Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

companionship

  • 1 compañerismo

    m.
    companionship, fellowship, fraternity, friendship.
    * * *
    1 companionship, fellowship, comradeship
    * * *
    noun m.
    fellowship, comradeship
    * * *
    SM (=camaradería) comradeship, friendship; (Dep etc) team spirit
    * * *
    masculino comradeship
    * * *
    = collegiality, togetherness, fraternity, team spirit.
    Ex. In the name of collegiality, students are victimized, considerable intellectual resources are being squandered, and the general public is deliberately misled.
    Ex. Mayo maintained that workers are motivated by ' togetherness' and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.
    Ex. The French revolution, with its emphasis on 'liberty, equality and fraternity,' for all individuals, provided another dimension.
    Ex. The system works when there is good productivity, high morale, a friendly, competitive team spirit, and a dedication to the organization goals and objectives.
    ----
    * falto de compañerismo = unsupportive.
    * * *
    masculino comradeship
    * * *
    = collegiality, togetherness, fraternity, team spirit.

    Ex: In the name of collegiality, students are victimized, considerable intellectual resources are being squandered, and the general public is deliberately misled.

    Ex: Mayo maintained that workers are motivated by ' togetherness' and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.
    Ex: The French revolution, with its emphasis on 'liberty, equality and fraternity,' for all individuals, provided another dimension.
    Ex: The system works when there is good productivity, high morale, a friendly, competitive team spirit, and a dedication to the organization goals and objectives.
    * falto de compañerismo = unsupportive.

    * * *
    comradeship
    * * *

    compañerismo sustantivo masculino
    comradeship
    compañerismo sustantivo masculino companionship, comradeship
    ' compañerismo' also found in these entries:
    English:
    camaraderie
    - companionship
    - fellowship
    - team-spirit
    * * *
    comradeship
    * * *
    m comradeship
    * * *
    : comradeship, camaraderie

    Spanish-English dictionary > compañerismo

  • 2 imprenta

    f.
    1 (printing) press.
    2 printing house (establecimiento).
    3 printing press, press.
    4 printing works.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: imprentar.
    * * *
    1 (arte) printing
    2 (taller) printer's, printing house
    * * *
    SF
    1) (=acto) printing

    dar o entregar a la imprenta — to send for printing

    2) (=máquina) press
    3) (=taller) printer's
    4) (=impresos) printed matter
    letra 1)
    * * *
    femenino ( taller) printer's; ( aparato) (printing) press; ( actividad) printing
    * * *
    = book house, printing house, printing office, printing press, press [presses, -pl.], establishment, printing machine, printing company, printing firm, print shop.
    Ex. Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.
    Ex. Companionship systems were operated in the Boston printing house of Hobart and Robins in the early 1850s.
    Ex. Companionships had probably been developed in late eighteenth-century London for dealing with rush jobs in the larger printing offices.
    Ex. The place of printing is the location where the printing press is situated, of failing this, the organization acting for it.
    Ex. Several of the commercial and university publishers that had been prominent in 1983 have been replaced by new presses.
    Ex. Certainly the larger establishments of the early machine-press period, which produced comparable numbers of damp sheets, found it necessary to install heated drying rooms.
    Ex. The author list reprographic equipment suitable for use in libraries (copiers, cutting equipment, printing machines, collators, driers).
    Ex. The first formally organized photomechanical printing company in the world was created by Paul Pretsch in 1854 in England.
    Ex. These archives are so complete that they present a rare insight into the early history of a printing firm which under 4 generations of owners produced work for 127 years.
    Ex. The only feminist print shop in North America has closed down after 23 years.
    ----
    * al principio de la imprenta = early printing.
    * cajista de imprenta = compositor, typesetter.
    * carácter de imprenta = block capital, block letter.
    * era de la imprenta, la = print era, the.
    * GPO (Imprenta del Gobierno Americano) = GPO (Government Printing Office).
    * historia de la imprenta = history of printing.
    * imprenta de galeradas = galley press.
    * imprenta de material efímero = jobbing house, jobbing office, jobbing printer.
    * imprenta de periódico = news press.
    * imprenta especializada en remendería = jobbing house.
    * imprenta pequeña = small press.
    * imprenta privada = private press.
    * industria de la imprenta, la = printing industry, the.
    * letra de imprenta = block capital, block letter.
    * máquina de imprenta = printing machine.
    * metal de imprenta = type-metal [typemetal].
    * oficial aprendiz de imprenta = journeyman printer.
    * papel de imprenta = printing paper, copy paper.
    * pie de imprenta = edition imprint, imprint statement, imprint.
    * taller de imprenta = printing house, printing firm, printing company, print shop.
    * tinta de imprenta = printing ink.
    * tipo de imprenta = book face, printing type, type.
    * * *
    femenino ( taller) printer's; ( aparato) (printing) press; ( actividad) printing
    * * *
    = book house, printing house, printing office, printing press, press [presses, -pl.], establishment, printing machine, printing company, printing firm, print shop.

    Ex: Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.

    Ex: Companionship systems were operated in the Boston printing house of Hobart and Robins in the early 1850s.
    Ex: Companionships had probably been developed in late eighteenth-century London for dealing with rush jobs in the larger printing offices.
    Ex: The place of printing is the location where the printing press is situated, of failing this, the organization acting for it.
    Ex: Several of the commercial and university publishers that had been prominent in 1983 have been replaced by new presses.
    Ex: Certainly the larger establishments of the early machine-press period, which produced comparable numbers of damp sheets, found it necessary to install heated drying rooms.
    Ex: The author list reprographic equipment suitable for use in libraries (copiers, cutting equipment, printing machines, collators, driers).
    Ex: The first formally organized photomechanical printing company in the world was created by Paul Pretsch in 1854 in England.
    Ex: These archives are so complete that they present a rare insight into the early history of a printing firm which under 4 generations of owners produced work for 127 years.
    Ex: The only feminist print shop in North America has closed down after 23 years.
    * al principio de la imprenta = early printing.
    * cajista de imprenta = compositor, typesetter.
    * carácter de imprenta = block capital, block letter.
    * era de la imprenta, la = print era, the.
    * GPO (Imprenta del Gobierno Americano) = GPO (Government Printing Office).
    * historia de la imprenta = history of printing.
    * imprenta de galeradas = galley press.
    * imprenta de material efímero = jobbing house, jobbing office, jobbing printer.
    * imprenta de periódico = news press.
    * imprenta especializada en remendería = jobbing house.
    * imprenta pequeña = small press.
    * imprenta privada = private press.
    * industria de la imprenta, la = printing industry, the.
    * letra de imprenta = block capital, block letter.
    * máquina de imprenta = printing machine.
    * metal de imprenta = type-metal [typemetal].
    * oficial aprendiz de imprenta = journeyman printer.
    * papel de imprenta = printing paper, copy paper.
    * pie de imprenta = edition imprint, imprint statement, imprint.
    * taller de imprenta = printing house, printing firm, printing company, print shop.
    * tinta de imprenta = printing ink.
    * tipo de imprenta = book face, printing type, type.

    * * *
    1 (taller) printer's
    2 (aparato) printing press, press
    3 (actividad) printing letra
    * * *

     

    imprenta sustantivo femenino ( taller) printer's;
    ( aparato) (printing) press
    imprenta sustantivo femenino
    1 (taller) printing works
    2 (máquina) printing press
    3 (técnica) printing
    ' imprenta' also found in these entries:
    Spanish:
    error
    - original
    - pliego
    - prensa
    - errata
    - letra
    English:
    misprint
    - press
    - print
    - printing
    - block
    - printer
    - proof
    - type
    * * *
    1. [máquina] (printing) press
    2. [establecimiento] printing house, printer's
    * * *
    f
    1 taller printer’s
    2 arte, técnica printing
    3 máquina printing press;
    dar a la imprenta send for printing
    * * *
    1) : printing
    2) : printing shop, press
    * * *
    1. (arte) printing
    2. (taller) printer's

    Spanish-English dictionary > imprenta

  • 3 sistema de compañías

    Ex. MacKeller mentions the companionship system in connection with hurried work, but there is evidence that it was also used for ordinary work by the middle of the century.
    * * *

    Ex: MacKeller mentions the companionship system in connection with hurried work, but there is evidence that it was also used for ordinary work by the middle of the century.

    Spanish-English dictionary > sistema de compañías

  • 4 compañía

    f.
    1 company, enterprise, business, association.
    2 visitor, visitant.
    3 companionship, fellowship, company.
    4 company, small body of troops.
    * * *
    1 company
    \
    en compañía de in the company of
    hacer compañía a alguien to keep somebody company
    compañía de seguros insurance company
    compañía de teatro theatre (US theater) company
    malas compañías bad company sing
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [gen] company

    en compañía de — with, accompanied by, in the company of

    andar en malas compañías, frecuentar malas compañías — to keep bad company

    2) (Com, Teat, Rel) company
    3) (Mil) company
    * * *
    1)
    a) ( acompañamiento) company
    b) compañías femenino plural ( amistades)
    2) ( empresa) company, firm
    3) (Mil) company
    * * *
    1)
    a) ( acompañamiento) company
    b) compañías femenino plural ( amistades)
    2) ( empresa) company, firm
    3) (Mil) company
    * * *
    compañía1
    1 = company, ship, outfit.

    Ex: Among the companies offering 'Mice' are Microsoft, Vision and Apple, but more are anticipated.

    Ex: English companionships (or ships as they were usually called) were first described in Stower's manual of 1808.
    Ex: The author compares the advantages and disadvantages of buying from the larger established companies and smaller outfits.
    * autorizado por la compañía = company-approved.
    * compañía aérea = airline, airline carrier.
    * compañía aérea barata = low-cost airline.
    * compañía aseguradora = insurer.
    * compañía aseguradora de vida = life-insurance company.
    * compañía cibernética = dot-com [dot.com].
    * compañía cinematográfica = film production company.
    * compañía comercial = business firm.
    * compañía con solera = mature company.
    * compañía de baile = dance company.
    * compañía de compra por alquiler = hire-purchase company.
    * compañía de confección de ropa = clothing company.
    * compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).
    * compañía de danza = dance company.
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * compañía de electricidad = power company.
    * compañía de fusileros = rifle company.
    * Compañía de Jesús, la = Society of Jesus, the.
    * compañía de música rock = rock company.
    * compañía de nueva creación = startup [start-up].
    * compañía de radio televisión = broadcaster.
    * compañía de ropa = clothing company.
    * compañía de seguros = insurance company, insurer.
    * compañía de seguros de vida = life-insurance company.
    * compañía de suministro de energía = energy company.
    * Compañía de Telecomunicaciones Británica = British Telecom (BT).
    * Compañía de Telecomunicaciones Británica (BT) = British Telecom (BT).
    * compañía de teléfonos = telephone company.
    * compañía de televisión = television company.
    * compañía de televisión por cable = cable company.
    * compañía de viajes = travel company.
    * compañía de vuelos chárter = charter airline.
    * compañía discográfica = record company, record label, music company.
    * compañía eléctrica = power company.
    * compañía embotelladora = bottler.
    * compañía en Internet = dot-com [dot.com].
    * compañía farmacéutica = pharmaceutical company.
    * compañía hipotecaria = mortgage company.
    * compañía industrial = industrial firm.
    * compañía inmobiliaria = real estate company.
    * compañía minera = mining company.
    * compañía naviera = shipping company.
    * compañía pretrolera = oil company.
    * compañía privada = private company.
    * compañía publicitaria = advertising firm.
    * compañía suministradora de agua = water authority, water board.
    * compañía suministradora de agua = water company.
    * compra de una compañía por otra = corporate takeover.
    * empleado de la compañía suministradora de agua = water board engineer.
    * nombre de compañía = company name.
    * oferta de compra de una compañía por otra = takeover bid.
    * sistema de compañías = companionship system.

    compañía2
    Nota: Asociación de compositores que surgió en el siglo XIX para realizar trabajos de composición en cooperación y dirigida por un 'capataz' (clickler) y cuyos miembros se denominaban 'compañeros' (companions). Véase ship para otras entradas acabadas con este sufijo.

    Ex: A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.

    * buena compañía = good company.
    * dos son compañía, tres multitud = two is a company, three is a crowd.
    * en buena compañía = in good company.
    * mala compañía = bad apple, rotten apple, damaged goods.
    * servicio de compañía = escort service.

    * * *
    A
    llegó en compañía de sus abogados he arrived accompanied by his lawyers
    el gato me hace mucha compañía the cat keeps me company, the cat is good company for me
    me quedé un rato para hacerle compañía I stayed a while to keep him company
    Rosario y compañía, esto es un examen ( fam hum); Rosario and co., this is an exam ( colloq hum)
    (amistades): trata de evitar las malas compañías be careful of the company you keep
    se dejó llevar por las malas compañías he fell in with the wrong kind of people
    B (empresa) company, firm
    [ S ] Muñoz y Compañía Muñoz and Co.
    Compuestos:
    water company
    electricity company
    ( AmL); front company
    gas company
    registered company
    insurance company
    software house
    front company
    C ( Mil) company
    D ( Teatr) company
    la actriz formó su propia compañía the actress formed her own company
    Compuestos:
    repertory company
    theater* company
    E
    (agrupación): una compañía religiosa a religious society
    Compuesto:
    Society of Jesus
    * * *

     

    compañía sustantivo femenino
    1 ( acompañamiento) company;

    hacerle compañía a algn to keep sb company;
    andar en malas compañías to keep bad company
    2 ( empresa) company, firm;

    compañía de teatro theater( conjugate theater) company;

    ( on signs) Muñoz y Compañía Muñoz and Co.
    <s3 num="3"> (Mil) company</s3>
    compañía sustantivo femenino
    1 company
    hacer compañía (a alguien), to keep sb company
    2 Mil company
    3 (empresa) company
    compañía de baile, dance company
    ' compañía' also found in these entries:
    Spanish:
    Cía
    - con
    - corte
    - discográfica
    - discográfico
    - gustar
    - itinerante
    - lema
    - perra
    - perro
    - petrolera
    - petrolero
    - primera
    - primero
    - socia
    - socio
    - sola
    - solitaria
    - solitario
    - solo
    - acompañar
    - asegurador
    - Cía.
    - constituir
    - empresa
    - filial
    - ingreso
    - íngrimo
    - pérdida
    - presidencia
    - presidente
    - presidir
    - ruina
    - sede
    - trato
    English:
    ABC
    - acquire
    - action
    - after-care
    - answering service
    - antiaging
    - appropriate
    - atomize
    - attrition rate
    - audit
    - bankruptcy
    - base
    - BBC
    - board
    - busline
    - company
    - conception
    - directive
    - disconnect
    - dissolution
    - dividend
    - drastic
    - enjoyable
    - entail
    - enterprise
    - equalize
    - exercise
    - export
    - flourish
    - focus
    - fold
    - forefront
    - fourteenth
    - freeze
    - funnel
    - go under
    - gofer
    - greyhound
    - guideline
    - insurance company
    - keep
    - lion
    - list
    - manufacturer
    - market
    - misuse
    - overseas
    - public
    - society
    - troop
    * * *
    1. [cercanía] company;
    en compañía de accompanied by, in the company of;
    hacer compañía a alguien to keep sb company
    2. [acompañante] company;
    andar en malas compañías to keep bad company;
    ahora tienen compañía, volveré más tarde they've got company just now, I'll come back later;
    ¿quiénes han sido? – Fernando y compañía, como de costumbre who was it? – Fernando and co., as usual
    3. [empresa] company;
    Fernández y Compañía Fernández and Company
    compañía aérea airline;
    compañía discográfica record company;
    compañía eléctrica electricity company;
    compañía ferroviaria railway o US railroad company;
    compañía naviera shipping company;
    compañía petrolera oil company;
    compañía de seguros insurance company;
    compañía telefónica telephone company
    4. [de teatro, danza] company
    Compañía Nacional de Danza National Dance Company;
    compañía de repertorio repertory company
    5. [en ejército] company
    6. la Compañía de Jesús the Society of Jesus, the Jesuits
    * * *
    f company;
    en compañía de with, in the company of;
    hacer compañía a alguien keep s.o. company;
    malas compañías pl bad company sg
    * * *
    1) : company
    llegó en compañía de su madre: he arrived with his mother
    2) empresa, firma: firm, company
    * * *
    compañía n company [pl. companies]

    Spanish-English dictionary > compañía

  • 5 a falta de

    = for want of, in the absence of, in default of, for lack of, short of
    Ex. A single companionship of this sort would often have three or four works in production at the same time in a busy house, so that its members rarely stood idle for want of copy.
    Ex. In the absence of, or in addition to, an ISADN an alternative number assigned by a regional or national agency may be given.
    Ex. Wire staplers were first introduced in about 1875 in default of satisfactory book-sewing machines (which were not fully developed until 1882).
    Ex. There is no danger that the scheme will collapse for lack of central organization.
    Ex. After days of contemplating the large number of variables I now believe that a leisure society is inevitable, short of global catastrophe.
    * * *
    = for want of, in the absence of, in default of, for lack of, short of

    Ex: A single companionship of this sort would often have three or four works in production at the same time in a busy house, so that its members rarely stood idle for want of copy.

    Ex: In the absence of, or in addition to, an ISADN an alternative number assigned by a regional or national agency may be given.
    Ex: Wire staplers were first introduced in about 1875 in default of satisfactory book-sewing machines (which were not fully developed until 1882).
    Ex: There is no danger that the scheme will collapse for lack of central organization.
    Ex: After days of contemplating the large number of variables I now believe that a leisure society is inevitable, short of global catastrophe.

    Spanish-English dictionary > a falta de

  • 6 cajista de imprenta

    (n.) = compositor, typesetter
    Ex. A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.
    Ex. Print without descenders can be confusing to a typesetter or typist who may have difficulty in distinguishing upper and lower case when there are no descenders.
    * * *
    (n.) = compositor, typesetter

    Ex: A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.

    Ex: Print without descenders can be confusing to a typesetter or typist who may have difficulty in distinguishing upper and lower case when there are no descenders.

    Spanish-English dictionary > cajista de imprenta

  • 7 camaradería

    f.
    comradeship, companionship, fellowship, fraternity.
    * * *
    1 (gen) companionship, friendship, camaraderie
    2 PLÍTICA comradeship
    * * *
    SF [en partido político] comradeship; [entre amigos] camaraderie, matiness *; [en deportes] camaraderie, team spirit
    * * *
    femenino camaraderie, comradeship

    una comida de camaradería — (CS) a reunion dinner, an alumni dinner (AmE)

    * * *
    = camaraderie, collegiality, conviviality.
    Ex. The sense of camaraderie experienced in meeting with other devotees is not unworthy of some kind of celebration.
    Ex. In the name of collegiality, students are victimized, considerable intellectual resources are being squandered, and the general public is deliberately misled.
    Ex. Alcohol in moderation is effective in reducing stress and may increase overall affective expression, happiness, euphoria, conviviality, & carefree feelings.
    ----
    * camaradería de grupo = group ride.
    * * *
    femenino camaraderie, comradeship

    una comida de camaradería — (CS) a reunion dinner, an alumni dinner (AmE)

    * * *
    = camaraderie, collegiality, conviviality.

    Ex: The sense of camaraderie experienced in meeting with other devotees is not unworthy of some kind of celebration.

    Ex: In the name of collegiality, students are victimized, considerable intellectual resources are being squandered, and the general public is deliberately misled.
    Ex: Alcohol in moderation is effective in reducing stress and may increase overall affective expression, happiness, euphoria, conviviality, & carefree feelings.
    * camaradería de grupo = group ride.

    * * *
    camaraderie, comradeship
    un ambiente de camaradería a friendly atmosphere, an atmosphere of camaraderie
    una comida de camaradería (CS); a reunion meal, an old boys'/old girls' dinner, an alumni dinner ( AmE)
    * * *

    camaradería sustantivo femenino
    camaraderie, comradeship
    camaradería sustantivo femenino camaraderie, friendship: entre los miembros del sindicato hay mucha camaradería, there is a lot of comradeship among the union members
    ' camaradería' also found in these entries:
    Spanish:
    ambiente
    English:
    camaraderie
    - comradeship
    - fellowship
    - fellow
    * * *
    camaraderie;
    en la oficina reina la camaradería everyone's very friendly in the office;
    se tratan con camaradería they're very friendly to one another
    * * *
    f camaraderie, comradeship
    * * *
    : camaraderie

    Spanish-English dictionary > camaradería

  • 8 compañía2

    Nota: Asociación de compositores que surgió en el siglo XIX para realizar trabajos de composición en cooperación y dirigida por un 'capataz' (clickler) y cuyos miembros se denominaban 'compañeros' (companions). Véase ship para otras entradas acabadas con este sufijo.
    Ex. A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.
    ----
    * buena compañía = good company.
    * dos son compañía, tres multitud = two is a company, three is a crowd.
    * en buena compañía = in good company.
    * mala compañía = bad apple, rotten apple, damaged goods.
    * servicio de compañía = escort service.

    Spanish-English dictionary > compañía2

  • 9 composición

    f.
    1 composition, work, piece, opus.
    2 composition, article, essay, paper.
    3 make-up, constitution, conformation, formation.
    4 setting-up.
    * * *
    1 (gen) composition
    2 (acuerdo) agreement
    3 (arreglo) arrangement
    4 (en impresión) setting, composition
    \
    hacer composición de lugar (decidirse) to make a plan of action 2 (formarse una idea) to get a picture of a situation
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Mús, Quím, Arte) composition
    2) (Educ) essay
    3)

    composición de lugar — stocktaking, inventory

    4) (Tip) typesetting
    5) [de desacuerdo] settlement; [de personas] reconciliation

    composición procesal — (Jur) out-of-court settlement

    6) (=arreglo) arrangement
    * * *
    1)
    a) (de grupo, equipo) composition, makeup
    b) ( de sustancia) composition
    2) (Art, Fot, Mús) composition; (Educ) ( redacción) composition

    hacerse una composición de lugar: para que te hagas una composición de composición, la cocina es alargada just to give you an idea, the kitchen is long and narrow; se hizo una composición de composición y decidió irse — he took stock of the situation and decided to leave

    * * *
    = composition, essay, make, setting, writing, make-up [makeup], constitution.
    Ex. In particular, a title that consists solely of the name(s) of type(s) of composition requires the following elements in addition to the statement of the medium of performance: serial number, opus number or thematic index number, key.
    Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
    Ex. Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of an article, its method of making or manufacture.
    Ex. A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.
    Ex. This is a project for collaboration in formal report writing based on current social theories of writing.
    Ex. Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.
    Ex. The chemical constitution of these materials is described and their deterioration characteristics explained.
    ----
    * composición de canciones = songwriting [song-writing].
    * composición de imágenes = image setting.
    * composición demográfica = demographic composition.
    * composición musical = musical composition.
    * composición musical manida = war horse.
    * composición original = creative writing.
    * composición por confrontación de ideas = brain-writing.
    * composición tipográfica = typesetting [type-setting].
    * composición tipográfica automatizada = computerised typesetting.
    * composición tipográfica por ordenador = computer typesetting.
    * sala de composición = composing room.
    * taller de trabajo sobre composición = writing workshop.
    * técnicas de composición escrita = writing skills.
    * * *
    1)
    a) (de grupo, equipo) composition, makeup
    b) ( de sustancia) composition
    2) (Art, Fot, Mús) composition; (Educ) ( redacción) composition

    hacerse una composición de lugar: para que te hagas una composición de composición, la cocina es alargada just to give you an idea, the kitchen is long and narrow; se hizo una composición de composición y decidió irse — he took stock of the situation and decided to leave

    * * *
    = composition, essay, make, setting, writing, make-up [makeup], constitution.

    Ex: In particular, a title that consists solely of the name(s) of type(s) of composition requires the following elements in addition to the statement of the medium of performance: serial number, opus number or thematic index number, key.

    Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
    Ex: Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of an article, its method of making or manufacture.
    Ex: A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.
    Ex: This is a project for collaboration in formal report writing based on current social theories of writing.
    Ex: Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.
    Ex: The chemical constitution of these materials is described and their deterioration characteristics explained.
    * composición de canciones = songwriting [song-writing].
    * composición de imágenes = image setting.
    * composición demográfica = demographic composition.
    * composición musical = musical composition.
    * composición musical manida = war horse.
    * composición original = creative writing.
    * composición por confrontación de ideas = brain-writing.
    * composición tipográfica = typesetting [type-setting].
    * composición tipográfica automatizada = computerised typesetting.
    * composición tipográfica por ordenador = computer typesetting.
    * sala de composición = composing room.
    * taller de trabajo sobre composición = writing workshop.
    * técnicas de composición escrita = writing skills.

    * * *
    A
    1 (de un grupo, equipo) composition, makeup
    la actual composición de la junta the present composition o makeup of the board
    2 (de una sustancia) composition
    B
    1 (obra) composition, work
    2 ( Mús) (disciplina) composition
    3 (ejercicio) composition
    4 ( Art, Fot) composition
    hacerse una composición de lugar: para que te hagas una composición de composición, la cocina es la cuarta parte de ésta just to give you an idea o to help you picture it, the kitchen is a quarter of the size of this one
    se hizo una composición de composición y decidió irse he took stock of o sized up the situation and decided to leave
    Compuesto:
    typesetting
    * * *

     

    composición sustantivo femenino
    composition
    composición sustantivo femenino composition
    ' composición' also found in these entries:
    Spanish:
    concierto
    - ser
    - movimiento
    - tarantela
    - baile
    - consistir
    - coro
    - de
    - dúo
    - falla
    - redactar
    - tema
    - terreno
    English:
    composition
    - layout
    - make-up
    - sketch
    - typesetting
    - essay
    - sum
    * * *
    1. [de sustancia, producto] composition
    composición química chemical composition
    2. [de equipo, comité] composition, make-up
    3. [obra literaria] work;
    [obra musical] composition, work composición musical composition;
    composición poética poetic composition, poem
    4. [técnica musical] composition
    5. [redacción] essay, composition ( sobre on)
    6. [en fotografía, pintura] composition;
    hacerse una composición de lugar to size up the situation;
    no me hago una composición de lugar, ¿cómo es la casa? I can't quite visualize it, what's the house like?
    7. Ling compounding, combination
    8. [en imprenta] typesetting
    * * *
    f composition
    * * *
    1) obra: composition, work
    2) : makeup, arrangement
    * * *
    composición n composition

    Spanish-English dictionary > composición

  • 10 de abolengo

    (adj.) = well-born
    Ex. In Paris she found intellectual companionship in circles where artists and writers mingled with the rich and well-born.
    * * *
    (adj.) = well-born

    Ex: In Paris she found intellectual companionship in circles where artists and writers mingled with the rich and well-born.

    Spanish-English dictionary > de abolengo

  • 11 de alta alcurnia

    of noble lineage
    * * *
    (adj.) = well-born
    Ex. In Paris she found intellectual companionship in circles where artists and writers mingled with the rich and well-born.
    * * *
    (adj.) = well-born

    Ex: In Paris she found intellectual companionship in circles where artists and writers mingled with the rich and well-born.

    Spanish-English dictionary > de alta alcurnia

  • 12 de alta cuna

    (adj.) = well-born
    Ex. In Paris she found intellectual companionship in circles where artists and writers mingled with the rich and well-born.
    * * *
    (adj.) = well-born

    Ex: In Paris she found intellectual companionship in circles where artists and writers mingled with the rich and well-born.

    Spanish-English dictionary > de alta cuna

  • 13 de alto abolengo

    (adj.) = well-born
    Ex. In Paris she found intellectual companionship in circles where artists and writers mingled with the rich and well-born.
    * * *
    (adj.) = well-born

    Ex: In Paris she found intellectual companionship in circles where artists and writers mingled with the rich and well-born.

    Spanish-English dictionary > de alto abolengo

  • 14 estar de brazos cruzados

    (v.) = stand + idle, sit + idle
    Ex. A single companionship of this sort would often have three or four works in production at the same time in a busy house, so that its members rarely stood idle for want of copy.
    Ex. Unused school buildings sit idle as ravages of time take toll.
    * * *
    (v.) = stand + idle, sit + idle

    Ex: A single companionship of this sort would often have three or four works in production at the same time in a busy house, so that its members rarely stood idle for want of copy.

    Ex: Unused school buildings sit idle as ravages of time take toll.

    Spanish-English dictionary > estar de brazos cruzados

  • 15 estar desocupado

    v.
    to be idle, to be out of a job, to fester.
    * * *
    (v.) = stand + idle
    Ex. A single companionship of this sort would often have three or four works in production at the same time in a busy house, so that its members rarely stood idle for want of copy.
    * * *
    (v.) = stand + idle

    Ex: A single companionship of this sort would often have three or four works in production at the same time in a busy house, so that its members rarely stood idle for want of copy.

    Spanish-English dictionary > estar desocupado

  • 16 estar sin hacer nada

    (v.) = sit + idle, stand + idle
    Ex. Unused school buildings sit idle as ravages of time take toll.
    Ex. A single companionship of this sort would often have three or four works in production at the same time in a busy house, so that its members rarely stood idle for want of copy.
    * * *
    (v.) = sit + idle, stand + idle

    Ex: Unused school buildings sit idle as ravages of time take toll.

    Ex: A single companionship of this sort would often have three or four works in production at the same time in a busy house, so that its members rarely stood idle for want of copy.

    Spanish-English dictionary > estar sin hacer nada

  • 17 existir indicios de que

    (n.) = there + be + evidence that
    Ex. MacKeller mentions the companionship system in connection with hurried work, but there is evidence that it was also used for ordinary work by the middle of the century.
    * * *
    (n.) = there + be + evidence that

    Ex: MacKeller mentions the companionship system in connection with hurried work, but there is evidence that it was also used for ordinary work by the middle of the century.

    Spanish-English dictionary > existir indicios de que

  • 18 existir pruebas de que

    (n.) = there + be + evidence that
    Ex. MacKeller mentions the companionship system in connection with hurried work, but there is evidence that it was also used for ordinary work by the middle of the century.
    * * *
    (n.) = there + be + evidence that

    Ex: MacKeller mentions the companionship system in connection with hurried work, but there is evidence that it was also used for ordinary work by the middle of the century.

    Spanish-English dictionary > existir pruebas de que

  • 19 galerada

    f.
    galley proof.
    * * *
    1 galley proof
    * * *
    SF
    1) (Tip) galley proof
    2) (=carga) wagonload
    * * *
    femenino galley proof
    * * *
    = galley, proof, proof slip, proofsheet, slip proof, proof copy, galley proof, proof sheet.
    Ex. Final editing and corrections are done on this terminal, and galleys are sent to the customer.
    Ex. The author's correction of a clean proof could of course result in any amount of change, of accidentals as well as of substantives.
    Ex. Since it seems clear that many libraries will not be automating, they will have to depend on traditional sources of cataloging data such as cards, proof slips, and book catalogs.
    Ex. Alternatively a library may receive proofsheets of every LC catalogue record, and make a selection from these when items arrive.
    Ex. Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.
    Ex. One can only point to the efforts being made at BNB to produce cataloguing records as quickly as possible from proof copies if at all feasible.
    Ex. Checking is carried out by comparison of the galley proof against the manuscript.
    Ex. These have the advantages of economy, and (if the subscriber desires) selectivity because the records on the proof sheets are divided into broad categories which can be obtained separately.
    ----
    * galeradas = proofs.
    * imprenta de galeradas = galley press.
    * * *
    femenino galley proof
    * * *
    = galley, proof, proof slip, proofsheet, slip proof, proof copy, galley proof, proof sheet.

    Ex: Final editing and corrections are done on this terminal, and galleys are sent to the customer.

    Ex: The author's correction of a clean proof could of course result in any amount of change, of accidentals as well as of substantives.
    Ex: Since it seems clear that many libraries will not be automating, they will have to depend on traditional sources of cataloging data such as cards, proof slips, and book catalogs.
    Ex: Alternatively a library may receive proofsheets of every LC catalogue record, and make a selection from these when items arrive.
    Ex: Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.
    Ex: One can only point to the efforts being made at BNB to produce cataloguing records as quickly as possible from proof copies if at all feasible.
    Ex: Checking is carried out by comparison of the galley proof against the manuscript.
    Ex: These have the advantages of economy, and (if the subscriber desires) selectivity because the records on the proof sheets are divided into broad categories which can be obtained separately.
    * galeradas = proofs.
    * imprenta de galeradas = galley press.

    * * *
    galley proof
    * * *

    galerada f Impr galley
    * * *
    Imprenta galley proof
    * * *
    f TIP galley proof

    Spanish-English dictionary > galerada

  • 20 ganancias

    f.pl.
    profits, net profit, earnings, gainings.
    * * *
    (n.) = proceeds, return, spoils, winnings
    Ex. A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.
    Ex. Some CD-ROM publishers charge as much as possible and skim the market for the fastest and highest possible return.
    Ex. As more colleges and university libraries pursue outside funding, the spoils increasingly will go to those institutions which are best prepared for the rigours of fundraising.
    Ex. The title of the article is 'The winnings, losings, loathings, fears, and fortunes of 8,500 American Library Association conferees who went to Las Vegas'.
    * * *
    (n.) = proceeds, return, spoils, winnings

    Ex: A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.

    Ex: Some CD-ROM publishers charge as much as possible and skim the market for the fastest and highest possible return.
    Ex: As more colleges and university libraries pursue outside funding, the spoils increasingly will go to those institutions which are best prepared for the rigours of fundraising.
    Ex: The title of the article is 'The winnings, losings, loathings, fears, and fortunes of 8,500 American Library Association conferees who went to Las Vegas'.

    Spanish-English dictionary > ganancias

См. также в других словарях:

  • Companionship — Com*pan ion*ship, n. Fellowship; association; the act or fact of keeping company with any one. Shak. [1913 Webster] He never seemed to avail himself of my sympathy other than by mere companionship. W. Irving [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • companionship — index compatibility, consortium (marriage companionship), contact (association), society, sodality Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton …   Law dictionary

  • companionship — 1540s, from COMPANION (Cf. companion) + SHIP (Cf. ship) …   Etymology dictionary

  • companionship — [n] friendship, accompaniment affiliation, alliance, amity, camaraderie, company, comradeship, conviviality, esprit de corps, rapport, society, togetherness, union; concept 388 Ant. antagonism, strangeness …   New thesaurus

  • companionship — [kəm pan′yənship΄] n. [ COMPANION1 + SHIP] the relationship of companions; fellowship …   English World dictionary

  • companionship — noun ADJECTIVE ▪ close ▪ constant ▪ female, male ▪ human ▪ intellectual …   Collocations dictionary

  • companionship — [[t]kəmpæ̱njənʃɪp[/t]] N UNCOUNT Companionship is having someone you know and like with you, rather than being on your own. I depended on his companionship and on his judgement... The majority of people own a dog for companionship. Syn: company …   English dictionary

  • companionship — Synonyms and related words: affiliation, amity, association, boon companionship, brotherhood, brotherliness, camaraderie, chumship, colleagueship, community, community of interest, company, comradeship, confraternity, consociation, consortship,… …   Moby Thesaurus

  • companionship — com|pan|ion|ship [kəmˈpænjənʃıp] n [U] when you are with someone you enjoy being with, and are not alone ▪ When Stan died, I missed his companionship …   Dictionary of contemporary English

  • companionship — noun (U) a friendly and comfortable relationship with someone: When Stan died, it was the companionship I missed …   Longman dictionary of contemporary English

  • companionship — noun the volunteers do various errands for our elderly clients and provide some much appreciated companionship Syn: friendship, fellowship, closeness, togetherness, amity, intimacy, rapport, camaraderie, brotherhood, sisterhood; company, society …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»