-
1 tracciare
tracciare v.tr. ( tràccio, tràcci) 1. tracer, tirer: tracciare una linea tratteggiata tracer une ligne en pointillets. 2. ( estens) ( disegnare) tracer, tirer; (rif. a diagrammi e sim.) tracer, faire le tracé. 3. ( fig) ( abbozzare) dresser, brosser, esquisser: l'autore traccia un quadro della situazione attuale l'auteur dresse un tableau de la situation actuelle; tracciare il contorno di qcs. tracer les grandes lignes de qqch. 4. ( Geom) tracer, décrire: tracciare un arco tracer un arc. 5. (Edil,Topogr) tracer, dresser, lever, dessiner: tracciare la pianta di un nuovo insediamento dresser le plan d'un nouvel établissement; tracciare una strada tracer une route. 6. ( Mar) tracer: tracciare la rotta tracer le cap, tracer la route. -
2 tracciare
tracciare vt 1) чертить; размечать tracciare una linea -- провести линию 2) fig набрасывать (напр план) tracciare un quadro obiettivo della situazione -- набросать объективную картину обстановки <состояния дел> 3) трассировать; прокладывать трассу (напр дороги) -
3 tracciare
tracciare vt 1) чертить; размечать tracciare una linea — провести линию 2) fig набрасывать ( напр план) tracciare un quadro obiettivo della situazione — набросать объективную картину обстановки <состояния дел> 3) трассировать; прокладывать трассу ( напр дороги) -
4 tracciare
tracciaretracciare [trat't∫a:re]verbo transitivo1 (disegnare) zeichnen, entwerfen2 (strade, ferrovie) trassieren3 (figurato: descrivere) umreißenDizionario italiano-tedesco > tracciare
5 tracciare
tracciare [tratˈtʃaːre]vt чертая, набелязвам6 tracciare
"to trace;Einreissen;abrir rasgos"* * *linea draw( delineare) outline( abbozzare) sketch* * *tracciare v.tr. to trace (out), to mark out, to map out, to plot, to draw* (anche fig.); (fig.) ( abbozzare, delineare) to outline, to sketch out: devi seguire la strada che ti ha tracciato, you must follow the course he has marked out for you; tracciare un campo da gioco, una strada, to mark out a playground, a road; tracciare i confini, ( di una proprietà) to trace out the boundaries (of a property); tracciare una linea, to draw a line; tracciare un diagramma, un grafico, to plot a diagram, a graph; tracciare un arco, to describe an arc; tracciare un itinerario, to map out a route; tracciare un modello su una stoffa, to trace a pattern on material; tracciare il piano di un edificio, to trace out the plan of a building; tracciare il piano di un discorso, (fig.) to sketch out a speech; tracciare il quadro della situazione, (fig.) to outline the situation; tracciare una linea di condotta, (fig.) to outline a course of action; tracciare lo schema di un romanzo, to outline a novel // quello scrittore ha tracciato la via ai suoi successori, that writer paved the way for his successors.* * *[trat'tʃare]verbo transitivo1) (disegnare) to draw* [linea, figura]; to trace out [ disegno]; statist. to plot [ grafico]tracciare il contorno di — to outline [occhi, immagine]
2) (segnare un tracciato) to mark out [ strada]; to map out [ itinerario]tracciare un sentiero — to blaze a trail, to tread a path
3) (stabilire) to chart [ rotta]; to delineate, to demarcate [area, confine]4) fig. (rendere a grandi linee) to outline [piano, programma]tracciare il profilo di qcn. — giorn. to profile sb
* * *tracciare/trat't∫are/ [1]1 (disegnare) to draw* [linea, figura]; to trace out [ disegno]; statist. to plot [ grafico]; tracciare il contorno di to outline [occhi, immagine]2 (segnare un tracciato) to mark out [ strada]; to map out [ itinerario]; tracciare un sentiero to blaze a trail, to tread a path3 (stabilire) to chart [ rotta]; to delineate, to demarcate [area, confine]4 fig. (rendere a grandi linee) to outline [piano, programma]; tracciare il profilo di qcn. giorn. to profile sb.7 tracciare vt
[trat'tʃare]2) (disegnare) to sketch, draw3) fig to sketch out, outline8 tracciare
vt [trat'tʃare]2) (disegnare) to sketch, draw3) fig to sketch out, outline9 tracciare
v.t. (anche fig.):10 tracciare
vt1) чертить; размечатьtracciare una linea — провести линию2) перен. набрасыватьtracciare un quadro obiettivo della situazione — набросать объективную картину обстановки / состояния дел3) трассировать; прокладывать трассу•Syn:Ant:11 tracciare
io traccio, tu tracci1) намечать, трассировать2) размечать3) начертить* * *гл.1) общ. (обозначить основные контуры) наметить, мысленно намечать, трассировать, намечать, чертить, размечать, прокладывать трассу (дороги и т.п.), набрасывать (портрет и т.п.)2) перен. набрасывать (план и т.п.)12 tracciàre
v чертая, набелязвам, начертавам: abbiamo tracciato le basi del nostro futuro lavoro набелязахме основите на нашата бъдеща работа; tracciàre una linea начертавам линия, правя черта.13 tracciare
14 tracciare
v. 1) piketoj. 2) vizatoj. 3) skicoj (një fjalim).Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > tracciare
15 tracciare
1. размечать2. трассировать16 tracciare il contorno di
17 tracciare il profilo di qcn.
18 tracciare un sentiero
19 tracciare una riga
20 tracciare un discorso
гл.общ. набросать план речиИтальяно-русский универсальный словарь > tracciare un discorso
См. также в других словарях:
tracciare — v. tr. [lat. tractiare, der. di tractus, part. pass. di trahĕre trarre ] (io tràccio, ecc.). 1. a. [lasciare la traccia, soprattutto di impronte lineari sul terreno: le ruote del carro tracciavano due linee dritte ] ▶◀ segnare, solcare.… … Enciclopedia Italiana
tracciare — trac·cià·re v.tr. AU 1. lasciare come traccia, come impronta spec. lineare: il carro, l aratro ha tracciato profondi solchi nel terreno 2. segnare un tracciato con eventuali indicazioni; preparare: tracciare un percorso di gara, tracciare una… … Dizionario italiano
tracciare — {{hw}}{{tracciare}}{{/hw}}v. tr. (io traccio ) 1 Segnare una traccia per la realizzazione di qlco.: tracciare un percorso | Tracciare una strada, indicarne l andamento sul terreno. 2 (est.) Disegnare: tracciare un rettangolo. 3 (fig.) Abbozzare … Enciclopedia di italiano
tracciare — v. tr. 1. (di linea, di confine, ecc.) segnare, indicare, tirare, rigare, delineare, demarcare, descrivere □ (est.) disegnare CONTR. cancellare, cassare, fare scomparire 2. (fig., un argomento) abbozzare, fare lo schema, schizzare, ordire □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disegnare — di·se·gnà·re v.tr. (io disègno) AU 1a. rappresentare per mezzo di linee, segni, ecc.: disegnare un fiore, una nuvola, disegnare a china, a carboncino, disegnare al computer, disegnare un cerchio; anche ass.: imparare a disegnare, ho disegnato… … Dizionario italiano
riga — rì·ga s.f. 1. AU linea, diritta e sottile, segnata su una superficie: tracciare, tirare una riga lungo il margine, sottolineare con una riga blu gli errori, una carrozzeria piena di righe e graffi, queste lenti sono tutte una riga | ognuna delle… … Dizionario italiano
sala — 1sà·la s.f. FO 1a. in un appartamento, stanza destinata alla conversazione e al ricevimento di ospiti: far accomodare gli amici in sala Sinonimi: salone, salotto. 1b. estens., l insieme dei mobili che arredano tale stanza: abbiamo comprato una… … Dizionario italiano
sbarrare — sbar·rà·re v.tr. AU 1. chiudere con una o più barre, sprangare: sbarrare il portone Sinonimi: 1sprangare, serrare. Contrari: aprire. 2a. estens., bloccare con uno sbarramento impedendo l accesso o il passaggio: causa lo smottamento la strada è… … Dizionario italiano
tiralinee — ti·ra·lì·ne·e s.m.inv. TS tecn. strumento da disegno usato per tracciare linee d inchiostro, costituito da due lamine metalliche appuntite accostate tra loro, che si allargano e si stringono mediante una vite che permette di regolare lo spessore… … Dizionario italiano
tracciaspessori — trac·cia·spes·só·ri s.m.inv. TS artig. in carpenteria, tipo di graffietto usato per tracciare lo spessore desiderato sul dorso di una tavola di legno {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: comp. di traccia , vd. tracciare, e del pl. di spessore … Dizionario italiano
circoscrivere — /tʃirko skrivere/ v. tr. [dal lat. circumscribĕre tracciare intorno, limitare ] (coniug. come scrivere ). 1. (geom.) [tracciare una circonferenza passante per tutti i vertici di un poligono dato o costruire un poligono i cui lati siano tutti… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский