-
21 знакомство
с.знако́мство с че́м-либо — conocimiento de algo
больши́е знако́мства — numerosos conocimientos, grandes relaciones
ша́почное знако́мство — conocimiento (amistad) superficial
заводи́ть знако́мство — entablar conocimiento
прекрати́ть вся́кое знако́мство с ке́м-либо — romper todas las relaciones (el trato) con alguien
поддерживать знако́мство с ке́м-либо — tener el trato con alguien
••по знако́мству — por amistad
* * *с.знако́мство с че́м-либо — conocimiento de algo
больши́е знако́мства — numerosos conocimientos, grandes relaciones
ша́почное знако́мство — conocimiento (amistad) superficial
заводи́ть знако́мство — entablar conocimiento
прекрати́ть вся́кое знако́мство с ке́м-либо — romper todas las relaciones (el trato) con alguien
поддерживать знако́мство с ке́м-либо — tener el trato con alguien
••по знако́мству — por amistad
* * *ngener. conocimiento de algo (с чем-л.), conocimiento -
22 источник
исто́чник1. fonto;2. перен. fonto;komenco (начало);deveno, origino (происхождение);знать из достове́рных \источников scii el bonaj fontoj;3. (письменный памятник) kompilfonto.* * *м.1) fuente f, manantial m; cachimba f (Лат. Ам.)горя́чий исто́чник — manantial térmico, fuente termal
минера́льный исто́чник — fuente (manantial) de aguas minerales
2) перен. fuente f, orígenes m plисто́чник происхожде́ния — orígenes m pl
исто́чники сырья́ — fuentes de materias primas
исто́чник эне́ргии — fuente de energía
исто́чник средств — recursos m pl
из достове́рных исто́чников — de fuentes fidedignas
3) спец. ( письменный памятник) documento f, fuente fэ́та кни́га - исто́чник зна́ний — este libro es un venero de conocimientos
* * *м.1) fuente f, manantial m; cachimba f (Лат. Ам.)горя́чий исто́чник — manantial térmico, fuente termal
минера́льный исто́чник — fuente (manantial) de aguas minerales
2) перен. fuente f, orígenes m plисто́чник происхожде́ния — orígenes m pl
исто́чники сырья́ — fuentes de materias primas
исто́чник эне́ргии — fuente de energía
исто́чник средств — recursos m pl
из достове́рных исто́чников — de fuentes fidedignas
3) спец. ( письменный памятник) documento f, fuente fэ́та кни́га - исто́чник зна́ний — este libro es un venero de conocimientos
* * *n1) gener. cachimba (Лат. Ам.), chorrillo, dimanación, madre, manadero, mineral, reservorio, fontanal, fontanar, fuente, génesis, manantial, origen, sobrelleno, venero2) amer. cachimba, cañada3) liter. orìgenes, padre, venera4) econ. procedencia5) special. (письменный памятник) documento6) Col. aljibe, mana7) Salvad. agadón8) Chil. vertiente -
23 книжный
прил.1) de libro(s); para librosкни́жный переплёт — encuadernación f
кни́жная обло́жка — cubierta f, pasta f, tapa f
кни́жный шкаф — librería f, armario para libros
кни́жный магази́н — librería f
кни́жный знак — ex-libris m
2) (отвлечённый, почерпнутый из книг) librescoкни́жные зна́ния — conocimientos librescos
кни́жный оборо́т ре́чи — giro libresco
••Кни́жная пала́та — Casa del Libro ( en Rusia)
* * *прил.1) de libro(s); para librosкни́жный переплёт — encuadernación f
кни́жная обло́жка — cubierta f, pasta f, tapa f
кни́жный шкаф — librería f, armario para libros
кни́жный магази́н — librería f
кни́жный знак — ex-libris m
2) (отвлечённый, почерпнутый из книг) librescoкни́жные зна́ния — conocimientos librescos
кни́жный оборо́т ре́чи — giro libresco
••Кни́жная пала́та — Casa del Libro ( en Rusia)
* * *adjgener. (отвлечённый, почерпнутый из книг) libresco, de libro (s), para libros -
24 копилка
копи́лкаmonskatoleto, ŝparskatoleto, ŝparmonujo.* * *ж.1) hucha f2) перен. acervo m, caudal mкопи́лка курьёзов — antología (colección) de casos curiosos
в копи́лку зна́ний — al conjunto de conocimientos
* * *ж.1) hucha f2) перен. acervo m, caudal mкопи́лка курьёзов — antología (colección) de casos curiosos
в копи́лку зна́ний — al conjunto de conocimientos
* * *n1) gener. olla ciega, alcancìa, hucha2) colloq. ladronera3) liter. acervo, caudal4) Arg. chanchito (свинья-копилка)5) Bol. guaca -
25 кроха
кро́хаpeceto, ero;кро́хи хле́ба paneroj.* * *ж. (вин. п. ед. кро́ху)1) migaja fкро́хи зна́ний — migajas (fragmentos) de conocimientos
3) criatura f, niño m* * *ж. (вин. п. ед. кро́ху)1) migaja fкро́хи зна́ний — migajas (fragmentos) de conocimientos
3) criatura f, niño m* * *n1) gener. (ничтожное количество) migajas, migaja, migajada, pizca2) colloq. criatura, niño -
26 кругозор
кругозо́рпрям., перен. horizonto;челове́к с у́зким \кругозором homo de malvasta (spirit)horizonto;челове́к с широ́ким \кругозором homo de vasta (spirit)horizonto, larĝvida homo.* * *м.у́мственный кругозо́р — horizonte intelectual
челове́к с широ́ким, с у́зким кругозо́ром — persona de amplios, de reducidos conocimientos
* * *м.у́мственный кругозо́р — horizonte intelectual
челове́к с широ́ким, с у́зким кругозо́ром — persona de amplios, de reducidos conocimientos
* * *n1) gener. horizonte2) liter. visión -
27 мёртвый
мёртвыйmalviva, mortinta.* * *прил.1) muerto; exánime; marchito ( о растениях)мёртвое те́ло — cuerpo sin vida
2) (безжизненный, тусклый) cadavérico, apagado; poco brillanteмёртвые кра́ски — colores apagados
3) (бесплодный, пустынный) muerto, desiertoмёртвая земля́ — tierra desierta
4) ( безмолвный) silenciosoмёртвое молча́ние — silencio de muerte (absoluto)
мёртвая тишина́ — calma completa; silencio de muerte
5) ( бесполезный) inútil, ineficazмёртвые зна́ния — conocimientos inútiles
••мёртвый час (в санатории и т.п.) — siesta f
мёртвый сезо́н — estación muerta
мёртвая приро́да — naturaleza muerta
мёртвый язы́к — lengua muerta
мёртвый капита́л — capital muerto
мёртвый инвента́рь — herramientas f pl, utensilios m pl, medios de transporte
мёртвый у́зел — nudo corredizo
мёртвая зыбь мор. — marea muerta
мёртвый штиль мор. — calma chicha
мёртвая пе́тля ав. — rizo circular (cerrado), looping m
мёртвый я́корь мор. — ancla de muerto
мёртвое простра́нство воен. — espacio (ángulo) muerto
мёртвая вода́ ( в сказках) — agua muerta
мёртвая голова́ — calavera f (тж. о бабочке)
ни жив ни мёртв разг. — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto
лежа́ть мёртвым гру́зом — ser un fardo muerto
пить мёртвую разг. — beber como una esponja
быть (остава́ться) мёртвой бу́квой — ser letra muerta
* * *прил.1) muerto; exánime; marchito ( о растениях)мёртвое те́ло — cuerpo sin vida
2) (безжизненный, тусклый) cadavérico, apagado; poco brillanteмёртвые кра́ски — colores apagados
3) (бесплодный, пустынный) muerto, desiertoмёртвая земля́ — tierra desierta
4) ( безмолвный) silenciosoмёртвое молча́ние — silencio de muerte (absoluto)
мёртвая тишина́ — calma completa; silencio de muerte
5) ( бесполезный) inútil, ineficazмёртвые зна́ния — conocimientos inútiles
••мёртвый час (в санатории и т.п.) — siesta f
мёртвый сезо́н — estación muerta
мёртвая приро́да — naturaleza muerta
мёртвый язы́к — lengua muerta
мёртвый капита́л — capital muerto
мёртвый инвента́рь — herramientas f pl, utensilios m pl, medios de transporte
мёртвый у́зел — nudo corredizo
мёртвая зыбь мор. — marea muerta
мёртвый штиль мор. — calma chicha
мёртвая пе́тля ав. — rizo circular (cerrado), looping m
мёртвый я́корь мор. — ancla de muerto
мёртвое простра́нство воен. — espacio (ángulo) muerto
мёртвая вода́ ( в сказках) — agua muerta
мёртвая голова́ — calavera f (тж. о бабочке)
ни жив ни мёртв разг. — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto
лежа́ть мёртвым гру́зом — ser un fardo muerto
пить мёртвую разг. — beber como una esponja
быть (остава́ться) мёртвой бу́квой — ser letra muerta
* * *adjgener. (безжизненный, тусклый) cadavэrico, (áåçìîëâñúì) silencioso, (бесполезный) inыtil, apagado, desierto, difunto, exánime, ineficaz, marchito (о растениях), poco brillante, exang¸e, muerto -
28 малый
ма́л||ый1. прил. malgranda, eta;malmulta (о количестве);сапоги́ \малыйы́ botoj estas malvastaj;2. сущ. разг. bubo;до́брый \малый bona bubo;♦ с \малыйых лет de infanaĝo.* * *I прил.1) ( маленький) pequeño, chico; mínimo ( очень маленький)зна́ния его́ сли́шком малы́ — sus conocimientos son extremadamente pequeños (son mínimos)
мал ро́стом — de estatura pequeña
э́ти сапоги́ мне малы́ — estas botas me están pequeñas
2) ( незначительный) insignificante, sin importancia, exiguo3) ( малолетний) menor, menor de edad, de poca edad••ма́лые фо́рмы театр., муз. — género chico
Ма́лый теа́тр — Teatro Mali
бесконе́чно ма́лые величи́ны мат. — infinitésimos m pl
ма́лой ско́ростью ж.-д. — (en) pequeña velocidad
без ма́лого ( по крайней мере) — por lo poco, por lo menos
от ма́ла до вели́ка — desde el más joven (pequeño) al más viejo (mayor); todos sin excepción
мал мала́ ме́ньше — a cuál menor, uno más pequeño que otro
с ма́лых лет — desde la más tierna infancia
мал, да уда́л погов. — pequeño pero osado
II м.мал золотни́к, да до́рог погов. — la buena esencia en frascos pequeños se guarda
1) прост. ( подросток) mozo m, muchacho m, chaval m2) разг. (человек, обладающий каким-либо качеством)у́мный ма́лый — persona inteligente
сла́вный ма́лый — buena gente
* * *I прил.1) ( маленький) pequeño, chico; mínimo ( очень маленький)зна́ния его́ сли́шком малы́ — sus conocimientos son extremadamente pequeños (son mínimos)
мал ро́стом — de estatura pequeña
э́ти сапоги́ мне малы́ — estas botas me están pequeñas
2) ( незначительный) insignificante, sin importancia, exiguo3) ( малолетний) menor, menor de edad, de poca edad••ма́лые фо́рмы театр., муз. — género chico
Ма́лый теа́тр — Teatro Mali
бесконе́чно ма́лые величи́ны мат. — infinitésimos m pl
ма́лой ско́ростью ж.-д. — (en) pequeña velocidad
без ма́лого ( по крайней мере) — por lo poco, por lo menos
от ма́ла до вели́ка — desde el más joven (pequeño) al más viejo (mayor); todos sin excepción
мал мала́ ме́ньше — a cuál menor, uno más pequeño que otro
с ма́лых лет — desde la más tierna infancia
мал, да уда́л погов. — pequeño pero osado
II м.мал золотни́к, да до́рог погов. — la buena esencia en frascos pequeños se guarda
1) прост. ( подросток) mozo m, muchacho m, chaval m2) разг. (человек, обладающий каким-либо качеством)у́мный ма́лый — persona inteligente
сла́вный ма́лый — buena gente
* * *1. adjgener. (малолетний) menor, (ñåçñà÷èáåëüñúì) insignificante, menor de edad, sin importancia2. n1) gener. chico, de poca edad, exiguo, mìnimo (очень маленький), pequeño, poco2) simpl. (подросток) mozo, chaval, muchacho -
29 накопить
накоп||и́тьŝpari, amasigi, akumuli;\накопитьи́ться amasiĝi, akumuliĝi;\накопитьле́ние amasiĝo, amasigo, akumul(ad)o.* * *сов., вин. п., род. п.накопи́ть де́нег — atesorar (dinero); ahuchar dinero
накопи́ть о́пыт, зна́ния — acaudalar (acumular) experiencia, conocimientos
накопи́ть информа́цию — almacenar información
* * *сов., вин. п., род. п.накопи́ть де́нег — atesorar (dinero); ahuchar dinero
накопи́ть о́пыт, зна́ния — acaudalar (acumular) experiencia, conocimientos
накопи́ть информа́цию — almacenar información
* * *vgener. acopiar, acumular (нагромоздить), ahorrar (сберечь), amontonar (тж. перен.), arañar, aruñar -
30 нахватать
нахвата́тьразг. kapte kolekti;\нахвататься: \нахвататься зна́ний ricevi hazardajn sciojn.* * *сов., вин. п., род. п., разг.1) ( награбить) robar mucho, acaparar vt2) перен. ( поверхностно усвоить) asimilar superficialmenteнахвата́ть зна́ний — adquirir (tener) conocimientos superficiales
* * *сов., вин. п., род. п., разг.1) ( награбить) robar mucho, acaparar vt2) перен. ( поверхностно усвоить) asimilar superficialmenteнахвата́ть зна́ний — adquirir (tener) conocimientos superficiales
* * *vcolloq. (ñàãðàáèáü) robar mucho, (ïîâåðõñîñáñî óñâîèáü) asimilar superficialmente, acaparar -
31 небогатый запас знаний
adjgener. conocimientos limitados, pocos conocimientos -
32 некоторый
не́котор||ый1. сущ. мн.: \некоторыйые iuj;\некоторыйые несли́ ве́щи iuj portis pakaĵojn;2. (кое-какой) kelka, ioma.* * *мест. неопр.1) ( какой-то) alguno; algún (перед сущ. м. р.); ciertoне́которое вре́мя — un tiempo
с не́которых пор — desde algún (cierto) tiempo, hace algún (cierto) tiempo
в не́которых райо́нах — en ciertas regiones
в не́которой сте́пени — en cierto grado
2) ( незначительный) alguno; algún (перед сущ. м. р.)не́которые зна́ния у него́ бы́ли — tenía algunos conocimientos
3) тк. мн. (не все, отдельные) algunosна́до прочита́ть не́которые кни́ги — es necesario leer algunos libros
4) мн. не́которые algunosне́которые из них — algunos de ellos
••не́которым о́бразом — en cierto modo
в не́котором ро́де — en cierto grado
в не́котором ца́рстве, в не́котором госуда́рстве... — en cierto lugar..., en un lugar... ( en los cuentos populares rusos)
* * *мест. неопр.1) ( какой-то) alguno; algún (перед сущ. м.); ciertoне́которое вре́мя — un tiempo
с не́которых пор — desde algún (cierto) tiempo, hace algún (cierto) tiempo
в не́которых райо́нах — en ciertas regiones
в не́которой сте́пени — en cierto grado
2) ( незначительный) alguno; algún (перед сущ. м.)не́которые зна́ния у него́ бы́ли — tenía algunos conocimientos
3) тк. мн. (не все, отдельные) algunosна́до прочита́ть не́которые кни́ги — es necesario leer algunos libros
4) мн. не́которые algunosне́которые из них — algunos de ellos
••не́которым о́бразом — en cierto modo
в не́котором ро́де — en cierto grado
в не́котором ца́рстве, в не́котором госуда́рстве... — en cierto lugar..., en un lugar... ( en los cuentos populares rusos)
* * *adjgener. (êàêîì-áî) alguno, algún (перед сущ. р.), algúno, cierto -
33 низкий уровень знаний
adjgener. bajo nivel de conocimientos, conocimientos insuficientes -
34 область
о́бласт||ь1. regiono, provinco;2. перен. sfero;быть специали́стом в э́той \областьи esti specialisto en tiu ĉi sfero (или fako, branĉo).* * *ж.1) ( край) provincia f, región f2) перен. dominio m, esfera f, rama f, campo m, ámbito mо́бласть зна́ний — dominio (ámbito) de los conocimientos
в о́бласти нау́ки — en el dominio de la ciencia
во всех областя́х жи́зни — en todos los terrenos de la vida
о́бласть вечнозелёных расте́ний — la zona de las plantas vivaces
он специали́ст в э́той о́бласти — él es especialista en esta materia
отойти́ в о́бласть преда́ния (воспомина́ний) — caer (estar enterrado) en el olvido
3) ( участок тела) región f, espacio mгрудна́я о́бласть — parte del pecho
подвздо́шная о́бласть — ijada f, ijar m
о́бласть се́рдца — espacio cardíaco
о́бласть живота́ — región abdominal
позвоно́чная о́бласть — región vertebral
* * *ж.1) ( край) provincia f, región f2) перен. dominio m, esfera f, rama f, campo m, ámbito mо́бласть зна́ний — dominio (ámbito) de los conocimientos
в о́бласти нау́ки — en el dominio de la ciencia
во всех областя́х жи́зни — en todos los terrenos de la vida
о́бласть вечнозелёных расте́ний — la zona de las plantas vivaces
он специали́ст в э́той о́бласти — él es especialista en esta materia
отойти́ в о́бласть преда́ния (воспомина́ний) — caer (estar enterrado) en el olvido
3) ( участок тела) región f, espacio mгрудна́я о́бласть — parte del pecho
подвздо́шная о́бласть — ijada f, ijar m
о́бласть се́рдца — espacio cardíaco
о́бласть живота́ — región abdominal
позвоно́чная о́бласть — región vertebral
* * *n1) gener. cantón, espacio, partido, provincia, región2) liter. campo, esfera, ámbito, dominio, recinto, terreno3) eng. faja, recinto (напр., значений), zona4) law. materia -
35 обновить
обнови́тьnovigi, renovigi.* * *сов., вин. п.обнови́ть свой туале́т — renovar su vestido
обнови́ть репертуа́р — renovar (actualizar) el repertorio
обнови́ть фаса́д — remozar la fachada
обнови́ть свои́ зна́ния — poner al día sus conocimientos
2) разг. (впервые надеть, употребить) estrenar vt* * *сов., вин. п.обнови́ть свой туале́т — renovar su vestido
обнови́ть репертуа́р — renovar (actualizar) el repertorio
обнови́ть фаса́д — remozar la fachada
обнови́ть свои́ зна́ния — poner al día sus conocimientos
2) разг. (впервые надеть, употребить) estrenar vt* * *v1) gener. refrescar (освежить), renovar, restaurar (здание и т. п.)2) colloq. (впервые надеть, употребить) estrenar -
36 обучиться
-
37 обширный
обши́рн||ыйпрям., перен. vasta, ampleksa;\обширныйые зна́ния riĉaj scioj;\обширныйое знако́мство vasta interkonateco.* * *прил.1) amplio, extenso, vasto; espacioso ( просторный)2) перен. vasto, amplioобши́рные зна́ния — vastos conocimientos
обши́рные знако́мства — numerosos conocidos
* * *прил.1) amplio, extenso, vasto; espacioso ( просторный)2) перен. vasto, amplioобши́рные зна́ния — vastos conocimientos
обши́рные знако́мства — numerosos conocidos
* * *adj1) gener. (о документации и т. п.) abundante, anchuroso, de tomo y lomo, dilatado, espacioso (просторный), extenso, lato, vasto, desenfadado2) liter. amplio3) Chil. larguero -
38 объём
объёмпрям., перен. amplekso;мат. volumeno;\объёмистый grandampleksa.* * *м.объём произво́дства — volumen de producción
объём зна́ний — conjunto (grado) de conocimientos
объём па́мяти — capacidad de memoria
объём информа́ции — cantidad de información
большо́й объём рабо́т — una cantidad (una enormidad) de trabajo
* * *м.объём произво́дства — volumen de producción
объём зна́ний — conjunto (grado) de conocimientos
объём па́мяти — capacidad de memoria
объём информа́ции — cantidad de información
большо́й объём рабо́т — una cantidad (una enormidad) de trabajo
* * *n2) navy. envergadura3) eng. tamaño4) law. alcance, cantidad, masa5) econ. capacidad, quantum -
39 овладеть
овла||дева́ть, \овладетьде́ть1. okupi, (ek)posedi;\овладеть собо́й sin posedi;2. (усвоить что-л.) ellerni, kompreni, percepti.* * *сов., твор. п.1) ( захватить) apoderarse (de), enseñorearse (de); adueñarse (de), tomar vtовладе́ть го́родом — apoderarse de (tomar) una ciudad
2) ( подчинить себе) apoderarse (de), dominar vt, domar vt ( укротить)овладе́ть разгово́ром — ser el eje de la conversación
овладе́ть внима́нием — granjearse (captarse) la atención
мно́ю овладе́ла ра́дость — me embargó la alegría
мной овладе́л страх — se apoderó de mí el miedo
3) ( усвоить) dominar vt, asimilar vt; aprender vtовладе́ть тео́рией — dominar (asimilar) la teoría
овладе́ть ремесло́м — aprender un oficio
овладе́ть те́хникой — adquirir conocimientos técnicos
овладе́ть испа́нским языко́м — dominar (saber) el español
••овладе́ть собо́й — vencerse, dominarse
* * *сов., твор. п.1) ( захватить) apoderarse (de), enseñorearse (de); adueñarse (de), tomar vtовладе́ть го́родом — apoderarse de (tomar) una ciudad
2) ( подчинить себе) apoderarse (de), dominar vt, domar vt ( укротить)овладе́ть разгово́ром — ser el eje de la conversación
овладе́ть внима́нием — granjearse (captarse) la atención
мно́ю овладе́ла ра́дость — me embargó la alegría
мной овладе́л страх — se apoderó de mí el miedo
3) ( усвоить) dominar vt, asimilar vt; aprender vtовладе́ть тео́рией — dominar (asimilar) la teoría
овладе́ть ремесло́м — aprender un oficio
овладе́ть те́хникой — adquirir conocimientos técnicos
овладе́ть испа́нским языко́м — dominar (saber) el español
••овладе́ть собо́й — vencerse, dominarse
* * *vgener. (çàõâàáèáü) apoderarse (de), (óñâîèáü) dominar, adueñarse (de), aprender, asimilar, domar (укротить), enseñorearse (de), hacerse dueño de algo (чем-л.), tomar -
40 осведомлённость
ж.competencia f, conocimientos m pl* * *n1) gener. competencia, conocimientos, toma de conciencia2) law. conocimiento real, información3) econ. conocimiento
См. также в других словарях:
conocimientos — sustantivo masculino plural saber, ciencia, erudición. → conocimiento. (↑conocimiento) … Diccionario de sinónimos y antónimos
Conocimientos teóricos de la Educación Física — Libro publicado por la Editorial Pila Teleña en el año 2010. Sus autores son José Manuel Pérez Feito, Daniel Delgado López y Ana Isabel Núñez Vivas. Escrito de manera pedagógica, clara y fácil de entender, en él se recogen los fundamentos de la… … Wikipedia Español
Junta Calificadora de Conocimientos de Valenciano — La Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià (Junta Calificadora de Conocimientos de Valenciano en castellano) es un organismo creado mediante Decreto 173/1985, de 28 de octubre del Consejo de la Generalidad Valenciana (en el marco de la… … Wikipedia Español
Consulta de Conocimientos y Lenguaje de Manipulación — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Emporio celestial de conocimientos benévolos — Saltar a navegación, búsqueda El Emporio celestial de conocimientos benévolos es una cierta enciclopedia china ficcionada por el escritor argentino Jorge Luis Borges en el ensayo El idioma analítico de John Wilkins,[1] en el cual se escribe que… … Wikipedia Español
Construcción cooperativa de conocimientos — El término construcción cooperativa de conocimientos hace referencia al conocimiento creado a partir de una red de personas que trabajan en forma mancomunada con fines en común. También se utiliza el reemplazo de la palabra cooperativa por la… … Wikipedia Español
déficit de conocimientos — Diagnóstico de enfermería, aprobado por la NANDA, de un estado en el que falta una información específica. Las características que la definen son: la persona dice que está perdiendo conocimientos, o que existe un concepto erróneo en cuanto a la… … Diccionario médico
Construcción Cooperativa de Conocimientos — Es el conocimiento creado a partir de una red de personas que trabajan en forma mancomunada con un fin que los aglutina. Si bien, el concepto, no exige a la tecnología, es verdad que sin las nuevas tecnologías de la comunicación, no se puede… … Enciclopedia Universal
Ingeniería física — Conocimientos físicos; Energía de la luz. La Ingeniería física es la rama de la ingeniería que busca asimilar y adaptar tecnologías nuevas y existentes a procesos industriales. Está orientada a generar, a través de la investigación aplicada, el… … Wikipedia Español
primeras letras — Conocimientos más elementales, como leer y escribir: ■ fue mi maestro de primeras letras … Enciclopedia Universal
Conocimiento — Árbol del conocimiento de Lucas Cranach el Viejo. El conocimiento suele entenderse como: Hechos, o datos de información adquiridos por una persona a través de la experiencia o la educación, la comprensión teórica o práctica de un asunto u … Wikipedia Español