-
81 hermano
Del verbo hermanar: ( conjugate hermanar) \ \
hermano es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
hermanó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: hermanar hermano
hermanar ( conjugate hermanar) verbo transitivo ‹fichas/naipes› to match up
hermano
◊ -na■ sustantivo masculino, femenino 1 ( pariente) (m) brother; (f) sister; ( varones y mujeres) my brothers and sisters;◊ hermano gemelo/hermana gemela twin brother/twin sister;hermano político/hermana política brother-in-law/sister-in-law 2 ( como apelativo) (Col, Per, Ven fam) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq) 3 (f) sister (f) sister 4 (de guante, calcetín) pair ■ adjetivo ‹ buque› sister ( before n); ‹ ciudades› twin ( before n)
hermanar verbo transitivo
1 (sentimientos, objetos) to unite, combine
2 (personas) to unite spiritually (ciudades) to twin
hermano sustantivo masculino
1 brother
primo hermano, first cousin
2 Rel (fraile) brother Recuerda que el plural de brother se refiere únicamente al sexo masculino. Por tanto, la pregunta ¿cuántos hermanos tienes (ellos y ellas)? debe traducirse por how many brothers and sisters do you have?
' hermano' also found in these entries: Spanish: A - abismo - aburrida - aburrido - comparar - confundir - cuidar - dedo - definitivamente - distinguir - emocionada - emocionado - faltar - hermana - impertinencia - indisponer - jeta - jura - mediana - mediano - necia - necio - ninguna - ninguno - obra - palidecer - palillo - palo - puñetera - puñetero - referirse - salir - sosaina - suya - suyo - tan - contrario - copiar - harto - igual - malo - parecido - pequeño - primo - quien - recordar - saludar - superar - tranquilo English: A - as - brother - bump into - cast-offs - confuse - correspond - cousin - disapprove - from - he - liberty - meet - patch - pretext - sibling - twin brother - along - big - close - half - young -
82 lío
Del verbo liar: ( conjugate liar) \ \
lío es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
lió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: liar lío
liar ( conjugate liar) verbo transitivo 1 ( envolver) to wrap (up); (en un fardo, manojo) to bundle (up) 2 (fam) liarse verbo pronominal 1 (fam) 2 (Esp fam)a) ( entretenerse):◊ nos liamos a hablar y … we got talking and …b) ( emprenderla):
lío sustantivo masculino 1◊ armarse/hacerse un lío (con algo) to get into a mess (with sth) (colloq)tiene líos con la policía he's in trouble with the police (colloq); ¡qué lío se va a armar! there's going to be hell to pay! (colloq) 2 ( fardo) bundle
liar verbo transitivo
1 (envolver) to wrap up (un cigarro) to roll
2 (embrollar) to muddle up (aturdir) to confuse
lío sustantivo masculino
1 fam (desorden) mess, muddle
2 fam (romance) affair
3 (de ropa, etc) bundle Locuciones: armar un lío, to kick up a fuss
hacerse líos con, to get mixed up
meterse en un lío, to get into trouble ' lío' also found in these entries: Spanish: avispero - barullo - berenjenal - buena - bueno - enredarse - follón - gorda - gordo - meterse - mogollón - monumental - petate - tinglado - tomate - trapisonda - armar - bochinche - bronca - desenredar - despelote - enredado - enredar - enredo - menudo - meter - pedo - pelotera - quilombo English: carry-on - cock-up - fuss - hassle - hot - hot water - jam - kick up - mess - misunderstanding - mix-up - muddle - palaver - pickle - rigmarole - scrape - screw-up - tangle - to-do - trouble - ungodly - water - bundle - get - havoc - mix - muddled - rumpus - stink - stir - to - wad -
83 liado
Del verbo liar: ( conjugate liar) \ \
liado es: \ \el participioMultiple Entries: liado liar
liado
◊ -da adjetivo (fam)b) ( relacionado) liado con algn involved with sb
liar ( conjugate liar) verbo transitivo 1 ( envolver) to wrap (up); (en un fardo, manojo) to bundle (up) 2 (fam) liarse verbo pronominal 1 (fam) 2 (Esp fam)a) ( entretenerse):◊ nos liamos a hablar y … we got talking and …b) ( emprenderla):
liado,-a adj fam estamos muy liados, we are very busy
liar verbo transitivo
1 (envolver) to wrap up (un cigarro) to roll
2 (embrollar) to muddle up (aturdir) to confuse ' liado' also found in these entries: Spanish: liada English: muddle -
84 marea
Del verbo marear: ( conjugate marear) \ \
marea es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: marea marear
marea sustantivo femenino tide;◊ cuando baja/sube la marea when the tide goes out/comes in;marea creciente rising tide, flood tide; marea menguante falling tide, ebb tide; marea negra oil slick
marear ( conjugate marear) verbo transitivo ( con pérdida de equilibrio) to make … dizzy marearse verbo pronominal (— en barco) to get seasick; (— en avión) to get airsick; ( perder el equilibrio) to feel dizzy; ( con alcohol) to get tipsy
marea sustantivo femenino tide
marea alta/baja, high/low tide
marear verbo transitivo
1 (producir náuseas) to make sick (producir desfallecimiento) to make dizzy
2 fam (molestar) to confuse, puzzle: me marea con tanta orden contradictoria, he confuses me with all his contradictory orders ' marea' also found in these entries: Spanish: crecer - efecto - flujo - locuacidad - marear - subir - viento - alto - ascendente - bajar - bajo - reflujo English: come in - giddy - out - rising - slick - thick - tidal - tide - turn - ebb - oil - water -
85 mareado
Del verbo marear: ( conjugate marear) \ \
mareado es: \ \el participioMultiple Entries: mareado marear
mareado
◊ -da adjetivoa) (Med):(con pérdida del equilibrio, etc) he's feeling dizzy o giddy; ( a punto de desmayarse) he's feeling faintb) ( confundido):
marear ( conjugate marear) verbo transitivo ( con pérdida de equilibrio) to make … dizzy marearse verbo pronominal (— en barco) to get seasick; (— en avión) to get airsick; ( perder el equilibrio) to feel dizzy; ( con alcohol) to get tipsy
mareado,-a adjetivo estoy mareado, (con ganas de vomitar) I feel sick (a punto de desmayarse) I feel dizzy
marear verbo transitivo
1 (producir náuseas) to make sick (producir desfallecimiento) to make dizzy
2 fam (molestar) to confuse, puzzle: me marea con tanta orden contradictoria, he confuses me with all his contradictory orders ' mareado' also found in these entries: Spanish: aturdir - mareada English: carsick - dizzy - faint - giddy - light-headed - queasy - seasick - sick - travel-sick - woozy - air - car - sea - travel -
86 marear
marear ( conjugate marear) verbo transitivo ( con pérdida de equilibrio) to make … dizzy marearse verbo pronominal (— en barco) to get seasick; (— en avión) to get airsick; ( perder el equilibrio) to feel dizzy; ( con alcohol) to get tipsy
marear verbo transitivo
1 (producir náuseas) to make sick (producir desfallecimiento) to make dizzy
2 fam (molestar) to confuse, puzzle: me marea con tanta orden contradictoria, he confuses me with all his contradictory orders ' marear' also found in these entries: English: overpower - over -
87 mareo
Del verbo marear: ( conjugate marear) \ \
mareo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
mareó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: marear mareo
marear ( conjugate marear) verbo transitivo ( con pérdida de equilibrio) to make … dizzy marearse verbo pronominal (— en barco) to get seasick; (— en avión) to get airsick; ( perder el equilibrio) to feel dizzy; ( con alcohol) to get tipsy
mareo sustantivo masculino ( producido por movimiento) motion sickness; ( en coche) carsickness; ( en avión) airsickness; ( en barco) seasickness; (pérdida de equilibrio, etc) dizziness, giddiness;
marear verbo transitivo
1 (producir náuseas) to make sick (producir desfallecimiento) to make dizzy
2 fam (molestar) to confuse, puzzle: me marea con tanta orden contradictoria, he confuses me with all his contradictory orders
mareo sustantivo masculino
1 (ganas de vomitar) sickness (en el mar) seasickness (en un avión) airsickness (en un coche) carsickness, travel-sickness (desfallecimiento) dizziness, lightheadedness
2 familiar mess ' mareo' also found in these entries: English: dizziness - faint - giddiness - motion sickness - queasiness - seasickness - sight - travel-sickness - air - dizzy - giddy - sea - travel - turn -
88 trastocar
-
89 take (someone) for
(to believe (mistakenly) that (someone) is (someone or something else): I took you for your brother.) tomar a alguien por, confundir -
90 take (someone) for
(to believe (mistakenly) that (someone) is (someone or something else): I took you for your brother.) tomar a alguien por, confundir -
91 addle
ad.dle[ædəl] vt+vi 1 confundir, aturdir. 2 estragar(-se), deteriorar(-se). • adj 1 confuso, atrapalhado. 2 estragado, podre. -
92 amaze
-
93 baffle
['bæfl](to puzzle (a person): I was baffled by her attitude towards her husband.) espantar- baffling* * *baf.fle[b'æfəl] n 1 confusão, perplexidade 2 Mech defletor, septo, chicana. • vt 1 confundir, aturdir, desconcertar. her assurance baffles me / seu atrevimento me confunde. 2 iludir, enganar. 3 frustrar, baldar, fazer gorar. 4 dispensar, desviar do rumo. 5 lutar em vão. 6 mudar de direção (vento). -
94 bamboozle
[bæm'bu:zl](to confuse completely: The motorist was completely bamboozled by the road-signs.) confundir* * *bam.boo.zle[bæmb'u:zəl] vt+vi coll enganar, iludir. to bamboozle oneself embaraçar-se. -
95 bedazzle
be.daz.zle[bid'æzəl] vt confundir, ofuscar, deslumbrar. -
96 bedevil
be.de.vil[bid'evəl] vt 1 atormentar, maltratar. 2 confundir, torturar. 3 fascinar, enfeitiçar. 4 endemoninhar. 5 estragar, atrapalhar. -
97 befog
be.fog[bif'ɔg] vt 1 envolver em neblina, obscurecer. 2 fig confundir, mistificar. -
98 befuddle
be.fud.dle[bif'∧dəl] vt entontecer, estontear (principalmente com bebida alcoólica), confundir. -
99 bemuse
be.muse[bimj'u:z] vt 1 confundir, tontear. 2 perder-se em conjeturas. 3 preocupar-se. -
100 bewilder
[bi'wildə](to amaze or puzzle: She was bewildered when her husband suddenly left her; bewildered by the instructions.) aturdir* * *be.wil.der[biw'ildə] vt 1 confundir completamente, desnortear, desconcertar. 2 fazer perder o rumo.
См. также в других словарях:
confundir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: confundir confundiendo confundido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. confundo confundes confunde… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
confundir — verbo transitivo 1. Tomar (una persona) [una cosa] por [otra cosa]: Confundí una persona con otra. He hecho un mal examen: he confundido un mineral con otro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
confundir — confundir(se) 1. Como transitivo, con el sentido de ‘tomar equivocadamente [a una persona o cosa] por otra’, además del complemento directo, suele llevar un complemento precedido por con: «Confundí un montón de plumas sucias de gallina con un… … Diccionario panhispánico de dudas
confundir — v. tr. 1. Misturar coisas diversas. 2. Pôr em desordem. 3. Tomar uma coisa por outra. 4. Baralhar. 5. Humilhar. 6. Envergonhar. 7. Perturbar (com amabilidade ou elogios). 8. Deturpar. 9. Não distinguir. 10. Tomar por outrem. 11. Mergulhar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
confundir — (Del lat. confundĕre). 1. tr. Mezclar, fundir cosas diversas, de manera que no puedan reconocerse o distinguirse. La oscuridad confunde los contornos de las cosas. U. m. c. prnl. [m6]Su voz se confundía en el griterío. 2. Perturbar, desordenar… … Diccionario de la lengua española
confundir — (Del lat. confundere, mezclar, hacer confuso.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tomar o entender una cosa por otra: ■ se confundió de carretera; confunde tu teoría con la mía y se equivoca cada vez que la aplica. IRREG. participio .tb: confuso… … Enciclopedia Universal
confundir — {{#}}{{LM C09893}}{{〓}} {{ConjC09893}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10131}} {{[}}confundir{{]}} ‹con·fun·dir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mezclar de forma que resulte difícil reconocer o distinguir: • Logró huir al confundirse entre la multitud.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
confundir — v tr (Se conjuga como subir) 1 Tomar algo o a alguien equivocadamente por otro: Confundí a Isabel con su gemela María , Empezaba a confundir a don Diego con don Juan 2 Interpretar alguna cosa erróneamente: No confundamos el patriotismo con el… … Español en México
confundir o mezclar las churras con las merinas — ► locución Confundir cosas muy semejantes, pero al mismo tiempo distintas … Enciclopedia Universal
confundir la gimnasia con la magnesia — expr. tomar una cosa por otra, confundirse, equivocarse. ❙ «Tan memo que confunde la gimnasia con la magnesia.» R. Montero, Diccionario de nuevos insultos... ❙ ▄▀ «No te armes un lío; no confundas la gimnasia con la magnesia.» gimnasia, confundir … Diccionario del Argot "El Sohez"
confundir — (v) (Básico) equivocar una cosa con otra de manera que no se pueden distinguir; mezclar Ejemplos: Tengo una hermana gemela y la gente siempre nos confunde. Logró volver a la ruta después de confundirse de camino. Sinónimos: enredar … Español Extremo Basic and Intermediate