-
1 ■ come off
■ come offA v. i. + avv.1 venire via; staccarsi; uscire: One of the buttons has come off, s'è staccato un bottone; The nail won't come off, il chiodo non vuole uscire; It came off in my hand, mi è rimasto in mano; Does this thing come off or is it fixed?, viene via (o si può togliere) questo coso o è attaccato?; This leg's got to come off, bisogna amputare questa gamba4 svolgersi, andare ( in un certo modo): The ceremony came off as planned, la cerimonia è andata (o si è svolta) secondo i piani; The day came off fine, la giornata è stata bella5 ( di persona) andare ( bene, male); uscirne: to come off well, cavarsela; to come off badly, uscirne male (o malconcio); He came off with just a broken wrist, se l'è cavata con solo un polso rotto; to come off worse (o worst) avere la peggio; uscirne peggio; perdere; to come off best, avere la meglio; risultare il migliore6 riuscire; funzionare; avere successo; essere un successo: He tried the trick again and at last it came off, al secondo tentativo, il trucco ha funzionato; My plan hasn't come off, il mio piano non ha funzionato; My joke didn't quite come off, la mia battuta non ha avuto molto successo7 (cinem., teatr.) essere tolto dal cartellone10 (volg. GB) avere un orgasmo; venire (volg.)B v. i. + prep.1 lasciare ( un luogo); venire via da; uscire da: Tell him to come off the grass, digli di venire via dal prato; We came off the motorway, siamo usciti dall'autostrada; (autom.) to come off the road, uscire di strada; ( sport) to come off the field, uscire dal campo5 staccarsi da; venire via da: to come off easily, venire via facilmente; essere facilmente rimovibile6 (comm.) essere dedotto; essere scontato: If you pay cash, 10% will come off the price of the car, se paghi in contanti, avrai uno sconto del 10% sul prezzo dell'automobile8 smettere di prendere ( un medicinale, una droga); smettere di bere: to come off painkillers [drugs], smettere di prendere analgesici [medicine]; to come off the bottle, smettere di bere □ to come off duty, cessare il turno di servizio; smontare □ (fam.) to come off one's high horse, calare le arie; scendere dal piedistallo □ (fam.) Come off it!, ma va'; ma dài!; non contarla! -
2 come off
1.['] intransitive verb1) (become detached) [Griff, Knopf:] abgehen; (be removable) sich abnehmen lassen; [Fleck:] weg-, rausgehen (ugs.)2) (fall from something) runterfallen3) (emerge from contest etc.) abschneiden4) (succeed) [Pläne, Versuche:] Erfolg haben, (ugs.) klappen5) (take place) stattfinden2.their wedding/holiday did not come off — aus ihrer Hochzeit/ihrem Urlaub wurde nichts
['] transitive verbcome off a horse/bike — vom Pferd/Fahrrad fallen
come 'off it! — (coll.) nun mach mal halblang! (ugs.)
* * *1) (to fall off: Her shoe came off.) abgehen* * *◆ come offvihis jokes didn't \come off off seine Witze gingen in die Hose fam2. (take place) stattfindentheir marriage didn't \come off off aus ihrer Hochzeit wurde nichts3. (end up) abschneidento always \come off off worse immer den Kürzeren ziehento \come off off with a few scratches mit ein paar Kratzern davonkommendoes the hood \come off off? lässt sich die Kapuze abnehmen?my lipstick came off on his collar mein Lippenstift färbte auf seinen Kragen ab5. (removeable) stain rausgehen6. (fall) [he]runterfallenthe company was coming off one of its best years ever die Firma hatte einen ihrer besten Jahresabschlüsse gemacht10. (fall)to \come off off a horse vom Pferd fallen11. (get over)to \come off off the alcohol mit dem Trinken aufhören13.* * *1. vi1) (person off bicycle etc) runterfallen3) (stains, marks) weg- or rausgehen4) (= take place) stattfinden6) (= acquit oneself) abschneidenhe came off well in comparison to his brother — im Vergleich zu seinem Bruder ist er gut weggekommen
several companies are likely to come off badly with the new tax laws — mehrere Firmen kommen in der neuen Steuergesetzgebung schlecht weg
7) (sl: have orgasm) kommen (inf)eventually he came off — endlich kam es ihm (sl)
2. vi +prep obj1) bicycle, horse etc fallen von2) (button, paint, stain) abgehen von3) case, assignment etc abgeben4)to come off sth (drugs, medication) — aufhören mit etw
5) (= be removed from price of) runtergehen von (inf)6) (inf)come off it! — nun mach mal halblang! (inf)
* * *come off v/i2. von Pferd, Rad etc herunterfallen4. umg stattfinden, über die Bühne gehen, (Projekt etc) zustande kommen5. umga) abschneiden:b) erfolgreich verlaufen, glücken7. come off it! umg hör schon auf damit!* * *1.['] intransitive verb1) (become detached) [Griff, Knopf:] abgehen; (be removable) sich abnehmen lassen; [Fleck:] weg-, rausgehen (ugs.)2) (fall from something) runterfallen3) (emerge from contest etc.) abschneiden4) (succeed) [Pläne, Versuche:] Erfolg haben, (ugs.) klappen5) (take place) stattfinden2.their wedding/holiday did not come off — aus ihrer Hochzeit/ihrem Urlaub wurde nichts
['] transitive verbcome off a horse/bike — vom Pferd/Fahrrad fallen
come 'off it! — (coll.) nun mach mal halblang! (ugs.)
* * *v.sich ablösen (Haut, Farbe etc.) v. -
3 come off
vihis jokes didn't \come off off seine Witze gingen in die Hose ( fam)2) ( take place) stattfinden;their marriage didn't \come off off aus ihrer Hochzeit wurde nichts3) ( end up) abschneiden;to always \come off off worse immer den Kürzeren ziehen;to \come off off with a few scratches mit ein paar Kratzern davonkommendoes the hood \come off off? lässt sich ist die Kapuze abnehmen?;my lipstick came off on his collar mein Lippenstift färbte auf seinen Kragen ab6) (fall [from horse]) [he]runterfallenthe company was coming off one of its best years ever die Firma hatte einen ihrer besten Jahresabschlüsse gemachtto \come off off a horse vom Pferd fallento \come off off an injury sich akk von einer Verletzung erholento \come off off sth mit etw dat aufhören;to \come off off the alcohol mit dem Trinken aufhörenPHRASES: -
4 come out worse off
Общая лексика: остаться внакладе -
5 to come off
1 (happen, take place) tener lugar, suceder; (turn out) salir2 (end up) salir3 (fall - button) caerse; (- handle, wheel) salirse, soltarse; (- wallpaper, plaster) caerse, soltarse, despegarse, desprenderse1 (fall from) caerse de2 (stop taking) dejar de tomar -
6 come
come [kʌm]━━━━━━━━━━━━━━━━━2. modifier━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. venir• coming! j'arrive !► to come + preposition• to come behind sb/sth suivre qn/qch• to come between two people ( = interfere) s'interposer entre deux personnes• to come for sb/sth venir chercher qn/qch• where do you come from? tu viens d'où ?• if it comes to that,... dans ce cas-là...• when it comes to... quand il s'agit de...► to come + -ing• to come running/shouting arriver en courant/en criant► to come + adverb/adjective• to come apart ( = fall to pieces) tomber en morceauxb. ( = have one's place) se trouverc. ( = happen) arriver• how do you come to be here? comment se fait-il que vous soyez ici ?• how come it's so expensive? (inf) comment se fait-il que cela soit si cher ?d. ( = result from) nothing came of it il n'en est rien sortie. ( = be available) this dress comes in three sizes cette robe existe en trois tailles• how do you like your tea? -- as it comes comment voulez-vous votre thé ? -- ça m'est égalf. ► to come to + infinitive ( = end up) finir parg. ( = reach orgasm) (inf!) jouir2. modifier(gen = lure) attrape-nigaud m( = happen) arriver• how did it come about? comment est-ce arrivé ?► come acrossa. ( = cross) traversera. venir• come along! (allez,) venez !• why don't you come along? pourquoi ne viendrais-tu pas ?b. ( = progress) faire des progrès ; [plans] avancera. ( = leave) s'en aller• come away from there! va-t'en de là !b. ( = become detached) se détacher[person, fashion] revenira. descendre• come down from there at once! descends de là tout de suite !b. ( = fall) [rain, curtain] tomberd. ( = be demolished) être démolie. ( = drop) [prices] baisserf. ( = be transmitted) [tradition] être transmis (de père en fils)► come down with inseparable transitive verb[+ disease] attraper• after the burglary, her neighbours came forward with offers of help après le cambriolage, ses voisins ont offert de l'aidera. [person] entrer ; [tide] monter• come in! entrez !• reports are now coming in of a terrorist attack des informations nous parviennent selon lesquelles il y aurait eu un attentat terroristec. he has £20,000 coming in every year il touche 20 000 livres par an• we have no money coming in at the moment nous n'avons aucune rentrée d'argent en ce moment► come in for inseparable transitive verb[+ criticism] être l'objet dea. ( = inherit) hériter deb. ( = play a role) logic doesn't really come into it la logique n'a pas grand-chose à voir là-dedans► come offa. [button] se découdre ; [mark] partirb. ( = take place) avoir lieuc. ( = succeed) [plan] se réaliser ; [attempt, experiment] réussird. (in contest, conflict) to come off best avoir le dessusb. [+ drug] arrêtera. come on, try again! allez, encore un effort !b. ( = progress) faire des progrès• how are your plans coming on? où en sont vos projets ?d. [actor] entrer en scène( = start discussing) aborder• I'll come on to that in a moment j'aborderai cette question dans un moment► come out intransitive verba. sortir ; [sun, stars] apparaître ; [truth, news, qualities] apparaître au grand jour ; [stain] partir• to come out for/against sth prendre position pour/contre qchd. (British) ( = come out on strike) se mettre en grève• she came out as a lesbian elle a révélé son homosexualité► come out with (inf) inseparable transitive verb• you never know what she's going to come out with next on ne sait jamais ce qu'elle va sortir (inf)► come overa. venirc. ( = make impression) he came over as a decent person il a donné l'impression d'être une personne décente[feeling] envahirb. ( = drop in) passerc. ( = happen) se tenird. ( = change one's mind) changer d'avise. ( = regain consciousness) revenir à soi► come througha. ( = survive) s'en sortirc. what came through most was her enthusiasm ce que l'on remarquait surtout, c'était son enthousiasme( = survive) [+ illness, danger, war] survivre à► come to( = regain consciousness) reprendre connaissance( = amount to) se monter à• how much does it come to? ça se monte à combien ?• it comes to $20 ça fait 20 dollars en touta. ( = be subjected to) [+ sb's influence] tomber sous ; [+ attack, pressure] être l'objet deb. ( = be classified under) être classé sousc. ( = be the responsibility of) this comes under another department c'est du ressort d'un autre service► come up intransitive verba. monter• do you come up to York often? est-ce que vous montez souvent à York ?c. [plant] sortird. [sun] se levere. ( = arise) être soulevéa. ( = reach up to) arriver àb. ( = equal) répondre à• his work has not come up to our expectations son travail n'a pas répondu à notre attente► come up with inseparable transitive verb* * *[kʌm] 1.2. 3.come, come! — allons, allons!
1) ( arrive) [person, day, success, fame] venir; [bus, letter, news, rains, winter, war] arriverto come by — ( take) prendre [bus, taxi, plane]
I came on foot/by bike — je suis venu à pied/à bicyclette
to come down — descendre [stairs, street]
to come up — monter [stairs, street]
to come from — venir de [airport, hospital]
to come into — entrer dans [house, room]
to come past — [car, person] passer
to come through — [person] passer par [town centre, tunnel]; [water, object] traverser [window etc]
to come to — venir à [school, telephone]
come Christmas/summer — à Noël/en été
2) ( approach) s'approcherto come and see/help somebody — venir voir/aider quelqu'un
to come to somebody for — venir demander [quelque chose] à quelqu'un [money, advice]
I could see it coming — ( of accident) je le voyais venir
to come close ou near to doing — faillir faire
3) (call, visit) [dustman, postman] passer; [cleaner] venir4) ( attend) venirto come to — venir à [meeting, party]
5) ( reach)to come to —
to come up/down to — [water] venir jusqu'à; [dress, curtain] arriver à
6) ( happen)7) ( begin)to come to believe/hate — finir par croire/détester
8) ( originate)to come from — [person] être originaire de, venir de [city, country]; [word, legend] venir de [country, language]; [substance] provenir de [raw material]; [coins, stamps] provenir de [place]; [smell, sound] venir de [place]
to come from France — [fruit, painting] provenir de France; [person] être français/-e
9) ( be available)to come in — exister en [sizes, colours]
10) ( tackle)to come to — aborder [problem, subject]
11) ( develop)12) ( be situated) venirto come after — suivre, venir après
to come before — (in time, list, queue) précéder; ( in importance) passer avant
to come first/last — arriver premier/dernier
13) ( be due)he had it coming (to him) — (colloq) ça lui pendait au nez
they got what was coming to them — (colloq) ils ont fini par avoir ce qu'ils méritaient
14) ( be a question of)when it comes to something/to doing — lorsqu'il s'agit de quelque chose/de faire
•Phrasal Verbs:- come at- come by- come in- come off- come on- come out- come to- come up••come again? — (colloq) pardon?
come to that ou if it comes to that, you may be right — en fait, tu as peut-être raison
-
7 worse
adj. 1. \worse (than sth/ doing sth) муу, их муу, хамгийн муу. The situation is getting \worse. Байдал хүндэрч байна. 2. лагшин муу байх. My sister is \worse today. Өнөөдөр эгчийн бие муу байна. sb`s bark is worse than bite come off worse/ worst тэмцээнд ялагдах; бусдаас илүү хохирох. go from bad to worse ягтаа тулах. worse luck! ёстой аз нь хаясан юм! adv. -ээс муу, муухан, тааруухан. She sings much \worse than her sister. Тэр эгчээсээ их муу дуулдаг. be worse off урьдхаасаа илүү ядрах, зовох. I`ve only broken my arm, other patients are far \worse off than me. Би ганц гараа хугалсан бол бусад өвчтнүүд надаас хавьгүй илүү гэмтэлтэй юм. be none the worse ер гэмтэж бэртээгүй, эсэн мэнд. be the worse for drink согтуу хөлчүү байх. the worse for wear 1. хуучир муудсан, ашиглах аргагүй байх. My old dictonary is looking a bit the \worse for wear. Миний хуучин толь бичиг ашиглах аргагүй болсон байна. 2. согтуу, хөлчүү. Bill came home from the office party considerably the \worse for wear. Ажлынхаа үдэшлэгнээс Билл нилээн больчихсон ирсэн шүү. worsen v. улам муудах. a steadily \worseing economic situation эргэлт буцалтгүй муудаж буй эдийн засгийн байдал. -
8 Come
v. intrans.P. and V. ἔρχεσθαι, προσέρχεσθαι, ἰέναι, χωρεῖν, V. ἕρπειν, μολεῖν ( 2nd aor. βλώσκειν), προσμολεῖν ( 2nd aor. προσβλώσκειν), προσστείχειν, Ar. and V. βαίνειν, στείχειν.Have come, be come: P. and V. ἥκειν, παρεῖναι, ἐφήκειν (rare P.), Ar. and P. παραγίγνεσθαι, V. προσήκειν.Arrive: P. and V. ἀφικνεῖσθαι, εἰσαφικνεῖσθαι, Ar. and V. ἱκνεῖσθαι, V. ἱκάνειν, ἐξικνεῖσθαι; see Arrive.Keep coming, come and go: P. and V. φοιτᾶν, V. στρωφᾶσθαι.Where-fore, come fire! come swords! V. πρὸς ταῦτʼ ἴτω μὲν πῦρ, ἴτω δὲ φάσγανα (Eur., Phoen. 521). Come, interj.: P. and V. ἄγε, φέρε, ἴθι, φέρε δή, εἶα (Plat. but rare P., also Ar.), εἶα δή (Plat. but rare P., also Ar.).Of territory, reach: P. καθήκειν.Come forward: P. προέρχεσθαι, P. and V. προχωρεῖν, προβαίνειν.Of revenue, etc.: P. προσέρχεσθαι.Capitulate: see Capitulate.They have come off worse than we did: P. χεῖρον ἡμῶν ἀπηλλάχασι (Dem. 246).Of a storm: P. ἐπιγίγνεσθαι, κατιέναι, γίγνεσθαι.Come out: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense).met., turn out, issue: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐκβαίνειν, τελευτᾶν, P. ἀποβαίνειν, Ar. and P. συμφέρεσθαι, V. τελεῖν, ἐξήκειν, ἐκτελευτᾶν.Come out to battle: P. ἐπεξέρχεσθαι εἰς μάχην.Come over ( of a feeling coming over one): P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc.), V. ὑπέρχεσθαι (acc.), ὑφέρπειν (acc.); see steal over.Join as ally: P. προσχωρεῖν.Come round, change: P. and V. μεθίστασθαι, P. περιίστασθαι.Recover: P. ἀναλαμβάνειν ἑαυτόν; see Recover.Come round to the same place ( in argument): P. εἰς τὸ αὐτὸ περιφέρεσθαι (Plat., Gorg. 517C).Come short: see Short.Come to, recover: P. ἀναλαμβάνειν ἑαυτόν; see Recover.Come to yourself: V. ἐν σαυτῷ γενοῦ (Soph., Phil. 950).Coming to yourselves even at the eleventh hour: ὑμῶν αὐτῶν ἔτι καὶ νῦν γενόμενοι (Dem. 26).Come to pass: see Happen.Come to the same thing: Ar. and P. ταὐτὸ δύνασθαι.Come together: P. and V. συνέρχεσθαι.Come up: P. and V. ἀνέρχεσθαι.Happen: see Happen.Come up to: see Reach.Of misfortune, etc.: P. and V. ἐπέρχεσθαι (dat.), προσπίπτειν (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Come
-
9 Worse
adj.Inferior: P. and V. ἥσσων.My malady ever flourishes and grows worse: V. ἡ δʼ ἐμὴ νόσος ἀεὶ τέθηλε κἀπὶ μεῖζον ἔρχεται (Soph., Phil. 259).——————adv.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Worse
-
10 come
come [kʌm]∎ she won't come when she's called elle ne vient pas quand on l'appelle;∎ here come the children voici les enfants qui arrivent;∎ here he comes! le voilà qui arrive!;∎ it's stuck - ah, no, it's coming! c'est coincé - ah, non, ça vient!;∎ coming! j'arrive!;∎ come here! venez ici!; (to dog) au pied!;∎ come to the office tomorrow passez ou venez au bureau demain;∎ he came to me for advice il est venu me demander conseil;∎ you've come to the wrong person vous vous adressez à la mauvaise personne;∎ you've come to the wrong place vous vous êtes trompé de chemin, vous faites fausse route;∎ if you're looking for sun, you've come to the wrong place si c'est le soleil que vous cherchez, il ne fallait pas venir ici;∎ please come this way par ici ou suivez-moi s'il vous plaît;∎ I come this way every week je passe par ici toutes les semaines;∎ American come and look, come look venez voir;∎ familiar come and get it! à la soupe!;∎ he came whistling up the stairs il a monté l'escalier en sifflant;∎ a car came hurtling round the corner une voiture a pris le virage à toute vitesse;∎ people are constantly coming and going il y a un va-et-vient continuel;∎ fashions come and go la mode change tout le temps;∎ after many years had come and gone après bien des années;∎ familiar I don't know whether I'm coming or going je ne sais pas où j'en suis;∎ you have come a long way vous êtes venu de loin; figurative (made progress) vous avez fait du chemin;∎ the computer industry has come a very long way since then l'informatique a fait énormément de progrès depuis ce temps-là;∎ also figurative to come running arriver en courant;∎ we could see him coming a mile off on l'a vu venir avec ses gros sabots;∎ figurative you could see it coming on l'a vu venir de loin, c'était prévisible;∎ proverb everything comes to him who waits tout vient à point à qui sait attendre(b) (as guest, visitor) venir;∎ can you come to my party on Saturday night? est-ce que tu peux venir à ma soirée samedi?;∎ I'm sorry, I can't come (je suis) désolé, je ne peux pas venir;∎ would you like to come for lunch/dinner? voulez-vous venir déjeuner/dîner?;∎ I can only come for an hour or so je ne pourrai venir que pour une heure