-
1 conciliare
conciliareconciliare [kont∫i'lia:re]I verbo transitivo1 (adm:multa) sofort bezahlen2 (sonno) fördern, herbeiführen; (appetito) anregen; questo film concilia il sonno dieser Film ist einschläfernd3 (litiganti, avversari) versöhnen; conciliare due opinioni contrastanti einen Konsens zwischen zwei gegensätzlichen Ansichten herstellen4 (figurato: proposte, opinioni) vereinbarenII verbo riflessivo■ -rsi(trovarsi d'accordo) übereinstimmen; conciliare-rsi con qualcuno (mettersi d'accordo) sich mit jemandem einigenDizionario italiano-tedesco > conciliare
2 conciliare
conciliare I (-ìlio) vt 1) примирять, согласовывать( тж перен) 2) совмещать, сочетать, соединять вместе 3) снискивать, приобретать 4) вызывать, возбуждать conciliare il sonno -- наводить сон conciliarsi 1) (con qc) примиряться (с + S) 2) снискивать себе conciliare II eccl 1. agg соборный, относящийся к церковному собору padri conciliari -- участники вселенского собора 2. m участник собора3 conciliare
conciliare I (-ìlio) vt 1) примирять, согласовывать (тж перен) 2) совмещать, сочетать, соединять вместе 3) снискивать, приобретать 4) вызывать, возбуждать conciliare il sonno — наводить сон conciliarsi 1) ( con qc) примиряться (с + S) 2) снискивать себе conciliare II eccl 1. agg соборный, относящийся к церковному собору padri conciliari — участники вселенского собора 2. m участник собора4 conciliare
conciliare [kontʃiˈliaːre]vt съгласувам, помирявам5 conciliare
reconcilemulta pay, settleconciliare il sonno be conducive to sleep* * *conciliare1 v.tr.1 ( mettere d'accordo) to reconcile, to conciliate: conciliare due idee diverse, to reconcile two different ideas; riusciva a conciliare il lavoro con gli impegni familiari, she was able to reconcile work with her family commitments // conciliare una contravvenzione, to pay a fine on the spot; concilia?, will you pay (the fine) now?; conciliare una lite, to make up a quarrel2 ( favorire) to induce, to bring* on: la televisione mi concilia il sonno, television makes me sleepy3 ( ottenere) to win*, to gain.◘ conciliarsi v.rifl.1 ( riconciliarsi) to become* reconciled, (fam.) to make* it up: dopo molti anni si conciliò con i genitori, after many years he was reconciled with his parents2 ( adattarsi) to reconcile oneself, to resign oneself: conciliare con l'idea di lavorare, to resign oneself to the idea of working.conciliare2 agg. counciliar, council (attr.)◆ s.m. councillor.* * *I [kontʃi'ljare]1. vt1) (mettere d'accordo) to reconcile2) (favorire: sonno) to be conducive to, induce3)conciliarsi qc — (stima, simpatia) to gain o win sth (for o.s.)
2. vip (conciliarsi)II [kontʃi'ljare] aggcouncil attr* * *[kontʃi'ljare] 1.verbo transitivo1) (armonizzare) to conciliate, to accommodate, to reconcile [idee, opinioni]2) burocr.3) (conquistare) to win* [simpatia, favore]4) (favorire)2.* * *conciliare/kont∫i'ljare/ [1]1 (armonizzare) to conciliate, to accommodate, to reconcile [idee, opinioni]2 burocr. conciliare una contravvenzione to pay a fine on the spot3 (conquistare) to win* [simpatia, favore]4 (favorire) conciliare il sonno to induce sleep; questo film mi concilia il sonno this film makes me sleepyII conciliarsi verbo pronominale(riconciliarsi) to make* up, to become* reconciled.6 conciliare
I. conciliare v. ( concìlio, concìli) I. tr. 1. ( mettere d'accordo) concilier ( anche fig): conciliare due avversari concilier deux adversaires; conciliare il lavoro con lo studio concilier le travail et les études. 2. ( procurare) gagner, attirer: quest'azione gli ha conciliato l'affetto di tutti cette action lui a fait gagner l'affection de tout le monde, cette action lui a valu l'affection de tout le monde, ( lett) cette action lui a concilié tout le monde; la giovane attrice si è conciliata subito il favore degli spettatori la jeune actrice a immédiatement gagné la faveur des spectateurs. 3. ( favorire) favoriser, faciliter: conciliare il sonno favoriser le sommeil, faire dormir. 4. ( burocr) payer, régler: vuole conciliare la contravvenzione? (o concilia?) voulez-vous payer la contravention tout de suite? II. prnl. conciliarsi 1. ( riconciliarsi) se réconcilier: conciliarsi con un avversario se réconcilier avec un adversaire. 2. ( andare d'accordo) se concilier, s'accorder: studio e pigrizia non si conciliano les études et la paresse ne peuvent se concilier. 3. ( adattarsi) se faire, s'habituer: non riesco a conciliarmi con l'idea di partire je n'arrive pas à me faire à l'idée de partir. II. conciliare I. agg.m./f. conciliaire: (Rel.catt) i padri conciliari les pères conciliaires. II. s.m. (Rel.catt) père conciliaire.7 conciliare
1. v.t.2) (combinare) совмещать, сочетатьriesce a conciliare il lavoro con la famiglia — при такой нагрузке он ещё умудряется уделять внимание семье
2. conciliarsi v.i.1) примиряться2) совпадать3.•◆
che fa, concilia? — будете платить штраф сразу?conciliare il sonno — наводить сон на + acc.
8 conciliare
io concilio, tu concili1) примирить2) совмещать, сочетать3) вызывать, навевать4) доставить, принести* * *гл.общ. вызывать, снискивать, совмещать, возбуждать, примирять, приобретать, согласовывать, соединять вместе, сочетать9 conciliare
I (- ilio) vt1) примирять, согласовывать (также перен.)3) снискивать, приобретать4) вызывать, возбуждатьconciliare il sonno — наводить сон•Syn:pacificare, accomodare, aggiustare, rabbonire, accordare, rappattumare; cattivarsi, procacciarsi, acquistarsiAnt:II 1. церк.; aggсоборный, относящийся к церковному собору2. церк.; m10 conciliare
I [kontʃi'ljare]1. vt1) (mettere d'accordo) to reconcile2) (favorire: sonno) to be conducive to, induce3)conciliarsi qc — (stima, simpatia) to gain o win sth (for o.s.)
2. vip (conciliarsi)II [kontʃi'ljare] aggcouncil attr11 CONCILIARE
vconciliare il bello con l'utile
— см. - B46312 conciliare
t gönlünü almak13 conciliare il sonno
14 conciliare una contravvenzione
Dizionario Italiano-Inglese > conciliare una contravvenzione
15 conciliare due opinioni contrastanti
conciliare due opinioni contrastantieinen Konsens zwischen zwei gegensätzlichen Ansichten herstellenDizionario italiano-tedesco > conciliare due opinioni contrastanti
16 conciliare il sonno
гл.общ. наводить сонИтальяно-русский универсальный словарь > conciliare il sonno
17 conciliare l'animo di tutti
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > conciliare l'animo di tutti
18 conciliare l'appetito
гл.общ. возбуждать аппетитИтальяно-русский универсальный словарь > conciliare l'appetito
19 -B463
сочетать приятное с полезным:— Veramente sarebbe meglio conciliare il bello con l'utile. (A.Albertazzi, «Novelle umoristiche»)
— Действительно, было бы хорошо сочетать приятное с полезным.20 comporre
( mettere in ordine) arrangemusic composetelecommunications comporre un numero dial a number* * *comporre v.tr.1 to compose, to make* up, to put* together: comporre un mazzo di fiori, to arrange flowers2 ( opera letteraria, musicale) to compose, to write*: comporre al pianoforte, to compose at the piano; comporre una poesia, to write a poem; comporre una sinfonia, to compose a symphony3 (med., chim.) to compound4 ( assestare) to arrange, to settle, to put* in order: comporsi la cravatta, to straighten one's tie; comporsi i capelli, to fix one's hair // compose il corpo nella bara, he laid the body in the coffin6 (tip.) to compose, to set*◘ comporsi v.rifl. to compose oneself, to settle oneself◆ v.intr.pron. to consist (of), to be composed, to be made up (of): la sua famiglia si compone di..., his family consists of...; l'acqua si compone di ossigeno e idrogeno, water consists of oxygen and hydrogen.* * *1. [kom'porre]vb irreg vt1) (creare: musica, poesia) to composeessere composto da — to be composed of, consist of
2) (mettere in ordine) to arrange3) Telec to dial4) Tip to set5) (Dir : vertenza) to settle2. vip (comporsi)comporsi di — to consist of, be composed of
* * *[kom'porre] 1.verbo transitivo1) (costituire) to compose, to make* up, to forml'appartamento è composto di... — the apartment comprises
2) (realizzare) to make* up, to arrange [ mazzo di fiori]3) lett. mus. to compose, to write* [canzone, musica, versi]4) (digitare) to dial [ numero]; to enter [ codice]5) tip. to compose, to set* (up), to typeset* [pagina, testo]7) (mettere in ordine) to tidy [ capelli]8) (per un funerale) to lay* out [ corpo]2.- rsi di — to be made up o composed of [elementi, persone]
* * *comporre/kom'porre/ [73]1 (costituire) to compose, to make* up, to form; l'appartamento è composto di... the apartment comprises...2 (realizzare) to make* up, to arrange [ mazzo di fiori]3 lett. mus. to compose, to write* [canzone, musica, versi]5 tip. to compose, to set* (up), to typeset* [pagina, testo]7 (mettere in ordine) to tidy [ capelli]8 (per un funerale) to lay* out [ corpo]II comporsi verbo pronominaleСтраницыСм. также в других словарях:
conciliare (1) — {{hw}}{{conciliare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io concilio ) 1 Mettere d accordo, in pace: conciliare due avversari; SIN. Accordare, pacificare. 2 Fare venire meno la materia di una controversia | Conciliare una contravvenzione, pagarla immediatamente … Enciclopedia di italiano
conciliare — [dal lat. conciliare, propr. riunire insieme ] (io concìlio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [mettere d accordo, rimettere in pace e sim., due o più persone in contrasto] ▶◀ accordare, pacificare, (non com.) rappaciare, rappacificare, riconciliare.… … Enciclopedia Italiana
conciliare — 1con·ci·lià·re agg. TS eccl. 1a. di un concilio, che si riferisce a un concilio: assemblea conciliare, sessione conciliare | per anton., del Concilio Vaticano II (1962 65): decisioni conciliari sulla riforma della Chiesa 1b. che partecipa a un… … Dizionario italiano
conciliare — conciliare1 pl.m. e f. conciliari … Dizionario dei sinonimi e contrari
conciliare — (vb.) delectare … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
conciliare — A v. tr. 1. mettere d accordo, accordare, amicare, pacificare, appaciare (lett.), calmare, rappacificare, rabbonire, riavvicinare □ accomodare, moderare, mediare, aggiustare, comporre, contemperare CONTR. mettere in lite, creare discordia,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pacem conciliare — index mediate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
concilier — [ kɔ̃silje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1549; lat. conciliare « assembler » 1 ♦ Littér. ou dr. Mettre d accord, amener à s entendre (des personnes divisées d opinion, d intérêt). ⇒ accorder, fam. raccommoder, réconcilier. Concilier les parties… … Encyclopédie Universelle
conciliar — I (Derivado culto del lat. concilium, reunión.) ► adjetivo 1 RELIGIÓN De los concilios: ■ textos conciliares. ► sustantivo masculino 2 RELIGIÓN Persona que asiste a un concilio. II (Del lat. conciliare, unir, asociar.) ► verbo transitivo/… … Enciclopedia Universal
konziliant — sympathisch; umgänglich; nett; liebenswürdig; lieb; ansprechend; reizend * * * kon|zi|li|ant [kɔnts̮i li̯ant] <Adj.> (bildungsspr.): zum Entgegenkommen, zu Zugeständnissen bereit; umgänglich: ein sehr konzilianter Vorgesetzter. Syn … Universal-Lexikon
réconcilier — [ rekɔ̃silje ] v. tr. <conjug. : 7> • v. 1170; lat. reconciliare « remettre en état; rétablir; réconcilier », de conciliare 1 ♦ Liturg. cathol. Réunir (une personne) à l Église. Réconcilier un hérétique. Bénir de nouveau (un lieu saint)… … Encyclopédie Universelle
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский