-
1 contornare
contornare v.tr.1 to surround, to encircle; to go* round (sthg.): alti pioppi contornavano il castello, high poplars surrounded the castle2 ( bordare) to trim, to border, to edge, to hem (with sthg.): contornare una veste di trine, to trim a dress with lace3 ( attorniare) to surround: è contornato da validi collaboratori, he is surrounded by good collaborators.◘ contornarsi v.rifl. to surround oneself (with s.o., sthg.): si è contornato di individui di poca fiducia, he surrounded himself with disreputable characters.* * *[kontor'nare]1. vt(gen), fig to surround, (ornare) to decorate, trim2. vr (contornarsi)contornarsi di — to surround o.s. with
* * *[kontor'nare]verbo transitivo [ alberi] to surround, to encircle, to fringe [ campo]; [spiaggia, isole] to skirt [ costa]* * *contornare/kontor'nare/ [1] -
2 contornare
contornarecontornare [kontor'na:re]I verbo transitivo1 (disegno, occhi) umranden2 (figurato: amici) umgeben; (ammiratori) umschwärmenII verbo riflessivo■ -rsi sich umgeben; contornare-rsi di qualcunoqualcosa sich mit jemandemetwas umgebenDizionario italiano-tedesco > contornare
3 contornare
4 contornare
5 contornare
contornare v. ( contórno) I. tr. 1. ( cingere) entourer (di de, avec), border (di de): le montagne contornano la valle les montagnes entourent la vallée; una fila di cipressi contorna il cimitero une rangée de cyprès borde le cimetière. 2. (fig,rar) ( attorniare) entourer: è contornato da (o di) nemici il est entouré d'ennemis. II. prnl. contornarsi s'entourer (di de).6 contornare
(- orno) vt) обрамлять; опоясывать; окружать (также перен.)7 contornare
8 contornare
гл.общ. выделять цветной линией (contornato con linea di colore rosso), огибать, окружать, обрамлять, обходить кругом, опоясывать9 contornare
[kontor'nare]1. vt(gen), fig to surround, (ornare) to decorate, trim2. vr (contornarsi)contornarsi di — to surround o.s. with
10 contornare
t çevresini sarmak; düzeltmek11 fringe
I 1. [frɪndʒ]1) BE (of hair) frangia f.2) (decorative trim) frangia f., frange f.pl.3) (edge) (of forest etc.) margine m., margini m.pl.4) pol. sociol. (group) frangia f.5) teatr.2. 3.the fringe — il teatro d'avanguardia o sperimentale
1) teatr. [ theatre] d'avanguardia, sperimentale2) pol. sociol. [ activity] marginaleII [frɪndʒ]1) (put trim on) ornare di frange, frangiare [ curtains]2) (form border) [ trees] contornare [ field]* * *[frin‹] 1. noun1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) frangia2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) frangetta3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) orlo, margine2. verb(to make or be a border around: Trees fringed the pond.) contornare* * *[frɪndʒ]1. n1) (on shawl, rug) frangia, (Brit: of hair) frangia, frangetta2)fringes npl — (of forest) margine m, (of city) periferia
2. vt(shawl) frangiare* * *fringe /frɪndʒ/A n.1 frangia (ornamentale); penero4 (= fringe group) frangia; fazione; ala; gruppuscolo: the radical fringe of a party, l'ala radicale di un partito; the extreme-left fringe, la frangia dell'ultrasinistra5 (fis.) frangia6 (fotogr.) iridescenzaB a. attr.1 marginale; collaterale; periferico; accessorio: fringe role, ruolo marginale; fringe benefit, fringe benefit; beneficio accessorio; indennità accessoria; (econ.) fringe market, mercato marginale2 anticonvenzionale; alternativo: fringe medicine, medicina alternativa; fringe theatre, teatro alternativo; teatro off.(to) fringe /frɪndʒ/A v. t.1 ornare di frange; frangiare2 orlare; contornare: The lake is fringed with luxuriant vegetation, il lago è contornato da una vegetazione lussureggianteB v. i.* * *I 1. [frɪndʒ]1) BE (of hair) frangia f.2) (decorative trim) frangia f., frange f.pl.3) (edge) (of forest etc.) margine m., margini m.pl.4) pol. sociol. (group) frangia f.5) teatr.2. 3.the fringe — il teatro d'avanguardia o sperimentale
1) teatr. [ theatre] d'avanguardia, sperimentale2) pol. sociol. [ activity] marginaleII [frɪndʒ]1) (put trim on) ornare di frange, frangiare [ curtains]2) (form border) [ trees] contornare [ field]12 обвести
сов.1) В ( провести вокруг) condurre / accompagnare qd (intorno a qc)2) В ( оглядеть)обвести рисунок тушью — contornare il disegno con tratti di china••обвести вокруг пальца — giocare vt, abbindolare vt13 обрамлять
несов.1) см. обрамить2) ( окаймлять) contornare vtлицо обрамляют локоны — il volto è contornato da ciocche; ciocche incorniciano il viso
* * *v1) gener. contornare, incorniciare, inghirlandare, inquadrare2) archit. (su q.c.) ricorrere (о карнизе, фризе и т.п.)14 обрамлять
несов.1) см. обрамить2) ( окаймлять) contornare vtлицо обрамляют локоны — il volto è contornato da ciocche; ciocche incorniciano il viso15 обшить
сов. В тж. Т1) ( пришить по краю) guarnire vtобшить каймой — orlare vt, contornare vt2) ( обить) rivestire vt, coprire vt; fasciare vt ( корпус судна) impiallacciare vt (тесом, плитами)3) разг. ( сшить одежду для всех)обшить всю семью —tutta la famiglia 16 очеркивать
17 очертить
сов.1) В tracciare vt ( una linea sopra qc), contornare vt2) перен. (описать, охарактеризовать) delineare vt, descrivere vt, caratterizzare vt; tracciare un quadro generale ( di qc), definire vtочертить ход событий — descrivere il corso degli avvenimentiочертить характер персонажа — descrivere il carattere del personaggio••18 огибать
1) contornare2) матем. inviluppare19 выделять цветной линией
Universale dizionario russo-italiano > выделять цветной линией
20 обходить кругом
vgener. contornare, rigirareСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
contornare — [der. di tornare, col pref. con ] (io contórno, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [porre intorno, spec. ornamenti, guarnizioni e sim., con la prep. di del secondo arg.] ▶◀ bordare, cingere, circondare, orlare, recingere. b. [segnare con un contorno]… … Enciclopedia Italiana
contornare — con·tor·nà·re v.tr. (io contórno) CO 1. circondare, cingere: i monti contornano la vallata, una preziosa cornice contorna il dipinto Sinonimi: attorniare, 1bordare, cingere, orlare, profilare. 2. estens., attorniare con una presenza umana o… … Dizionario italiano
contornare — {{hw}}{{contornare}}{{/hw}}A v. tr. (io contorno ) 1 Circondare, cingere, spec. con ornamenti: una siepe contorna lo stagno. 2 (est.) Stare attorno: è contornato da amici. B v. rifl. Tenere attorno a sé … Enciclopedia di italiano
contornare — A v. tr. 1. circondare, cingere, cerchiare, chiudere, recingere, abbracciare (fig.), steccare CONTR. liberare, aprire 2. (est.) guarnire, orlare, bordare, incorniciare, inghirlandare, profilare, listare B contornarsi v. rifl … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
contourner — [ kɔ̃turne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1761; « tracer » 1651; « entourer » 1512; du bas lat. °contornare, de cum et tornare « tourner » ♦ Faire le tour de, passer autour de. L autoroute contourne la ville. Contourner un obstacle. Contourner… … Encyclopédie Universelle
Kontur — Silhouette; Profil; Umrisslinie; Umriss * * * Kon|tur [kɔn tu:ɐ̯], die; , en: äußere Linie eines Körpers [die sich von einem Hintergrund abhebt]: im Nebel waren die Konturen der Brücke kaum zu erkennen. Syn.: ↑ Silhouette, ↑ Umriss. * * * … Universal-Lexikon
attorniare — at·tor·nià·re v.tr. (io attórnio) 1. CO circondare: i nemici attorniarono l accampamento; il festeggiato era attorniato dagli amici | anche fig., contornare, cingere: le montagne attorniano la vallata Sinonimi: accerchiare, cingere, contornare. 2 … Dizionario italiano
bordare — 1bor·dà·re v.tr. (io bórdo) CO 1a. applicare un bordo: bordare di pizzo una tovaglia; fare un bordo, orlare: bordare una gonna Sinonimi: contornare, profilare; orlare. 1b. delimitare con un segno, cingere con un bordo Sinonimi: contornare. 2. OB… … Dizionario italiano
incorniciare — in·cor·ni·cià·re v.tr. CO 1. mettere in cornice, contornare con una cornice: incorniciare una fotografia, un poster Sinonimi: inquadrare. 2. circondare, ornare come una cornice: il fregio incorniciava la finestra, la barba gli incornicia il volto … Dizionario italiano
orlare — or·là·re v.tr. (io órlo) CO 1. provvedere di orlo, di orlatura: orlare una tovaglia; applicare un bordo, bordare: orlare un fazzoletto con del pizzo Sinonimi: 1bordare. 2. estens., seguire lungo il margine, contornare formando una sorta di orlo:… … Dizionario italiano
recingere — re·cìn·ge·re v.tr. 1. CO cingere, contornare con recinzioni, siepi, mura e sim.: recingere un campo con una siepe, recingere di mura una città Sinonimi: attorniare, chiudere, circondare, contornare, delimitare, recintare. 2. BU cingere con le… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский