-
21 bravo
good( abile) clever, goodbravo! well done!* * *bravo agg.1 ( abile, capace) clever; skilful, capable, good (at sthg.); fine; ( esperto) expert, (fam.) hot; ( ricco di esperienza) experienced: è un bravo operaio, he is a skilled workman; è una brava insegnante, she is a good teacher; mio fratello è bravo in matematica, my brother is good at mathematics, (fam.) my brother is hot at maths // bravo!, bravo! (o well done! o good for you! o amer. attaboy!) // alla brava, skilfully, cleverly2 ( buono), good; ( egregio) very good; ( degno di stima) honest, reliable, worthy: è una brava persona, he is an honest person; è un bravo uomo, he is a good (o honest) chap // da bravo!, su, da bravo!, (fam.) be a good boy! (o there's a good boy!)3 (non com.) ( ardito) brave, courageous // notte brava, wild night // fare il bravo, to swagger (o to boast)4 ( enfatico) ci vorrà il suo bravo tempo, it will take a good deal of time; deve dormire le sue brave otto ore, he has to have his full eight hours' sleep; fece la sua brava colazione e andò a scuola, he ate up all his breakfast and went to school; bravo furbo!, (iron.) very clever! (o brilliant!)◆ s.m. ( scherano) bravo*.* * *['bravo] 1.un bravo allievo, cuoco — a good pupil, cook
essere bravo in, a fare — to be good at, at doing
2) (onesto, buono) good, honest, nice, decent3) (ubbidiente) goodsu, da bravo, mangia tutto — eat your dinner like a good boy
2.da bravo, versami da bere — be a darling and pour me a drink
"bravo!" — "well done!" "good man!" "nice one!" (anche iron.); (a teatro) "bravo!"
••* * *bravo/'bravo/1 (capace) good, clever; (abile) skilful BE, skillful AE; un bravo allievo, cuoco a good pupil, cook; essere bravo in, a fare to be good at, at doing; e bravo furbo! you silly fool! chi l'indovina è bravo! it's anybody guess!3 (ubbidiente) good; che bravo bambino! there's a good boy! su, da bravo, mangia tutto eat your dinner like a good boy; da bravo, versami da bere be a darling and pour me a drink4 (rafforzativo) avrà i suoi -i motivi he must have good reasons (to do it); ebbe la sua -a ricompensa he received his rewardII interiezione(per congratularsi) "bravo!" "well done!" "good man!" "nice one!" (anche iron.); (a teatro) "bravo!" -
22 vivamente
vivamente avv.4 ( fortemente) strongly.* * *[viva'mente]1) (fortemente) [incoraggiare, raccomandare] strongly; (con veemenza) [contestare, protestare] fiercely2) (di cuore) [ringraziare, congratularsi] warmly* * *vivamente/viva'mente/1 (fortemente) [incoraggiare, raccomandare] strongly; (con veemenza) [contestare, protestare] fiercely2 (di cuore) [ringraziare, congratularsi] warmly. -
23 complimentare
-
24 complimentarsi
см. congratularsi -
25 felicitare
-
26 gratulare
см. congratularsi -
27 rallegrare
-
28 complimentare
-
29 gratulare
-
30 felicitarsi vip
[felitʃi'tarsi]felicitarsi con qn (per qc) — (congratularsi) to congratulate sb (on sth)
-
31 rallegrare
rallegrarerallegrare [ralle'gra:re]I verbo transitivoerheitern, erfreuenII verbo riflessivo■ -rsi1 (diventar allegro) sich aufheitern2 (congratularsi) rallegrare-rsi con qualcuno jdm gratulieren; mi rallegro! (ich) gratuliere!Dizionario italiano-tedesco > rallegrare
32 compiacere
compiacere v. (pres.ind. compiàccio, compiàci, compiàce, compiacciàmo, compiacéte, compiàcciono; p.rem. compiàcqui; pres.cong. compiàccia, compiacciàmo, compiacciàte, compiàcciano; p.p. compiaciùto) I. tr. ( accontentare) satisfaire, contenter. II. intr. (aus. avere) ( fare piacere) faire plaisir (a à), plaire (a à), ( lett) complaire (a à): per compiacere a te ho dispiaciuto agli altri pour te faire plaisir j'ai dû mécontenter les autres. III. prnl. compiacersi 1. (provare piacere: per se stessi) se plaire: si compiace a farmi domande imbarazzanti il se plaît à me poser des questions embarrassantes. 2. (provare piacere: per azioni di altri) se réjouir, se féliciter: quella donna si compiace di quello che combina suo figlio cette femme se réjouit de ce que fait son fils. 3. ( congratularsi) se féliciter: mi compiaccio con te per il successo avuto je me félicite de ta réussite. 4. ( rar) ( avere la cortesia) daigner, consentir à: compiacetevi di ascoltarmi daignez m'écouter, ayez l'obligeance de m'écouter; il ministro si è compiaciuto di ricevermi le ministre a daigné me recevoir, le ministre a consenti à me recevoir.33 congratulazione
congratulazione s.f. ( il congratularsi) félicitations pl., congratulations pl.: lettera di congratulazioni lettre de félicitations; vivissime congratulazioni sincères félicitations; congratulazioni! félicitations!34 festeggiato
festeggiato I. agg. 1. (rif. a una ricorrenza) célébré. 2. ( che si festeggia) que l'on fête. 3. ( accolto festosamente) accueilli chaleureusement. II. s.m. (f. -a) invité d'honneur, roi de la fête: fare un brindisi al festeggiato trinquer à l'invité d'honneur; congratularsi col festeggiato féliciter celui qui est à l'honneur.35 rallegrare
rallegrare v. ( rallégro) I. tr. 1. ( rendere allegro) égayer: questi fiori rallegrano la stanza ces fleurs égaient la pièce. 2. ( far piacere) réjouir, ravir, enchanter: le buone notizie mi rallegrano les bonnes nouvelles me réjouissent. II. prnl. rallegrarsi 1. se réjouir, être ravi: mi rallegro che tutto sia andato bene je me réjouis que tout se soit bien passé. 2. ( congratularsi) se féliciter, se réjouir: rallegrarsi con qcu. per qcs. se féliciter de qqch. pour qqn.36 congratulare
congratulare v. intr. congratularsi v.intr.pron. to congratulate (s.o.): mi congratulo con te per aver superato gli esami, I congratulate you on passing your exams; si congratulò con se stesso per la promozione ottenuta, he congratulated himself on his promotion.37 felicitarsi
vip [felitʃi'tarsi]felicitarsi con qn (per qc) — (congratularsi) to congratulate sb (on sth)
38 rallegrare
[ralle'ɡrare]1. vt(persona) to cheer up, (stanza, atmosfera) to brighten up2. vip (rallegrarsi)1) (diventare allegro) to cheer up, (provare allegrezza) to rejoice2)rallegrarsi con qn per qc — to congratulate sb on sth39 complimentarsi
40 felicitarsi
СтраницыСм. также в других словарях:
congratularsi — v. intr. pron. [dal lat. congratulari, der. di gratulari dimostrare la propria gioia o riconoscenza , col pref. con ] (io mi congràtulo, ecc.). [partecipare alla gioia di qualcuno per un avvenimento o esito lieto, con la prep. con : mi… … Enciclopedia Italiana
congratularsi — con·gra·tu·làr·si v.pronom.intr. (io mi congràtulo) AU rallegrarsi con qcn., felicitarsi spec. per un evento lieto o favorevole: ci congratuliamo con te per la tua elezione Sinonimi: compiacersi, complimentarsi, felicitarsi … Dizionario italiano
congratularsi — {{hw}}{{congratularsi}}{{/hw}}v. intr. pron. Manifestare la propria partecipazione alla gioia di una persona, per un avvenimento favorevole, un successo conseguito e sim.: si congratulano con lui per la vittoria; SIN. Complimentarsi, felicitarsi … Enciclopedia di italiano
congratularsi — v. intr. pron. complimentarsi, felicitarsi, rallegrarsi, compiacersi CONTR. condolersi, commiserare, compiangere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
compiacersi — com·pia·cér·si v.pronom.intr. CO 1. provare soddisfazione, piacere: mi compiaccio della tua promozione, si compiace di essere sgarbato Sinonimi: deliziarsi, godere, rallegrarsi. 2. rallegrarsi, congratularsi con qcn.: mi sono compiaciuto con lui… … Dizionario italiano
complimentarsi — com·pli·men·tàr·si v.pronom.intr. (io mi compliménto) CO congratularsi, rallegrarsi: complimentarsi con qcn., complimentarsi per l ottima votazione conseguita Sinonimi: compiacersi, congratularsi … Dizionario italiano
rallegrarsi — ral·le·gràr·si v.pronom.intr. (io mi rallégro) 1a. CO diventare allegro o più allegro; provare sentimenti di gioia: la notizia mi ha rallegrato Sinonimi: allietarsi. Contrari: abbacchiarsi, abbattersi, accorarsi, affliggersi, amareggiarsi,… … Dizionario italiano
congratulazione — {{hw}}{{congratulazione}}{{/hw}}s. f. Atto del congratularsi | spec. al pl. Parole che si dicono o si scrivono per congratularsi; SIN. Complimento, felicitazione, rallegramento … Enciclopedia di italiano
congioire — con·gio·ì·re v.intr. ( avere) BU rallegrarsi insieme ad altri; congratularsi {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: der. di gioire con con … Dizionario italiano
congratulato — con·gra·tu·là·to p.pass. → congratulare, congratularsi … Dizionario italiano
congratulatorio — con·gra·tu·la·tò·rio agg. CO spec. in usi formali, che serve per congratularsi: discorso congratulatorio, lettera congratulatoria {{line}} {{/line}} DATA: av. 1540. ETIMO: dal lat. mediev. congratulatōrĭu(m), v. anche congratulare … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский