Перевод: с французского на русский

с русского на французский

complexité

  • 21 facteur de complexité

    Французско-русский универсальный словарь > facteur de complexité

  • 22 indice de la complexité de système

    Французско-русский универсальный словарь > indice de la complexité de système

  • 23 unité de la complexité

    сущ.
    тех. параметр сложности, показатель сложности

    Французско-русский универсальный словарь > unité de la complexité

  • 24 сложность

    БФРС > сложность

  • 25 категория

    БФРС > категория

  • 26 tenir rigueur à qn

    1) держать кого-либо на расстоянии, держаться холодно с кем-либо; обижаться на кого-либо

    - Je commence à vous apprécier à votre juste valeur. En quelques minutes, à l'aide d'un simple résumé des faits, vous m'avez fait toucher du doigt le mystère angoissant d'une complexité que je ne soupçonnais pas [...]. Il s'était approché du commissaire dont il toucha l'épaule. - Je vous demande de ne pas m'en tenir rigueur... J'ai de lourdes responsabilités, moi aussi. (G. Simenon, Le chien jaune.) — - Только теперь, комиссар, я начинаю ценить вас по достоинству. В несколько минут вы простым перечислением фактов дали мне коснуться жуткой тайны, лежащей в основе этого дела, о сложности которого я даже не подозревал [...]. Он подошел к Мегре и дотронулся до его плеча. - Я прошу вас не сердиться на меня больше. Ведь и на мне тоже лежит бремя ответственности.

    2) не допускать, ускользать

    Lorsque je crus que l'air frais et piquant de la nuit avait assez rafraîchi mon sang, je revins auprès du feu; je m'enveloppais soigneusement dans mon manteau, et je fermai les yeux, espérant ne pas les ouvrir avant le jour. Mais le sommeil me tint rigueur. (P. Mérimée, L'enlèvement de la redoute.) — Решив, что сырой и холодный ночной воздух уже успокоил мое волнение, я вернулся к костру; старательно укутавшись в плащ, я сомкнул глаза в надежде не раскрывать их до рассвета. Но сон бежал от меня.

    3) (de) обвинять, ставить в вину

    Il était charmant cet abbé de Bussy, on ne lui connaissait qu'un défaut - il ne croyait pas en Dieu. Nul ne semble lui en avoir tenu rigueur. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Он был очарователен, этот аббат де Бюсси. За ним водился лишь один недостаток: он не верил в Бога, но по-видимому никто не ставил ему это в вину.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir rigueur à qn

  • 27 aboutir à

    гл.
    общ. получить (Pour éviter la complexité de la réaction d'Hofmann et aboutir à un composé unique, on a généralement recours à des méthodes de blocage.)

    Французско-русский универсальный словарь > aboutir à

  • 28 admettre

    гл.
    1) общ. въехать, дать войти, признавать, выдерживать (La valve de compensation peut admettre des charges négatives importantes.), (qch) мириться (с чем-л.) (Cette façon de procéder conduit nécessairement à admettre la complexité de positionnement des éléments.), принимать (кого-л. куда-л.), соглашаться (на что-л.), допускать, позволить
    2) юр. принимать к рассмотрению (напр. ходатайство, жалобу)

    Французско-русский универсальный словарь > admettre

  • 29 en termes de

    1. прил.
    общ. на языке, вроде (La contingence et la complexité de c[up ie] problème invitent à une démarche en termes de « je crois ».), который можно выразить словами..., наподобие, типа, на предмет (A chacun de ces niveaux, le circuit doit être vérifié en termes de fonctionnalité et de performances électriques.), по (Une année record en termes de livraisons pour Airbus)
    2. сущ.
    общ. в (о выигрыше, экономии и т. п.) (Les progrès de la médecine nous ont permis un gain en termes de durée de vie.), в терминах (La solution a un goût un peu plus doux après le traitement. Expliquez pourquoi en termes de la chimie des glucides.), по части (Le Gouvernement a fait l'objet de critiques pour avoir fermé les yeux sur les violations en termes de sécurité.), в плане (в разрезе) (Il ne faut pas raisonner en termes d'utilité totale o[sub iii] moyenne, mais en termes d'utilité marginale.), в смысле (L'utilisation d'une géomembrane 3D permet de fournir une pièce absolument unique en termes de dimension et de forme.), с точки зрения (L'utilitarisme fournit sans doute un bon exemple de justice en termes de résultat.), в категориях (Les classes de gravité sont définies en termes de dommage o[sub ii] de préjudice sur le système ou sur le déroulement de l'activité.), в единицах (Nous sommes capables d'évaluer cette durée, de façon grossièrement approximative, en termes de temps physique.), в рамках (Ñette présentation ne se ramène pas à une présentation en termes d’un système de démonstration usuel.), в понятиях (Un ordinateur pense en termes d'un système de numérotation dite binaire.), перевод опускается (см. пример на efficacitэ en termes de qch)

    Французско-русский универсальный словарь > en termes de

  • 30 façon de procéder

    сущ.
    1) общ. методика (Cette façon de procéder conduit nécessairement à admettre la complexité de positionnement des éléments.)
    2) бизн. образ действия, процедура

    Французско-русский универсальный словарь > façon de procéder

  • 31 imposer

    гл.
    1) общ. вменять в обязанность, внушать почтение, заставить принять, налагать, нанизывать, насаждать, обязывать, определять (Comme tout circuit (electrique par exemple d'analogie) c'est la charge qui impose le débit (courant) demandé.), принуждать, устанавливать (Les normes imposées dans le monde du mannequinat sont strictes.), требовать (La complexité du tissu urbain impose l'emploi de codes de calcul pour correctement représenter les phénomènes étudiés.), предъявлять (о требованиях) (Le programme impose de strictes exigences aux propriétaires de tous les réseaux résidentiels.), задавать (On impose une valeur en [mu]V à l'intérieur du cytoplasme.), внушать, накладывать, (qch à on) предписывать, импонировать, облагать (налогом, податью)
    2) устар. приписывать (кому-л. что-л.), qn) обманывать

    Французско-русский универсальный словарь > imposer

  • 32 occulter

    гл.
    1) общ. приглушать свет, заслонять (La complexité des relations ne devrait pas occulter la nature bénéfique du partenariat.), притенять, затенять
    2) перен. затуманивать, смазывать (вопрос и т.п.), скрывать
    3) тех. перекрывать (напр., световой луч) (Lorsque un objet occulte les faisceaux, des informations électriques sont fournis aux entrées.)
    4) астр. закрывать

    Французско-русский универсальный словарь > occulter

  • 33 simplifié

    прил.
    общ. более простой (Un but de l'invention est de proposer un dispositif de fabrication de pièces en matériau composite dont la complexité est réduite et l'outillage de moulage simplifié par rapport à l'outillage des procédés à moule fermé.), схематический, обеднённый, упрощённый

    Французско-русский универсальный словарь > simplifié

  • 34 complication

    f осложне́ние, затрудне́ние (difficulté); сло́жность (complexité);

    la complication d'un mécanisme — сло́жность механи́зма;

    cela peut entraîner des complications sérieuses — э́то мо́жет повести́ к серьёзным осложне́ниям; complication cardiaque — осложне́ние на се́рдце

    Dictionnaire français-russe de type actif > complication

  • 35 extrême

    adj.
    1. (qui termine) кра́йний;

    attendre jusqu'à l'extrême limiteждать ipf. до кра́йнего <до преде́льного> сро́ка;

    s'avancer jusqu'à l'extrême bord de la falaise — подходи́ть/подойти́ к са́мому кра́ю ска́лы; atteindre l'extrême vieillesse — дожива́ть/ дожи́ть до глубо́кой ста́рости; il a des opinions extrêmes — он де́ржится кра́йних мне́ний; des moyens extrêmes — кра́йние ме́ры; l'extrême gauche de l'Assemblée — кра́йнее ле́вое крыло́ Национа́льного собра́ния; un député d'extrême gauche — депута́т кра́йних ле́вых [сил] ║ l'Extrême-Orient — Да́льний Восто́к; de l'Extrême-Orient — дальневосто́чный

    2. (excessif) неуме́ренный; чрезме́рный;

    des remèdes extrêmes — чрезвыча́йно си́льные лека́рства;

    il est extrême en tout — он не зна́ет ме́ры ни в чём

    3. (grand, extraordinaire) необыкнове́нный, чрезвы́чайный; кра́йний;

    avec la plus extrême politesse — с велича́йшей <необыкнове́нной, чрезвыча́йной> учти́востью;

    il y a extrême urgence à... — необходи́мо без мале́йшего промедле́ния...; à l'extrême rigueur — в са́мом кра́йнем слу́чае; être dans une extrême misère — жить ipf. в кра́йней нужде́; c'est d'une complexité extrême — э́то до кра́йности <чрезвыча́йно> запу́танно

    m,
    1. кра́йность;

    passer d'un extrême à l'autre — броса́ться ipf. из кра́йности в кра́йность;

    les extrêmes se touchent — противополо́жности схо́дятся; rapprocher les extrêmes — сближа́ть/ сбли́зить кра́йности ║ pousser les choses à l'extrême — доводи́ть/довести́ де́ло до кра́йности; впада́ть/впасть в кра́йнее преувеличе́ние: être réduit à l'extrême — быть доведённым до кра́йности

    2. pl. math. кра́йние чле́ны ◄-'ов► пропо́рции
    3. pl. log. бо́льший и ме́ньший те́рмины ◄-ов►

    Dictionnaire français-russe de type actif > extrême

См. также в других словарях:

  • Complexite — Complexité Illustration métaphorique de la complexité. Les objets (tuyaux) intègrent de nombreux facteurs (taille, diamètre, situation, interconnexion, robinets, ...), ce qui rend la compréhension hardue. La complexité est une notion utilisée en… …   Wikipédia en Français

  • complexité — [ kɔ̃plɛksite ] n. f. • 1755; de complexe 1 ♦ État, caractère de ce qui est complexe. Le sujet a été étudié dans toute sa complexité. 2 ♦ Difficulté liée à la multiplicité des éléments et à leurs relations. Un problème d une effroyable complexité …   Encyclopédie Universelle

  • Complexite P — Théorie de la complexité des algorithmes La théorie de la complexité des algorithmes étudie formellement la difficulté intrinsèque des problèmes algorithmiques. Sommaire 1 Histoire 2 Généralités 2.1 Présentation …   Wikipédia en Français

  • Complexité — Illustration métaphorique de la complexité. Les objets (tuyaux) intègrent de nombreux facteurs (taille, diamètre, situation, interconnexion, robinets, ...), ce qui rend la compréhension ardue. La complexité est une notion utilisée en philosophie …   Wikipédia en Français

  • COMPLEXITÉ — s. f. T. didactique. Qualité de ce qui est complexe. Complexité d idées. La complexité d une proposition …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • COMPLEXITÉ — n. f. Caractère de ce qui est complexe. Complexité d’idées. La complexité d’une proposition …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • complexité — sudėtingumas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. complexity vok. Komplexität, f rus. сложность, f pranc. complexité, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • complexité — sudėtingumas statusas T sritis Švietimas ir mokslas apibrėžtis Turėjimas daug dalių, veiksmų atlikimo sunkumas. atitikmenys: angl. complexity pranc. complexité, f …   Aiškinamasis kvalifikacijų sistemos terminų žodynas

  • Complexite irreductible — Complexité irréductible  Cet article traite de la complexité irréductible telle qu elle est utilisée par les partisans du dessein intelligent ((en) intelligent design). Pour la complexité irréductible dans le cadre de la théorie des systèmes …   Wikipédia en Français

  • Complexité Irréductible —  Cet article traite de la complexité irréductible telle qu elle est utilisée par les partisans du dessein intelligent ((en) intelligent design). Pour la complexité irréductible dans le cadre de la théorie des systèmes, voir l article… …   Wikipédia en Français

  • Complexité politique — Complexité Illustration métaphorique de la complexité. Les objets (tuyaux) intègrent de nombreux facteurs (taille, diamètre, situation, interconnexion, robinets, ...), ce qui rend la compréhension hardue. La complexité est une notion utilisée en… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»