-
1 digitare
digitaredigitare [didlucida sans unicodeʒfonti'ta:re]verbo transitivoeintippen, eingeben; digitare i dati sulla tastiera die Daten über die Tastatur eingebenDizionario italiano-tedesco > digitare
2 digitare
digitare v.tr. ( dìgito) 1. ( su una tastiera) taper, composer, saisir. 2. ( Inform) taper: digitare il codice segreto veuillez taper votre code secret. 3. ( su un telefono) taper, composer. 4. ( Mus) doigter.3 digitare
digitare vt набирать на клавиатуре4 digitare
5 digitare
digitare [didʒiˈtaːre]vt въвеждам данни6 digitare
* * *digitare v.tr.1 (mus.) to finger2 (inform.) to type in (sthg.): digitare il numero in codice, to type in the number in code; digitare il tasto enter ( sulla tastiera), to type in enter.* * *[didʒi'tare]* * *digitare/didʒi'tare/ [1]7 digitare
8 digitare
гл.9 digitare vt
[didʒi'tare](dati) to key (in)10 digitare
vt [didʒi'tare](dati) to key (in)11 digitare
v.t.1) набирать, печатать (на компьютере)12 digitare
13 digitare
t müzik aleti çalmak için parmaklarını kullanmak14 digitare i dati sulla tastiera
digitare i dati sulla tastieradie Daten über die Tastatur eingebenDizionario italiano-tedesco > digitare i dati sulla tastiera
15 comporre
( mettere in ordine) arrangemusic composetelecommunications comporre un numero dial a number* * *comporre v.tr.1 to compose, to make* up, to put* together: comporre un mazzo di fiori, to arrange flowers2 ( opera letteraria, musicale) to compose, to write*: comporre al pianoforte, to compose at the piano; comporre una poesia, to write a poem; comporre una sinfonia, to compose a symphony3 (med., chim.) to compound4 ( assestare) to arrange, to settle, to put* in order: comporsi la cravatta, to straighten one's tie; comporsi i capelli, to fix one's hair // compose il corpo nella bara, he laid the body in the coffin6 (tip.) to compose, to set*◘ comporsi v.rifl. to compose oneself, to settle oneself◆ v.intr.pron. to consist (of), to be composed, to be made up (of): la sua famiglia si compone di..., his family consists of...; l'acqua si compone di ossigeno e idrogeno, water consists of oxygen and hydrogen.* * *1. [kom'porre]vb irreg vt1) (creare: musica, poesia) to composeessere composto da — to be composed of, consist of
2) (mettere in ordine) to arrange3) Telec to dial4) Tip to set5) (Dir : vertenza) to settle2. vip (comporsi)comporsi di — to consist of, be composed of
* * *[kom'porre] 1.verbo transitivo1) (costituire) to compose, to make* up, to forml'appartamento è composto di... — the apartment comprises
2) (realizzare) to make* up, to arrange [ mazzo di fiori]3) lett. mus. to compose, to write* [canzone, musica, versi]4) (digitare) to dial [ numero]; to enter [ codice]5) tip. to compose, to set* (up), to typeset* [pagina, testo]7) (mettere in ordine) to tidy [ capelli]8) (per un funerale) to lay* out [ corpo]2.- rsi di — to be made up o composed of [elementi, persone]
* * *comporre/kom'porre/ [73]1 (costituire) to compose, to make* up, to form; l'appartamento è composto di... the apartment comprises...2 (realizzare) to make* up, to arrange [ mazzo di fiori]3 lett. mus. to compose, to write* [canzone, musica, versi]5 tip. to compose, to set* (up), to typeset* [pagina, testo]7 (mettere in ordine) to tidy [ capelli]8 (per un funerale) to lay* out [ corpo]II comporsi verbo pronominale16 comporre
comporre v. (pres.ind. compóngo, compóni, compóne, componiàmo, componéte, compóngono; p.rem. compósi, componésti, compóse, componémmo, componéste, compósero; fut. comporrò; pres.cong. compónga, componiàmo, componiàte, compóngano; impf.cong. componéssi; imperat. compóni, compónga, componiàmo, componéte, compóngano; p.pres. componènte; ger. componèndo; p.p. compósto) I. tr. 1. ( mettere insieme) composer: comporre un mosaico composer une mosaïque. 2. (costituire, formare) composer, former: undici giocatori compongono la squadra l'équipe est composée de onze joueurs. 3. ( Tel) ( digitare) composer, former: comporre un numero composer un numéro; comporre il dodici composer le douze; comporre il codice personale ( nelle istruzioni) composez votre code personnel. 4. ( sistemare) arranger: comporre l'abito arranger sa robe; comporsi i capelli arranger sa coiffure. 5. ( conciliare) arranger, régler, accommoder: comporre una lite régler un différend. 6. (Letter,Mus) ( scrivere) composer; ( usato come sostantivo) composition f.: l'arte del comporre l'art de la composition; comporre versi composer des vers; comporre una poesia composer un poème; comporre una sinfonia composer une symphonie. 7. ( Tip) composer. 8. (Farm,Chim) composer. II. prnl. comporsi 1. ( essere formato) se composer: questo appartamento si compone di tre stanze cet appartement se compose de trois pièces. 2. ( Chim) se composer, être composé: l'acqua si compone di ossigeno e idrogeno l'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène.17 tippare
См. также в других словарях:
digitare — v. tr. [der. del lat. digĭtus dito ] (io dìgito, ecc.). 1. (mus., non com.) [contrassegnare una partitura con numeri che indicano le dita da usare per eseguirla] ▶◀ diteggiare. 2. [comporre su una tastiera, anche assol.: d. un codice di accesso ; … Enciclopedia Italiana
digitare — di·gi·tà·re v.tr. (io dìgito) 1. CO comporre, scrivere su una tastiera: digitare il codice d accesso, un numero telefonico, un documento al computer | anche ass.: passa tutto il giorno in ufficio a digitare 2. TS mus. non com. → diteggiare… … Dizionario italiano
digitare — {{hw}}{{digitare}}{{/hw}}v. tr. e intr. ( aus. intr. avere ) 1 (mus.) Diteggiare. 2 (elab.) Agire con le dita su una tastiera spec. di elaboratore. ETIMOLOGIA: dal lat. digitare ‘indicare col dito’, da digitus ‘dito’ … Enciclopedia di italiano
digita — digitá vb., ind. prez. 3 sg. digiteáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic DIGITÁ vb. I. intr. (muz.) A folosi degetele pentru a cânta la un instrument. ♦ A bâjbâi cu degetele. [< it., lat … Dicționar Român
digitate — dig i*tate, v. t. [LL. digitatus, p. p. of digitare, fr. L. digitus. See {Digit}.] To point out as with the finger. [R.] Robinson (Eudoxa) … The Collaborative International Dictionary of English
Dario Edoardo Viganò — (Rio de Janeiro, June 27, 1962) is an Italian writer. He is also a university teacher and churchman. He holds the title of the Equestrian Order of the Holy Sepulchre of Jerusalem and is a member of the Pontifical Theological Academy. Contents 1… … Wikipedia
bookmark — book·mark s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS inform. 1. in Internet, collegamento a un sito Web che permette di raggiungerlo direttamente, senza dover digitare l intero indirizzo 2. nei sistemi di aiuto in linea, collegamento diretto a una… … Dizionario italiano
comporre — com·pór·re v.tr. (io compóngo) FO 1a. mettere insieme ordinatamente oggetti, elementi, ecc. per creare un tutto unico: comporre un mazzo di fiori, comporre una frase | di cose o persone: costituire, formare: l opera è composta di tre volumi, tre… … Dizionario italiano
digitato — 1di·gi·tà·to agg. 1. TS bot. di organo vegetale, disposto come le dita di una mano 2. TS zool. di animale, che ha i piedi divisi in più dita {{line}} {{/line}} DATA: av. 1725. ETIMO: dal lat. digitātu(m), der. di digitus dito . 2di·gi·tà·to… … Dizionario italiano
digitazione — 1di·gi·ta·zió·ne s.f. 1. TS anat. prolungamento di un organo a forma di dito 2. TS chir. operazione di chirurgia plastica per mezzo della quale i metacarpi sono separati e resi articolabili 3. TS geol. frastagliamento del fronte di una falda… … Dizionario italiano
impostare — 1im·po·stà·re v.tr. (io impòsto) 1a. TS arch., edil. sistemare nel posto adatto la base di una struttura, spec. di un opera muraria: impostare un arco, una volta | estens., iniziare a costruire un edificio o una sua parte preparandone la base, l… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский