-
1 técnica
-
2 técnica
f.1 technique, skill, expertise, know-how.2 procedure, method.* * *1 (tecnología) technique, technology2 (habilidad) technique, method3 (ingeniería) engineering* * *1. f., (m. - técnico) 2. noun f.skill, technique3. f., (m. - técnico)* * *SF1) (=método) technique2) (=tecnología) technology3) (=destreza) skilltécnico* * *1)a) ( método) techniqueb) ( destreza) skill2) ( tecnología) technology3) ( en baloncesto) technical foul* * *= approach [approaches, -pl.], know-how, mechanics, skill, technique, technic.Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.Ex. What was lacking, however, was the know-how for forming and running such groups.Ex. However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.Ex. However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.Ex. Improvements in document delivery services (DDS) via the further application of techniques such as facsimile transmission will also have an important role to play.Ex. The technic of automatic indexing indicates a list of key-words (simple and compound words) to an expert in a given field.----* arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.* desarrollar una técnica = develop + skill, build + skill.* dominar una técnica = master + technique.* técnica analítica = analytical technique.* técnica bibliométrica = bibliometric technique.* técnica bibliotecaria = library technique.* técnica cluster = clustering technique.* técnica convolucionista = convolution technique.* técnica de apoyo = enabling skill.* técnica de audio simultáneo = audio streaming.* técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.* técnica de construcción = construction technique.* técnica de diseño = design technique.* técnica de encuadernación = binding technique.* técnica de fabricación = construction technique.* técnica de grupo nominal = nominal group technique.* técnica de incidencias = critical incident technique.* técnica de investigación = research technique.* técnica Delphi, la = Delphi technique, the.* técnica de mercado = merchandising technique.* técnica de navegación = navigational technique.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.* técnica de repografía = reprography technique.* técnica de vídeo simultáneo = video streaming.* técnica documental = document-handling technique.* técnicas de composición escrita = writing skills.* técnicas de estudio = study skills.* técnicas de proyección = forecasting techniques.* técnicas de redacción = writing skills.* * *1)a) ( método) techniqueb) ( destreza) skill2) ( tecnología) technology3) ( en baloncesto) technical foul* * *= approach [approaches, -pl.], know-how, mechanics, skill, technique, technic.Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
Ex: What was lacking, however, was the know-how for forming and running such groups.Ex: However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.Ex: However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.Ex: Improvements in document delivery services (DDS) via the further application of techniques such as facsimile transmission will also have an important role to play.Ex: The technic of automatic indexing indicates a list of key-words (simple and compound words) to an expert in a given field.* arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.* desarrollar una técnica = develop + skill, build + skill.* dominar una técnica = master + technique.* técnica analítica = analytical technique.* técnica bibliométrica = bibliometric technique.* técnica bibliotecaria = library technique.* técnica cluster = clustering technique.* técnica convolucionista = convolution technique.* técnica de apoyo = enabling skill.* técnica de audio simultáneo = audio streaming.* técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.* técnica de construcción = construction technique.* técnica de diseño = design technique.* técnica de encuadernación = binding technique.* técnica de fabricación = construction technique.* técnica de grupo nominal = nominal group technique.* técnica de incidencias = critical incident technique.* técnica de investigación = research technique.* técnica Delphi, la = Delphi technique, the.* técnica de mercado = merchandising technique.* técnica de navegación = navigational technique.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.* técnica de repografía = reprography technique.* técnica de vídeo simultáneo = video streaming.* técnica documental = document-handling technique.* técnicas de composición escrita = writing skills.* técnicas de estudio = study skills.* técnicas de proyección = forecasting techniques.* técnicas de redacción = writing skills.* * *A1 (método) technique2 (habilidad, destreza) skillconduce con mucha técnica she's a very skilful driverB (tecnología) technologyavances de la técnica advances in technologyCompuestos:electronic technologyhydraulic technologyC (en baloncesto) technical foul* * *
técnica sustantivo femenino
1
2 ( tecnología) technology
3 ( en baloncesto) technical foul
técnico,-a
I adjetivo technical
un problema técnico, a technical hitch
II sustantivo masculino y femenino technician, technical expert
técnica sustantivo femenino
1 (método) technique
2 (tecnología) technology
' técnica' also found in these entries:
Spanish:
calcografía
- carrera
- ensayar
- escala
- ficha
- grabada
- grabado
- imprenta
- inédita
- inédito
- inventar
- ITV
- maravilla
- novedosa
- novedoso
- relojería
- revista
- tela
- vídeo
- aplicación
- asistencia
- dotar
- fotografía
- medio
- modernizar
English:
carbon dating
- mastery
- oil painting
- skill
- technique
- coach
- extensively
- manager
* * *técnica nf1. [procedimiento] technique;en Florencia aprendió la técnica pictórica del fresco in Florence he learned the fresco technique;tiene mucha técnica she has very good technique, she's very skilfultécnicas de reproducción asistida assisted reproduction techniques;técnicas de venta sales techniques2. [tecnología] technology;los grandes avances de la técnica great advances in technology3. [en baloncesto] technical foul;el árbitro le pitó una técnica al entrenador the referee blew the whistle for a technical foul by the trainer* * *f1 technique* * *técnica nf1) : technique, skill2) : technology* * *técnica n technique -
3 técnica
• expertise• know-how• method• proficiency• skill• strategy• tactic• technics• technique• technique of record-keeping -
4 técnica convolucionista
(n.) = convolution techniqueEx. They analytical techniques range from the simple convolution technique which is fast but inaccurate, to the approach proposed by Eckberg and Hou, which is accurate, but computationally slow = Las técnicas analíticas van desde la simple técnica convolucionista, que es rápida pero inexacta, al método propuesto por Eckberg y Hou, que es preciso pero lento desde el punto de vista de la informática.* * *(n.) = convolution techniqueEx: They analytical techniques range from the simple convolution technique which is fast but inaccurate, to the approach proposed by Eckberg and Hou, which is accurate, but computationally slow = Las técnicas analíticas van desde la simple técnica convolucionista, que es rápida pero inexacta, al método propuesto por Eckberg y Hou, que es preciso pero lento desde el punto de vista de la informática.
-
5 técnica de seguridad
spa prevención (f) técnica, técnica (f) de seguridadeng safety engineeringБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > técnica de seguridad
-
6 técnica Delphi
f.Delphi technique, Delphi method.* * *la técnica Delphi= Delphi technique, theEx: Many new techniques are currently being employed to predict the future; one popular technique employed by librarians is the Delphi technique.
-
7 técnica Delphi, la
= Delphi technique, theEx. Many new techniques are currently being employed to predict the future; one popular technique employed by librarians is the Delphi technique. -
8 técnica analítica
(n.) = analytical techniqueEx. This article is an overview of current data gathering and analytical techniques for author cocitation analysis.* * *(n.) = analytical techniqueEx: This article is an overview of current data gathering and analytical techniques for author cocitation analysis.
-
9 técnica bibliométrica
(n.) = bibliometric techniqueEx. Other bibliometric techniques include assigning impact factors to scientific periodicals, co-citation analysis, co-word analysis and bibliographic coupling.* * *(n.) = bibliometric techniqueEx: Other bibliometric techniques include assigning impact factors to scientific periodicals, co-citation analysis, co-word analysis and bibliographic coupling.
-
10 técnica bibliotecaria
(n.) = library techniqueEx. The employment of special library techniques as pioneered in public library technical and commercial information services is clearly important here.* * *(n.) = library techniqueEx: The employment of special library techniques as pioneered in public library technical and commercial information services is clearly important here.
-
11 técnica cluster
(n.) = clustering techniqueEx. The clustering techniques are based on multiple thresholding of fuzzy clustering.* * *(n.) = clustering techniqueEx: The clustering techniques are based on multiple thresholding of fuzzy clustering.
-
12 técnica de apoyo
(n.) = enabling skillEx. The development of enabling skills will make new learning and implementation of what is learned much easier.* * *(n.) = enabling skillEx: The development of enabling skills will make new learning and implementation of what is learned much easier.
-
13 técnica de audio simultáneo
(n.) = audio streamingEx. Audio streaming makes it possible to compress CD quality music to a level that can be streamed to users with a minimum wait for playback.* * *(n.) = audio streamingEx: Audio streaming makes it possible to compress CD quality music to a level that can be streamed to users with a minimum wait for playback.
-
14 técnica de búsqueda automatizada
(n.) = computer-searching techniqueEx. Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.* * *(n.) = computer-searching techniqueEx: Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.
Spanish-English dictionary > técnica de búsqueda automatizada
-
15 técnica de construcción
(n.) = construction techniqueEx. This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.* * *(n.) = construction techniqueEx: This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.
-
16 técnica de diseño
(n.) = design techniqueEx. This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.* * *(n.) = design techniqueEx: This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.
-
17 técnica de encuadernación
(n.) = binding techniqueEx. The situation was entirely changed by various developments in binding technique which originated in the 1820s.* * *(n.) = binding techniqueEx: The situation was entirely changed by various developments in binding technique which originated in the 1820s.
-
18 técnica de fabricación
(n.) = construction techniqueEx. This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.* * *(n.) = construction techniqueEx: This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.
-
19 técnica de grupo nominal
(n.) = nominal group techniqueEx. The nominal group technique, which required participants to be divided into 4 groups, was employed.* * *(n.) = nominal group techniqueEx: The nominal group technique, which required participants to be divided into 4 groups, was employed.
-
20 técnica de incidencias
(n.) = critical incident techniqueEx. The critical incident technique uses broad prompts to allow the subjects to describe a specific incident, thereby providing a clear picture of the actual problem.* * *(n.) = critical incident techniqueEx: The critical incident technique uses broad prompts to allow the subjects to describe a specific incident, thereby providing a clear picture of the actual problem.
См. также в других словарях:
Tecnica — SpA Rechtsform Società per azioni Gründung 1960 Sitz … Deutsch Wikipedia
técnica — sustantivo femenino 1. Aplicación práctica de los métodos y conocimientos de las ciencias, en especial, por medio de instrumentos, aparatos y máquinas: La técnica ha cambiado la vida del hombre. Sinónimo: tecnología. 2. Conjunto de procedimientos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
-tecnica — [da tecnica ]. Secondo elemento compositivo di sost. astratti, nei quali significa in genere arte, scienza, tecnica … Enciclopedia Italiana
técnica — Método y detalles que se siguen en la realización de un procedimiento, tales como los empleados en la realización de una prueba de laboratorio, en una exploración física, en una entrevista psiquiátrica, en una operación quirúrgica o en cualquier… … Diccionario médico
tecnica — / tɛknika/ s.f. [femm. sost. dell agg. tecnico ]. 1. [insieme delle norme su cui è fondata la pratica di un arte, una professione o una qualsiasi attività manuale o intellettuale: esecuzione in cui prevale la t. ] ▶◀ know how, (spreg.) tecnicismo … Enciclopedia Italiana
técnica — s. f. 1. Parte material de uma arte. 2. Conjunto dos processos de uma arte. 3. Prática … Dicionário da Língua Portuguesa
técnica — f. ☛ V. técnico … Diccionario de la lengua española
Técnica — ► sustantivo femenino 1 Conjunto de los procedimientos y recursos de una ciencia o arte. SINÓNIMO tecnología 2 Procedimiento aplicado a la realización de una cosa: ■ todos debemos seguir la misma técnica. SINÓNIMO método 3 Habilidad para usar los … Enciclopedia Universal
Técnica — Una técnica (del griego, τέχνη (téchne) arte, técnica, oficio ) es un procedimiento o conjunto de reglas, normas o protocolos, que tienen como objetivo obtener un resultado determinado, ya sea en el campo de la ciencia, de la tecnología, del arte … Wikipedia Español
tecnica — 1tèc·ni·ca s.f. AU 1. l insieme delle norme su cui si basa l esercizio di un attività intellettuale o manuale e la loro applicazione: tecnica narrativa, tecnica pittorica, avere una buona tecnica 2. procedimento specifico seguito nell esecuzione… … Dizionario italiano
Técnica MS — Es un sistema de colocación de micrófonos para lograr una grabación estéreo de sonido, englobada dentro de las llamadas técnicas del par coincidente. La Técnica MS también es conocida como técnica del par M S o Técnica medio lateral (en inglés… … Wikipedia Español