-
1 fat containing
< food> ■ fetthaltig -
2 fatty
2) ( consisting of fat) Fett-; -
3 fatty
1. adjective1) fett [Fleisch]; fetthaltig [Nahrung, Speise]; fettig [Substanz]2) (consisting of fat) Fett-2. noun* * ** * *fat·ty[ˈfæti, AM -t̬i]I. adj1. (containing fat) food fetthaltig, fett2. (consisting of fat) Fett-\fatty tissue Fettgewebe nt* * *['ftɪ]1. adj (+er)fett; (= greasy) fettigfatty tissue — Fettgewebe nt
2. n (inf)Dickerchen nt (inf)* * *A adj (adv fattily)fatty acid Fettsäure f2. MED Fett bildend, Fett…:fatty degeneration Verfettung f;fatty degeneration of the heart Herzverfettung f;fatty heart Fettherz n;fatty tissue Fettgewebe n;fatty tumo(u)r Fettgeschwulst f (unter der Haut)B s umg Dicke(r) m/f(m), Dickerchen n* * *1. adjective1) fett [Fleisch]; fetthaltig [Nahrung, Speise]; fettig [Substanz]2) (consisting of fat) Fett-2. noun* * *adj.fettig adj.speckig adj. -
4 rich
1. adjective1) (wealthy) reichrich in vitamins/lime — vitamin-/kalkreich
3) (splendid) prachtvoll; prächtig; reich [Ausstattung]4) (containing much fat, oil, eggs, etc.) gehaltvoll; (indigestible) schwer [Essen]6) (valuable) reich (geh.) [Geschenke, Opfergaben]7) (amusing) köstlich2. plural nounthat's rich! — köstlich!; (iron.) das ist stark! (ugs.)
* * *[ri ]1) (wealthy; having a lot of money, possessions etc: a rich man/country.) reich3) (valuable: a rich reward; rich materials.) reich4) (containing a lot of fat, eggs, spices etc: a rich sauce.) reichhaltig5) ((of clothes, material etc) very beautiful and expensive.) kostbar•- academic.ru/62314/richly">richly- richness
- riches* * *[rɪtʃ]I. adj1. (wealthy) reich\rich nation reiches Land\rich pickings reiche [Aus]beute; for pickpockets leichte Beuteto get \rich quick schnell zu Reichtum kommen [o reich werden]2. (abounding) reichit was a journey \rich in incidents es war eine Reise voller Zwischenfälle\rich deposits of minerals reiche Mineralienvorkommen\rich in detail sehr detailliert\rich in ideas ideenreich\rich source unerschöpfliche Quelle\rich in vitamins vitaminreich\rich harvest reiche Ernte\rich vegetation üppige Vegetation4. (opulent) carvings, furniture prachtvoll\rich buildings Prachtbauten pl5. (valuable)\rich offerings reiche Gaben\rich reward großzügige Belohnunga \rich meal ein opulentes Mahl7. drink schwer, vollmundig8. (intense)\rich smell schwerer Duft\rich taste voller Geschmack\rich tone voller [o satter] Klang9. AUTO\rich mixture fettes Gemisch fachspr\rich experience wertvolle Erfahrung\rich history bedeutende Vergangenheit11. MIN\rich mine ergiebige Mine\rich mineral deposit fündiger ErzgangII. n▪ the \rich pl die Reichen pl* * *[rɪtʃ]1. adj (+er)1) (= wealthy) reichfor richer, for poorer — in guten wie in schlechten Zeiten
3) food schwerrich tea biscuit — ≈ Butterkeks m
8) (inf: amusing) köstlichthat's rich! (iro) — das ist stark (inf)
10)rich in vitamins/protein — vitamin-/eiweißreich
rich in corn/minerals — reich an Getreide/Bodenschätzen
rich in illustrations/examples — mit vielen Abbildungen/Beispielen
2. n1)the rich pl — die Reichen pl
the rich and famous — die Reichen und Berühmten pl, die Schickeria f (iro)
2) pl Reichtümer pl* * *rich [rıtʃ]1. reich, wohlhabend, begütert:marry rich reich heiraten2. reich (in an dat), reichhaltig:rich in contrasts kontrastreich;rich in hydrogen wasserstoffreich;rich in ideas ideenreich;rich in ornament reich verziert4. reich geschmückt, reich verziert (Möbel etc)5. reich(lich), ergiebig:rich harvest reiche Ernte6. fruchtbar, fett (Boden)rich oil Schweröl n9. schwer, kräftig (Nahrung)10. schwer, stark (Parfüm, Wein)11. kräftig, voll, satt (Farben)12. a) voll, satt (Klang)b) voll(tönend), klangvoll (Stimme)13. inhalt(s)reich, -voll14. umg köstlich:that’s rich! iron das ist ja großartig!, pej das ist ein starkes Stück!15. saftig umg (Ausdrucksweise)* * *1. adjective1) (wealthy) reich2) (having great resources) reich (in an + Dat.); (fertile) fruchtbar [Land, Boden]rich in vitamins/lime — vitamin-/kalkreich
3) (splendid) prachtvoll; prächtig; reich [Ausstattung]4) (containing much fat, oil, eggs, etc.) gehaltvoll; (indigestible) schwer [Essen]5) (deep, full) voll[tönend] [Stimme]; voll [Ton]; satt [Farbe, Farbton]; voll [Geschmack]6) (valuable) reich (geh.) [Geschenke, Opfergaben]7) (amusing) köstlich2. plural nounthat's rich! — köstlich!; (iron.) das ist stark! (ugs.)
* * *(in) adj.reich (an) adj. adj.reich adj.reichhaltig adj.reichlich adj.schwer (Speisen) adj. -
5 thin
1. adjective1) (of small thickness or diameter) dünn2) (not fat) dünna tall, thin man — ein großer, hagerer Mann
as thin as a rake or lath — spindeldürr
3) (narrow) schmal [Baumreihe]; dünn [Linie]4) (sparse) dünn, schütter [Haar]; fein [Regen, Dunst]; spärlich [Publikum, Besuch]; gering [Beteiligung]; dünn [Luft]he is already thin on top or going thin on top — bei ihm lichtet es sich oben schon
be thin on the ground — (fig.) dünn gesät sein
vanish or disappear into thin air — (fig.) sich in Luft auflösen
5) (coll.): (wretched) enttäuschend, unbefriedigend [Zeit]. See also academic.ru/74544/thick">thick 2.2. adverb 3. transitive verb,- nn-1) (make less deep or broad) dünner machen3) (reduce in number) dezimieren4. intransitive verb,- nn- [Haar, Nebel:] sich lichten; [Menschenmenge:] sich zerstreuenPhrasal Verbs:- thin out* * *[Ɵin] 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) dünn3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) dünn4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) licht5) (not convincing or believable: a thin excuse.) fadenscheinig2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) sich lichten- thinly- thinness
- thin air
- thin-skinned
- thin out* * *<- nn->[θɪn]I. adj\thin line feine [o schmale] Liniethere's a \thin line between love and hate die Grenze zwischen Liebe und Hass ist fließend2. (slim) person dünna \thin man ein hagerer Mann\thin rain feiner Regen; (lacking oxygen) air dünn4. (sparse) spärlichhe is already \thin on top sein Haar lichtet sich schon langsam5. (very fluid) dünn[flüssig]\thin disguise dürftige Verkleidung\thin excuse fadenscheinige Ausrede\thin smile leichtes Lächeln\thin sound leiser Ton\thin voice zarte Stimme7. (come to an end)to wear \thin ( also fig) [langsam] zu Ende gehen, erschöpft seinthe soles of my shoes are wearing \thin mein Schuhsohlen werden immer dünner8.▶ out of \thin air aus dem Nichts▶ to have a \thin time [of it] eine schlimme Zeit durchmachen▶ to be \thin-skinned dünnhäutig seinII. vt1. (make more liquid)▪ to \thin sth [down] etw verdünnen2. (remove some)they've \thinned the forest der Wald wurde gelichtetto \thin sb's hair jds Haare ausdünnen [o SCHWEIZ a. erdünnen3. (in golf)to \thin the ball den Ball oberhalb der Mitte treffenIII. vi1. (become weaker) soup, blood dünner werden; crowd sich akk zerstreuen; fog sich akk lichten; hair dünner werden, sich akk lichten* * *[ɵɪn]1. adj (+er)1) (= not fat) dünn2) (= not thick) paper, slice, string, wall, blood, dress dünn; liquid dünn(flüssig); (= narrow) column schmal3) (= sparse) hair, grass dünn, schütter; eyebrows schütter, licht; vegetation gering, spärlich, kümmerlich (pej); population, crowd klein, kümmerlich (pej)to appear out of thin air — aus dem Nichts auftauchen
5) (fig: weak, poor) voice, smile schwach, dünn; excuse schwach, fadenscheinig; disguise, story line, plot schwach; trading, profits geringa thin majority —
she had a thin time of it (dated inf) to give sb a thin time of it (dated inf) — es war nicht gerade schön für sie jdm das Leben schwer machen
2. adv (+er)spread, cut dünn; lie dünn, spärlich3. vtpaint, sauce, ozone layer verdünnen; trees, ranks lichten; hair ausdünnen; blood dünner werden lassen4. vi(fog, crowd) sich lichten; (hair also) schütter werden; (ozone layer) dünner werden; (population) abnehmen* * *thin [θın]A adj (adv thinly)1. allg dünn:2. dünn, schmächtig, mager3. dünn, licht (Haar):thin rain feiner Regen;he is rather thin on top sein Haar ist schon ziemlich licht4. fig spärlich, dünn:thin attendance spärlicher Besuch, geringe Beteiligung;be thin on the ground dünn gesät sein, Mangelware sein;a thin house THEAT eine schwach besuchte Vorstellung;thin profits pl geringer Profit;thin vegetation spärliche Vegetation5. dünn, schwach (Bier, Stimme etc)7. fig mager, dürftig, spärlich:he had a thin time umg es ging ihm mies8. fig fadenscheinig (Ausrede etc)9. fig seicht, substanzlos (Abhandlung etc)a) dünn(er) machen,b) eine Flüssigkeit verdünnen,d) eine Schlachtreihe, einen Wald etc lichten,e) Pflanzen weiter auseinandersetzena) dünn(er) werden,b) sich verringern,c) sich lichten, fig spärlicher werden, abnehmen:his hair is thinning sein Haar lichtet sich;* * *1. adjective1) (of small thickness or diameter) dünn2) (not fat) dünna tall, thin man — ein großer, hagerer Mann
as thin as a rake or lath — spindeldürr
3) (narrow) schmal [Baumreihe]; dünn [Linie]4) (sparse) dünn, schütter [Haar]; fein [Regen, Dunst]; spärlich [Publikum, Besuch]; gering [Beteiligung]; dünn [Luft]he is already thin on top or going thin on top — bei ihm lichtet es sich oben schon
be thin on the ground — (fig.) dünn gesät sein
2. adverb 3. transitive verb,vanish or disappear into thin air — (fig.) sich in Luft auflösen
- nn-1) (make less deep or broad) dünner machen2) (make less dense, dilute) verdünnen3) (reduce in number) dezimieren4. intransitive verb,- nn- [Haar, Nebel:] sich lichten; [Menschenmenge:] sich zerstreuenPhrasal Verbs:- thin out* * *adj.dünn adj.dünn werden adj.schlank adj. -
6 lean
I 1. adjective1) mager; hager [Person, Gesicht]2) (Commerc.) schlank2. noun(meat) Magere, dasII 1. intransitive verb,1) sich beugenlean against the door — sich gegen die Tür lehnen
lean out of the window — sich aus dem Fenster lehnen
lean down/forward — sich herab-/vorbeugen
2) (support oneself)lean against/on something — sich gegen/an etwas (Akk.) lehnen
lean on something — (from above) sich auf etwas (Akk.) lehnen
lean on somebody's arm — sich auf jemandes Arm (Akk.) stützen
4) (fig.): (rely)lean [up]on somebody — auf jemanden bauen
5) (stand obliquely) sich neigen6) (fig.): (tend)2. transitive verb, 3. nounlean to[wards] something — zu etwas neigen
Neigung, diePhrasal Verbs:- academic.ru/88674/lean_over">lean over* * *I [li:n] past tense, past participles - leant; verb1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) sich neigen2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) lehnen•- leaningII [li:n] adjective2) (not containing much fat: lean meat.) mager•- leanness* * *lean1[li:n]I. adj2. meat mager3. (of period of time) mager, dürftig\lean company schlanke Firma5. (of fuel) magerlean2[li:n]I. vishe \leaned back in her chair sie lehnte sich im Sessel zurückto \lean to the left/right sich akk nach links/rechts lehnenI \lean towards the view that... ich neige zur Ansicht, dass...some of his family \lean towards communism einige seiner Familienangehörigen tendieren zum Kommunismusto \lean to the left/right nach links/rechts tendierenII. vt* * *I [liːn]1. adj (+er)to grow lean — schlank or schmal werden
2) (= poor) year, times, harvest mager2. nmageres Fleisch II vb: pret, ptp leant ( esp Brit) or leaned1. nNeigung f2. vt1) (= put in sloping position) lehnen (against gegen, an +acc)2) (= rest) aufstützen (on auf +dat or acc)to lean one's elbow on sth — sich mit dem Ellbogen auf etw (acc) stützen
3. vihe leaned across the counter — er beugte sich über den Ladentisch
a motorcyclist should lean into the corner — ein Motorradfahrer sollte sich in die Kurve legen
2) (= rest) sich lehnenshe leaned on my arm —
3)(= tend in opinion etc)
to lean toward(s) the left/socialism — nach links/zum Sozialismus tendierento lean toward(s) sb's opinion — zu jds Ansicht neigen or tendieren
which way does he lean? —
* * *lean1 [liːn]A v/i prät und pperf leaned [liːnd; Br besonders lent], besonders Br leant [lent]1. sich neigen, schief sein oder stehen2. sich neigen, sich lehnen, sich beugen ( alle:over über akk):lean back sich zurücklehnen;lean forward sich vorbeugen;lean out sich hinauslehnen (of aus);5. lean ona) sich stützen auf (akk),b) fig sich verlassen auf (akk), bauen auf (akk),c) umg jemanden unter Druck setzen:B v/t1. neigen, beugen3. stützen (on auf akk)C s Neigung f:lean2 [liːn]A adj (adv leanly)1. auch fig mager (Fleisch, Löhne etc):a lean face ein hageres oder mageres Gesicht;a) völlig abgemagert,b) spindeldürr;2. fig prägnant, knapp (Prosa etc):3. TECH mager, arm:lean coal Magerkohle f;lean concrete Magerbeton m;lean gas Arm-, Schwachgas n;lean mixture mageres oder armes Gemisch* * *I 1. adjective1) mager; hager [Person, Gesicht]we had a lean time [of it] — es ging uns sehr schlecht
2) (Commerc.) schlank2. noun(meat) Magere, dasII 1. intransitive verb,1) sich beugenlean down/forward — sich herab-/vorbeugen
lean against/on something — sich gegen/an etwas (Akk.) lehnen
lean on something — (from above) sich auf etwas (Akk.) lehnen
lean on somebody's arm — sich auf jemandes Arm (Akk.) stützen
3) (be supported) lehnen ( against an + Dat.)4) (fig.): (rely)lean [up]on somebody — auf jemanden bauen
5) (stand obliquely) sich neigen6) (fig.): (tend)2. transitive verb, 3. nounlean to[wards] something — zu etwas neigen
Neigung, diePhrasal Verbs:* * *adj.hager adj.knapp adj.mager adj. v.(§ p.,p.p.: leaned)= lehnen v. -
7 contain
transitive verbhe could hardly contain himself for joy — er konnte vor Freude kaum an sich (Akk.) halten
* * *[kən'tein]1) (to keep or have inside: This box contains a pair of shoes; How much milk does this jug contain?) enthalten2) (to control: He could hardly contain his excitement.) zügeln•- academic.ru/15598/container">container* * *con·tain[kənˈteɪn]vt▪ to \contain sth1. (hold, have, include) etw enthaltena file \containing a lot of important documents ein Aktenordner mit zahlreichen wichtigen Informationentry to avoid foods which \contain a lot of fat versuchen Sie allzu fette Nahrungsmittel zu vermeidenthe documents \contained in the old box... die Dokumente, die sich in der alten Schachtel befanden,...3. (suppress) etw zurückhaltenshe could barely \contain herself sie konnte kaum an sich halten* * *[kən'teɪn]vt1) (= hold within itself) enthaltenthe envelope contained money — im Umschlag befand sich Geld, der Umschlag enthielt Geld
2) (= have capacity for box, bottle, room) fassen3) (= control) emotions, oneself beherrschen; tears zurückhalten; laughter unterdrücken; disease, inflation, sb's power in Grenzen halten; epidemic, flood aufhalten, unter Kontrolle bringen; enemy in Schach halten; (SPORT) in Schach halten; attack abwehrenhe could hardly contain himself — er konnte kaum an sich (acc) halten
* * *contain [kənˈteın] v/t1. enthalten:be contained in enthalten sein in (dat)2. aufnehmen, fassen:3. umfassen, einschließen4. fig Gefühle etc zügeln, im Zaume halten, zurückhalten:contain one’s rage seinen Zorn bändigen;he could hardly contain his laughter er konnte das Lachen kaum unterdrücken5. contain o.s. (an) sich halten, sich beherrschen6. MATH enthalten, teilbar sein durch:twenty contains five four times 5 ist in 20 viermal enthalten7. enthalten, messen:containing action Fesselungsangriff mb) ein Feuer etc eindämmenc) Kosten dämpfen* * *transitive verb1) (hold as contents, include) enthalten; (comprise) umfassen2) (prevent from spreading; also Mil.) aufhalten; (restrain) unterdrücken* * *v.beinhalten v.einbinden v.enthalten v.fassen v.umfassen v. -
8 plastic cream
-
9 light
I 1. noun1) Licht, dasbe in somebody's light — jemandem im Licht sein
while the light lasts — solange es [noch] hell ist
light of day — (lit. or fig.) Tageslicht, das
go out like a light — (fig.) sofort weg sein (ugs.)
3) (signal to ships) Leuchtfeuer, dasat the third set of lights — an der dritten Ampel
put a/set light to something — etwas anzünden
6)bring something to light — etwas ans [Tages]licht bringen; see also academic.ru/65424/see">see 1. 1)
according to one's lights — nach bestem Wissen [und Gewissen]
8) (aspect)in that light — aus dieser Sicht
seen in this light — so gesehen
in the light of — (taking into consideration) angesichts (+ Gen.)
2. adjectiveput somebody in a good/bad light — jemanden in einem guten/schlechten Licht erscheinen lassen
3. transitive verb,light-blue/-brown — etc. hellblau/-braun usw
1) (ignite) anzünden2) (illuminate) erhellen4. intransitive verb,light somebody's/one's way — jemandem/sich leuchten
Phrasal Verbs:- light upII 1. adjective1) leicht[for] light relief — [als] kleine Abwechslung
2) (small in amount) geringtraffic is light on these roads — auf diesen Straßen herrscht nur wenig Verkehr
3) (not important) leicht4) (nimble) leicht [Schritt, Bewegungen]have light fingers — (steal) gern lange Finger machen (ugs.)
6)with a light heart — (carefree) leichten od. frohen Herzens
7)2. adverbfeel light in the head — (giddy) leicht benommen sein
III intransitive verb,travel light — mit wenig od. leichtem Gepäck reisen
light [up]on something — auf etwas (Akk.) kommen od. stoßen
* * *I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) das Licht3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) das Feuer4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) das Licht2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) licht, hell3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) erleuchten2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) anzünden•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) leicht4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) zu leicht5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) leicht6) (lively or agile: She was very light on her feet.) leicht7) (cheerful; not serious: light music.) heiter8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) leicht9) ((of soil) containing a lot of sand.) locker•- lightly- lighten- light-fingered- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)* * *light1[laɪt]I. nis there enough \light? ist es hell genug?artificial/natural \light künstliches/natürliches Lichtthe \light of the sun das Sonnenlichtby the \light of the moon bei Mondscheinby the \light of the candle im Schein der Kerzeas the \lights went... als die Lichter ausgingen,...to put [or switch] [or turn] the \light on/off das Licht einschalten/ausschalten [o fam anmachen/ausmachenhave you got a \light, please? Entschuldigung, haben Sie [vielleicht] Feuer?to catch \light Feuer fangento set \light to sth BRIT etw anzündento strike a \light ein Streichholz [o SCHWEIZ a. Zündholz] anzündenat [the] first \light bei Tagesanbruch5. (for decoration)▪ \lights pl:Christmas \lights Weihnachtsbeleuchtung fthe light in his eyes das Strahlen in seinen Augentry to look at it in a new \light versuch' es doch mal aus einer anderen Perspektive zu sehenshe started to see him in a new \light sie sah ihn plötzlich in einem ganz neuen Lichtto show sth in a bad/good \light etw in einem schlechten/guten Licht erscheinen lassento put sth in a favourable \light etw in ein günstiges Licht rückenI saw the \light! mir ging ein Licht auf! fam▪ \lights pl [geistige] Fähigkeitento do sth according to one's \lights etw so gut machen, wie man es eben kann\light and shadow Licht und Schatten16.▶ to bring sth to \light etw ans Licht bringen▶ to come to \light ans Licht kommen▶ to hide one's \light under a bushel sein Licht unter den Scheffel stellen▶ in the \light of sth [or AM usu in \light of sth] angesichts einer S. gen, im Lichte einer S. gen liter▶ to see the \light of day (come into being) das Licht der Welt erblicken; (become known) ans Licht kommenII. adj1. (bright) hellit's slowly getting \light es wird allmählich hellsummer is coming and the evenings are getting \lighter der Sommer kommt und es bleibt abends länger hellIII. vt<lit or lighted, lit or lighted>1. (illuminate)his investigations lit the way for many other scientists seine Forschungen waren wegweisend für viele andere Wissenschaftler2. (turn on)3. (guide with light)▪ to \light sb jdm leuchten4. (ignite)to \light a candle/match eine Kerze/ein Streichholz anzündenIV. vi<lit or lighted, lit or lighted>1. (burn) brennenher face lit with pleasure sie strahlte vor Freude über das ganze Gesichtlight2[laɪt]I. adj1. (not heavy) leichtto be as \light as a feather federleicht [o leicht wie eine Feder] sein2. (deficient in weight) zu leichtthis sack of rice seems about 2 kilos \light ich habe den Eindruck, dieser Sack Reis wiegt 2 Kilo zu wenigto give sb \light weight jdm zu wenig abwiegen3. (not sturdily built) leicht\light clothes leichte Kleidung4. (for small loads) Klein-\light aircraft/lorry Kleinflugzeug nt/-lastwagen m\light railway Kleinbahn f5. MIL\light infantry leichte Infanterie6. (not fully loaded) aircraft/ship/vehicle nicht voll beladena \light diet eine fettarme Diät\light food leichtes Essena \light meal eine leichte Mahlzeit\light pastry lockerer Teig\light wine leichter Wein8. (porous)\light soil lockeres Erdreich9. CHEM leicht\light isotope leichtes Isotop10. (low in intensity)the traffic was quite \light es war kaum Verkehrit's only \light rain es nieselt nur\light breeze leichte Brise11. (easily disturbed)\light sleep leichter Schlafto be a \light sleeper einen leichten Schlaf haben12. (easily done) nachsichtig, mild\light sentence mildes Urteil\light housework leichte Hausarbeitto have a \light touch MUS einen weichen Anschlag haben14. (graceful)\light building elegantes Gebäude\light figure anmutige Gestalt15. (not bold)\light type eine schlanke Schrifttype\light entertainment leichte Unterhaltung\light opera Operette f\light reading Unterhaltungslektüre f\light tone Plauderton mwith a \light heart leichten Herzensa \light girl ein leichtes Mädchen veraltend19.▶ to be \light on one's feet leichtfüßig seinII. adv1. (with little luggage)to travel \light mit leichtem Gepäck reisen2. (with no severe consequences)to get off \light glimpflich [o fam mit einem blauen Auge] davonkommen* * *I [laɪt] vb: pret, ptp lit or lighted1. n1) (in general) Licht ntby the light of a candle/the fire — im Schein einer Kerze/des Feuers
at first light —
hang the picture in a good light — häng das Bild ins richtige Licht
to cast or throw or shed light on sth (lit) — etw beleuchten; (fig also) Licht in etw (acc) bringen
the moon cast its silvery light on... — der Mond beleuchtete... silbern or warf sein silbernes Licht auf (+acc)...
this story shows his character in a bad light — diese Geschichte wirft ein schlechtes Licht auf seinen Charakter
to see sb/sth in a different light — jdn/etw in einem anderen Licht sehen
it showed him in a different light —
in the light of — angesichts (+gen)
the theory, seen in the light of recent discoveries — die Theorie im Licht(e) der neuesten Entdeckungen betrachtet
in the light of what you say — in Anbetracht dessen, was Sie sagen
to come to light —
to see the light (liter) (= be born) (= be made public) — das Licht der Welt erblicken (liter) veröffentlicht werden
finally I saw the light (inf) — endlich ging mir ein Licht auf (inf); (morally) endlich wurden mir die Augen geöffnet
to see the light of day (report) — veröffentlicht werden; (project) verwirklicht werden
2) Licht nt; (= lamp) Lampe f; (= fluorescent light) Neonröhre fput out the lights before you go to bed — mach das Licht aus, bevor du ins Bett gehst
the lights (of a car) —
all ships must show a light while at sea lights out (Mil) — alle Schiffe müssen auf See Lichter führen Zapfenstreich m
lights out for the boys was at 8 pm — um 20 Uhr mussten die Jungen das Licht ausmachen
the lights are on but nobody's (at) home (fig inf) — er/sie ist geistig weggetreten (inf)
3)(= flame)
have you (got) a light? — haben Sie Feuer?to put a light to sth, to set light to sth — etw anzünden
5) (in eyes) Leuchten nt6)(= standards)
according to his lights — nach bestem Wissen und Gewissen2. adj (+er)hellit's getting or growing light —
3. vt1) (= illuminate) beleuchten; lamp, light anmachento light the way for sb — jdm leuchten; (fig)
his pioneering work lit the way for a whole generation of scholars — seine Pionierarbeit war wegweisend für eine ganze Gelehrtengeneration
to light a fire under sb ( esp US fig ) — jdm Feuer unter dem Hintern machen (inf)
4. vi(= begin to burn) brennen II1. adj (+er)leicht; taxes niedrig; punishment mildeshe has a very light touch on the piano — sie hat einen sehr weichen Anschlag
to be a light eater — wenig essen, kein großer Esser sein
light comedy — Lustspiel nt, Schwank m
light opera — Operette f
a light and cheerful approach to life — eine unbeschwerte, fröhliche Einstellung zum Leben
you shouldn't make light of her problems — du solltest dich über ihre Probleme nicht lustig machen
2. advIIIvi pret, ptp lighted or lit (liter)sich niederlassen* * *light1 [laıt]A s1. Licht n, Helligkeit f:let there be light! BIBEL es werde Licht!;a) jemandem im Licht stehen,b) fig jemandem im Weg stehen;stand in one’s own lighta) sich im Licht stehen,b) fig sich selbst im Weg stehen;get out of the light geh aus dem Licht!;he can see the light at the end of the tunnel fig er sieht Licht am Ende des Tunnelsin subdued light bei gedämpftem Licht3. Licht n, Schein m:by the light of a candle beim Licht oder Schein einer Kerze, bei Kerzenschein4. a) Licht(quelle) n(f) (Sonne, Lampe, Kerze etc):hide one’s light under a bushel sein Licht unter den Scheffel stellen5. Br meist pl (Verkehrs) Ampel f:6. SCHIFFa) Leuchtfeuer nb) Leuchtturm ma) das Licht der Welt erblicken, geboren werden,b) fig herauskommen, auf den Markt kommen ( → A 9, A 11);at first light bei Tagesanbruch;8. Tagesanbruch m:at light bei Tagesanbruch9. fig (Tages) Licht n:bring (come) to light ans Licht bringen (kommen);10. fig Licht n, Aspekt m:I have never looked on the matter in that light von dieser Seite habe ich die Angelegenheit noch nie gesehen;put sth in its true light etwas ins rechte Licht rücken;reveal sth in a different light etwas in einem anderen Licht erscheinen lassen;see sth in a different light etwas mit anderen Augen sehen;show sth in a bad light ein schlechtes Licht auf eine Sache werfena) Licht auf eine Sache werfen,b) zur Lösung oder Aufklärung einer Sache beitragen;a) zur Einsicht kommen,b) REL erleuchtet werden ( → A 7, A 9);I saw the light mir ging ein Licht auf, mir gingen die Augen auf;by the light of nature mit den natürlichen Verstandeskräften12. pl Erkenntnisse pl, Informationen pl13. pl Wissen n, Verstand m, geistige Fähigkeiten pl:a) so gut er es eben versteht,c) für seine Verhältnisse14. MALa) Licht n:b) Aufhellung f15. Glanz m, Leuchten n (der Augen):the light went out of her eyes der Glanz ihrer Augen erlosch16. Feuer n (zum Anzünden):have you got a light? haben Sie Feuer?;strike a light ein Streichholz anzünden17. a) Fenster(scheibe) n(f)b) Dachfenster n20. pl sl Gucker pl (Augen)B adj hell, licht (Farbe, Raum etc):light hair helles Haar;a) Hellrot n,b) hellrotC v/t prät und pperf lighted, lit [lıt]he lit a cigarette er zündete sich eine Zigarette an2. be-, erleuchten, erhellen:light up hell beleuchten4. jemandem leuchtenD v/ia) sich erhellen, hell werden,b) fig aufleuchten (Augen etc)3. light upa) Licht machen,b) die Straßenbeleuchtung einschalten,c) AUTO die Scheinwerfer einschaltenlight2 [laıt]1. leicht (von geringem Gewicht):2. (spezifisch) leicht:light metal Leichtmetall n4. leicht (zu ertragen oder auszuführen):5. leicht (nicht tief):6. leicht, Unterhaltungs…:light literature Unterhaltungsliteratur f;light music leichte Musik, Unterhaltungsmusik f;light opera komische Oper, Spieloper f;light reading Unterhaltungslektüre f, leichte Lektüre7. leicht (geringfügig):a light eater ein schwacher Esser;a light error ein kleiner Irrtum;light traffic geringer Verkehr;no light matter keine Kleinigkeit;a) etwas auf die leichte Schulter nehmen,b) etwas verharmlosen oder bagatellisieren8. leicht:a) leicht verdaulich:a light meal eine leichte Mahlzeitb) mit geringem Alkohol- oder Nikotingehalt (Wein, Zigaretten etc)9. locker (Erde, Schnee etc):light bread leichtes oder locker gebackenes Brot10. leicht, sanft (Berührung etc)11. flink:be light on one’s feet flink auf den Beinen sein12. graziös, anmutig:13. a) unbeschwert, sorglos, heiter, fröhlich:with a light heart leichten Herzensb) leichtfertig, -sinnigc) unbeständig, flatterhaftd) unmoralisch:a light girl ein leichtes Mädchen14. be light in the head (leicht) benommen sein15. SCHIFF, MIL leicht (Artillerie, Kreuzer etc):in light marching order mit leichtem Marschgepäck16. a) leicht beladenb) unbeladen, leer, ohne Ladung:a light engine eine allein fahrende Lokomotive17. TECH leicht (gebaut), für leichte Beanspruchung, Leicht…:light plane Leichtflugzeug n;18. PHONa) unbetont, schwach betont (Silbe, Vokal)b) schwach (Betonung)c) hell, vorn im Mund artikuliert (Laut)light3 [laıt] prät und pperf lighted, lit [lıt] v/i2. obs oder poet fallen (on auf akk):3. obs oder poet sich niederlassen (on auf dat):4. fig obs oder poet (zufällig) stoßen (on auf akk)5. fig obs oder poet fallen (on auf akk):* * *I 1. noun1) Licht, daswhile the light lasts — solange es [noch] hell ist
light of day — (lit. or fig.) Tageslicht, das
go out like a light — (fig.) sofort weg sein (ugs.)
3) (signal to ships) Leuchtfeuer, das5) (to ignite) Feuer, dasput a/set light to something — etwas anzünden
6)throw or shed light [up]on something — Licht in etwas (Akk.) bringen
bring something to light — etwas ans [Tages]licht bringen; see also see 1. 1)
7) in pl. (beliefs, abilities)according to one's lights — nach bestem Wissen [und Gewissen]
8) (aspect)in the light of — (taking into consideration) angesichts (+ Gen.)
2. adjectiveput somebody in a good/bad light — jemanden in einem guten/schlechten Licht erscheinen lassen
3. transitive verb,light-blue/-brown — etc. hellblau/-braun usw
1) (ignite) anzünden2) (illuminate) erhellen4. intransitive verb,light somebody's/one's way — jemandem/sich leuchten
Phrasal Verbs:- light upII 1. adjective1) leicht[for] light relief — [als] kleine Abwechslung
2) (small in amount) gering3) (not important) leicht4) (nimble) leicht [Schritt, Bewegungen]have light fingers — (steal) gern lange Finger machen (ugs.)
5) (easily borne) leicht [Krankheit, Strafe]; gering [Steuern]; mild [Strafe]6)with a light heart — (carefree) leichten od. frohen Herzens
7)2. adverbfeel light in the head — (giddy) leicht benommen sein
III intransitive verb,travel light — mit wenig od. leichtem Gepäck reisen
light [up]on something — auf etwas (Akk.) kommen od. stoßen
* * *adj.blond adj.erhellen adj.hell adj.leicht adj. n.Licht -er n.Lichtschein m.Schein -e m. v.(§ p.,p.p.: lit)= anzünden v.beleuchten v.erleuchten v. -
10 contain
con·tain [kənʼteɪn] vtto \contain sth1) (hold, have, include) etw enthalten;a file \containing a lot of important documents ein Aktenordner mit zahlreichen wichtigen Informationen;try to avoid foods which \contain a lot of fat versuchen Sie allzu fette Nahrungsmittel zu vermeiden;to be \contained in sth in etw dat enthalten sein;the documents \contained in the old box... die Dokumente, die sich in der alten Schachtel befanden,...2) ( limit) etw in Grenzen halten;( hold back) etw aufhalten3) ( suppress) etw zurückhalten;to \contain oneself sich akk zurückhalten;she could barely \contain herself sie konnte kaum an sich halten -
11 ice
Eis; Natureis*
См. также в других словарях:
fat´ti|ness — fat|ty «FAT ee», adjective, ti|er, ti|est, noun, plural ties. –adj. 1. of fat; containing fat: »fatty tissue. SYNONYM(S): adipose. 2. like … Useful english dictionary
fat´ti|ly — fat|ty «FAT ee», adjective, ti|er, ti|est, noun, plural ties. –adj. 1. of fat; containing fat: »fatty tissue. SYNONYM(S): adipose. 2. like … Useful english dictionary
fat|ty — «FAT ee», adjective, ti|er, ti|est, noun, plural ties. –adj. 1. of fat; containing fat: »fatty tissue. SYNONYM(S): adipose. 2. like … Useful english dictionary
fat — fatless, adj. fatlike, adj. /fat/, adj., fatter, fattest, n., v., fatted, fatting. adj. 1. having too much flabby tissue; corpulent; obese: a fat person. 2. plump; well fed: a good, fat chicken. 3. consisting of or containing fat; greasy; oily:… … Universalium
fat — /fæt / (say fat) adjective (fatter, fattest) 1. having much flesh other than muscle; fleshy; corpulent; obese. 2. having much edible flesh; well fattened: to kill a fat lamb. 3. consisting of, resembling, or containing fat. 4. having a large… …
fat — [[t]fæt[/t]] n. adj. fat•ter, fat•test, v., fat•ted, fat•ting 1) anat. any of several oily solids or semisolids that are water insoluble esters of glycerol with fatty acids and are the chief component of animal adipose tissue and many plant seeds … From formal English to slang
Fat cell — A cell containing fat. Also called an adipocyte. A fat cell, or adipocyte, is a connective tissue cell that has differentiated and become specialized in the synthesis (manufacture) and storage of fat. The fat cell (adipocyte) is important to the… … Medical dictionary
fat cell — noun cells composed of fat • Syn: ↑adipose cell • Hypernyms: ↑somatic cell, ↑vegetative cell • Substance Meronyms: ↑fat * * * noun : one of the constituent fat laden cells characteristic … Useful english dictionary
fat — fæt n. oily substance present in the bodies of animals and in some plants v. fatten, make fat; gain weight, become fat adj. overweight; containing fat; thick; sleek; rich; fertile; good (Slang) … English contemporary dictionary
fat-free — adjective Not containing fat … Wiktionary
fat cell — cell containing fat … English contemporary dictionary