vb contradecirtr[kɒntrə'dɪkt]1 (gen) contradecir1 contradecir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto contradict oneself contradecirsecontradict [.kɑntrə'dɪkt] vt: contradecir, desmentirv.• contradecir v.(§pres: -digo, -dices...) pret: -dij-pp: -dichofut/c: -dir-•)• contrariar v.• contrastar v.• desmentir v.• discutir v.• oponer v.• repugnar v.'kɑːntrə'dɪkt, ˌkɒntrə'dɪkta) ( assert the opposite of) \<\<statement/person\>\> contradecir*to contradict oneself — contradecirse*
b) ( be inconsistent with) \<\<principles/spirit\>\> contradecirse* con[ˌkɒntrǝ'dɪkt]VT (=be contrary to) contradecir; (=declare to be wrong) desmentir; (=argue) replicar, discutirdon't contradict me! — ¡no me repliques!
* * *['kɑːntrə'dɪkt, ˌkɒntrə'dɪkt]a) ( assert the opposite of) \<\<statement/person\>\> contradecir*to contradict oneself — contradecirse*
b) ( be inconsistent with) \<\<principles/spirit\>\> contradecirse* con -
49 counteract
(to undo or prevent the effect of: the government's efforts to counteract inflation.) contrarrestar; neutralizartr[kaʊntə'rækt]1 contrarrestarcounteract [.kaʊntər'ækt] vt: contrarrestarv.• contrariar v.• contrarrestar v.• neutralizar v.'kaʊntər'ækttransitive verb contrarrestar[ˌkaʊntǝ'rækt]VT contrarrestar* * *['kaʊntər'ækt]transitive verb contrarrestar -
50 oppose
ə'pəuz1) (to resist or fight against (someone or something) by force or argument: We oppose the government on this matter.) oponerse (a), estar en contra (de)2) (to act or compete against: Who is opposing him in the election?) oponerse (a)•oppose vb oponerse / estar en contrawe are opposed to the project nos oponemos al proyecto / estamos en contra del proyectotr[ə'pəʊz]1 (disagree with) oponerse a, estar en contra de; (fight against) oponerse a, combatir, luchar contra1) : ir en contra de, oponerse agood opposes evil: el bien se opone al mal2) combat: luchar contra, combatir, resistirv.• argüir v.• contraponer v.• contrariar v.• enfrentar v.• guerrear v.• impugnar v.• objetar v.• oponer v.• oponerse v.• oponerse a v.• resistir v.ə'pəʊz1)a) ( be against) \<\<measure/policy/actions\>\> oponerse* a, estar* en contra deb) ( resist) \<\<decision/plan\>\> combatir, luchar contra2) ( contrast) contraponer*[ǝ'pǝʊz]VT1) (=disagree with) oponerse a, estar en contra de67% are in favour of the measure and 33% oppose it — el 67% está a favor de la medida y el 33% restante se opone or está en contra
2) (=combat) luchar contra, combatirI have no wish to oppose progress — no deseo luchar contra or combatir el progreso
he may decide to oppose him at the next election — puede que decida enfrentarse a él en las próximas elecciones
* * *[ə'pəʊz]1)a) ( be against) \<\<measure/policy/actions\>\> oponerse* a, estar* en contra deb) ( resist) \<\<decision/plan\>\> combatir, luchar contra2) ( contrast) contraponer* -
51 vex
veks(to annoy or distress (a person): There were no other problems to vex us.) vejar- vexationtr[veks]vex ['vɛks] vt: contrariar, molestar, irritarv.• atufar v.• descoyuntar v.• encocorar v.• enfadar v.• engorrar v.• enojar v.• fastidiar v.• fatigar v.• freír v.• molestar v.• vejar v.veksa) ( annoy) irritar, sacar* de quiciob) (worry, puzzle) desconcertar*[veks]VT1) (=anger) fastidiar, irritar; (=make impatient) impacientar, sacar de quicio2) (=afflict) afligir* * *[veks]a) ( annoy) irritar, sacar* de quiciob) (worry, puzzle) desconcertar* -
52 наперекор
-
53 напротив
нрчem frente, defronte; ( на противоположной) do outro lado; ( иначе) o(acontrário, contrariamente); ( наперекор) para contrariar; в знч ввдн сл ( наоборот) pelo (acontrário, contrariamente); прдл em frente -
54 перечить
нсв рзгcontradizer vt, contrariar vi -
55 asticoter
-
56 contrecarrer
[kɔ̃tʀəkaʀe]Verbe transitif opor-se a* * *contrecarrer kɔ̃tʀəkaʀe]verbocontrariaropor-se acontrecarrer un projetopor-se a um projecto -
57 contredire
[kɔ̃tʀədiʀ]Verbe transitif contradizer* * *I.contredire kɔ̃tʀədiʀ]verboil ne supporte pas qu'on le contrediseele não suporta que o contradigam2 (facto, testemunho) desmentircette nouvelle contredit vos prévisionsesta notícia desmente as vossas previsõesII.contradizer-sefaits qui se contredisentfactos que se contradizem -
58 ennuyer
[ɑ̃nɥije]Verbe transitif aborrecerVerbe pronominal aborrecer-se* * *I.ennuyer ɑ̃nɥije]verboson discours m'a profondément ennuyéo discurso dele aborreceu-me imensoincomodarça m'ennuie de te le direcontraria-me ter de to dizercette grippe m'ennuieesta gripe incomoda-mecansarirritaril m'ennuie, avec ses histoires!as histórias dele já começam a irritar-me!; estou farto das histórias dele!II.s'ennuyer à mourirmorrer de tédio2 sentir a falta (de, de)s'ennuyer de ses amissentir a falta dos amigos -
59 fâcher
[fãʃe]Verbe transitif zangarVerbe pronominal zangar-sese fâcher avec/contre quelqu’un zangar-se com alguém* * *I.fâcher fɑʃe]verbo1 zangarirritardesolarII.irritar-sese fâcher tout rougeir aos aramesofender-sese fâcher avec quelqu'unzangar-se com alguém; cortar relações com alguémse fâcher contre quelqu'unirritar-se com alguém -
60 heurter
[ɛ̃œʀte]Verbe transitif (frapper) chocar com(vexer) chocarVerbe pronominal + préposition deparar com* * *I.heurter 'œʀte]verbole camion a heurté un arbreo camião foi contra uma árvoreheurter l'opinion publiquechocar a opinião públicaII.2 (objectos, pessoas) entrechocar-sese heurter à un refusesbarrar com uma recusa
См. также в других словарях:
contrariar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: contrariar contrariando contrariado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. contrarío contrarías… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
contrariar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) obstáculos o dificultades [a otra persona] o a [una cosa]: Eva no hace más que contrariar los planes que hemos hecho. 2. Provocar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contrariar — contrariar(se) ‘Actuar en contra [de los deseos de alguien]’ y, como pronominal, ‘disgustarse o molestarse’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5) … Diccionario panhispánico de dudas
contrariar — v. tr. 1. Obrigar (alguém) a fazer algo contrariamente à sua vontade. 2. Desagradar a. 3. Fazer oposição a. = OPOR SE 4. Estorvar. 5. Contraditar, refutar, impugnar. • v. pron. 6. Ficar contrariado. 7. Opor se mutuamente uma coisa a outra.… … Dicionário da Língua Portuguesa
contrariar — (De contrario). 1. tr. Contradecir, resistir las intenciones y propósitos, procurar que no se cumplan. U. t. en sent. fig.) 2. Disgustar, enfadar. Acepté una taza por no contrariarlo. ¶ MORF. conjug. c. enviar … Diccionario de la lengua española
contrariar — ► verbo transitivo 1 Poner obstáculos o dificultades a los propósitos de una persona: ■ el mal tiempo contrarió nuestros planes. SE CONJUGA COMO vaciar SINÓNIMO dificultar entorpecer estorbar [oponerse] ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
contrariar — {{#}}{{LM C10273}}{{〓}} {{ConjC10273}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10517}} {{[}}contrariar{{]}} ‹con·tra·riar› {{《}}▍ v.{{》}} Disgustar, producir disgusto o enfadar: • Me ha contrariado mucho que te burlaras de mí delante de todos. Se contrarió… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contrariar — con|tra|ri|ar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
contrariar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Actuar algo o alguien en contra de lo propuesto u ordenado por otra persona, o en contra de lo supuesto: Las actas contrarían las afirmaciones oficiales 2 Provocar algo o alguien decepción, molestia o enojo a una… … Español en México
contrariar — transitivo 1) oponerse, dificultar, entorpecer. ≠ facilitar, ayudar. 2) disgustar*, mortificar, desazonar. ≠ contentar. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
contrariar — tr. Contradecir, resistir los intentos de otros, para que no se cumplan … Diccionario Castellano