environ;∎ come for a ride in the car viens faire un tour en voiture;∎ she's come for her money elle est venue prendre son argent;∎ Angela came and we had a chat Angela est venue et on a bavardé;∎ they came for a week and stayed a month ils sont venus pour une semaine et ils sont restés un mois;∎ he couldn't have come at a worse time il n'aurait pas pu tomber plus mal∎ to come in time/late arriver à temps/en retard;∎ I've just come from the post office j'arrive de la poste à l'instant;∎ we came to a small town nous sommes arrivés dans une petite ville;∎ the time has come to tell the truth le moment est venu de dire la vérité;∎ to come to the end of sth arriver à la fin de qch;∎ I was coming to the end of my stay mon séjour touchait à sa fin;∎ there will come a point when… il viendra un moment où…;∎ when you come to the last coat of paint… quand tu en seras à la dernière couche de peinture…;∎ (reach) her hair comes (down) to her waist ses cheveux lui arrivent à la taille;∎ the mud came (up) to our knees la boue nous arrivait ou venait (jusqu') aux genoux(d) (occupy specific place, position) venir, se trouver;∎ the address comes above the date l'adresse se met au-dessus de la date;∎ my birthday comes before yours mon anniversaire vient avant ou précède le tien;∎ a colonel comes before a lieutenant un colonel a la préséance sur un lieutenant;∎ Friday comes after Thursday vendredi vient après ou suit jeudi;∎ that speech comes in Act 3/on page 10 on trouve ce discours dans l'acte 3/à la page 10;∎ the fireworks come next le feu d'artifice est après;∎ what comes after the performance? qu'est-ce qu'il y a après la représentation?(e) (occur, happen) arriver, se produire;∎ when my turn comes, when it comes to my turn quand ce sera (à) mon tour, quand mon tour viendra;∎ such an opportunity only comes once in your life une telle occasion ne se présente qu'une fois dans la vie;∎ he has a birthday coming son anniversaire approche;∎ there's a storm coming un orage se prépare;∎ success was a long time coming la réussite s'est fait attendre;∎ take life as it comes prenez la vie comme elle vient;∎ Christmas comes but once a year il n'y a qu'un Noël par an;∎ Bible it came to pass that… il advint que…;∎ come what may advienne que pourra, quoi qu'il arrive ou advienne∎ the idea just came to me one day l'idée m'est soudain venue un jour;∎ suddenly it came to me (I remembered) tout d'un coup, je m'en suis souvenu; (I had an idea) tout d'un coup, j'ai eu une idée;∎ I said the first thing that came into my head or that came to mind j'ai dit la première chose qui m'est venue à l'esprit;∎ the answer came to her elle a trouvé la réponse∎ writing comes naturally to her écrire lui est facile, elle est douée pour l'écriture;∎ a house doesn't come cheap une maison coûte ou revient cher;∎ the news came as a shock to her la nouvelle lui a fait un choc;∎ her visit came as a surprise sa visite nous a beaucoup surpris;∎ it comes as no surprise to learn he's gone (le fait) qu'il soit parti n'a rien de surprenant;∎ he's as silly as they come il est sot comme pas un;∎ they don't come any tougher than Big Al on ne fait pas plus fort que Big Al;∎ it'll all come right in the end tout cela va finir par s'arranger;∎ the harder they come the harder they fall plus dure sera la chute(h) (be available) exister;∎ this table comes in two sizes cette table existe ou se fait en deux dimensions;∎ the dictionary comes with a magnifying glass le dictionnaire est livré avec une loupe∎ it was a dream come true c'était un rêve devenu réalité;∎ to come unhooked se décrocher;∎ to come unravelled se défaire;∎ the buttons on my coat keep coming undone mon manteau se déboutonne toujours∎ she came to trust him elle en est venue à ou elle a fini par lui faire confiance;∎ we have come to expect this kind of thing nous nous attendons à ce genre de chose maintenant;∎ how did you come to lose your umbrella? comment as-tu fait pour perdre ton parapluie?;∎ how did the door come to be open? comment se fait-il que la porte soit ouverte?;∎ (now that I) come to think of it maintenant que j'y songe, réflexion faite;∎ it's not much money when you come to think of it ce n'est pas beaucoup d'argent quand vous y réfléchissez(k) (be owing, payable)∎ I still have £5 coming (to me) on me doit encore 5 livres;∎ there'll be money coming from her uncle's will elle va toucher l'argent du testament de son oncle;∎ he got all the credit coming to him il a eu tous les honneurs qu'il méritait;∎ familiar you'll get what's coming to you tu l'auras cherché ou voulu;∎ familiar he had it coming (to him) il ne l'a pas volé∎ a smile came to her lips un sourire parut sur ses lèvres ou lui vint aux lèvres∎ how come? comment ça?;∎ familiar come again? quoi?;∎ American how's it coming? comment ça va?;∎ come to that à propos, au fait;∎ I haven't seen her in weeks, or her husband, come to that ça fait des semaines que je ne l'ai pas vue, son mari non plus d'ailleurs;∎ if it comes to that, I'd rather stay home à ce moment-là ou à ce compte-là, je préfère rester à la maison;∎ don't come the fine lady with me! ne fais pas la grande dame ou ne joue pas à la grande dame avec moi!;∎ don't come the innocent! ne fais pas l'innocent!;∎ British familiar don't come it with me! (try to impress) n'essaie pas de m'en mettre plein la vue!; (lord it over) pas la peine d'être si hautain avec moi!;∎ the days to come les prochains jours, les jours qui viennent;∎ the battle to come la bataille qui va avoir lieu;∎ Religion the life to come l'autre vie;∎ in times to come à l'avenir;∎ for some time to come pendant quelque temps;∎ that will not be for some time to come ce ne sera pas avant quelque temps∎ (by) come tomorrow/Tuesday you'll feel better vous vous sentirez mieux demain/mardi;∎ I'll have been here two years come April ça fera deux ans en avril que je suis là;∎ come the revolution you'll all be out of a job avec la révolution, vous vous retrouverez tous au chômage∎ come, come!, come now! allons!, voyons!4 noun∎ it came about that… il arriva ou il advint que…;∎ how could such a mistake come about? comment une telle erreur a-t-elle pu se produire?;∎ the discovery of penicillin came about quite by accident la pénicilline a été découverte tout à fait par hasard(a) (walk, travel across → field, street) traverser;∎ as we stood talking she came across to join us pendant que nous discutions, elle est venue se joindre à nous∎ to come across well/badly (at interview) faire une bonne/mauvaise impression, bien/mal passer; (on TV) bien/mal passer;∎ he never comes across as well on film as in the theatre il passe mieux au théâtre qu'à l'écran;∎ he came across as a total idiot il donnait l'impression d'être complètement idiot∎ the author's message comes across well le message de l'auteur passe bien;∎ her disdain for his work came across le mépris qu'elle avait pour son travail transparaissait∎ we came across an interesting problem on a été confrontés à ou on est tombés sur un problème intéressant;∎ she reads everything she comes across elle lit tout ce qui lui tombe sous la mainfamiliar (give → information) donner□, fournir□ ; (→ help) offrir□ ; (→ money) raquer, se fendre de;∎ he came across with the money he owed me il m'a filé le fric qu'il me devait;∎ the crook came across with the names of his accomplices l'escroc a vendu ses complices(pursue) poursuivre;∎ he came after me with a stick il m'a poursuivi avec un bâton(a) (encouraging, urging)∎ come along, drink your medicine! allez, prends ou bois ton médicament!;∎ come along, we're late! dépêche-toi, nous sommes en retard!(b) (accompany) venir, accompagner;∎ she asked me to come along (with them) elle m'a invité à aller avec eux ou à les accompagner(c) (occur, happen) arriver, se présenter;∎ an opportunity like this doesn't come along often une telle occasion ne se présente pas souvent;∎ don't accept the first job that comes along ne prenez pas le premier travail qui se présente;∎ he married the first woman that came along il a épousé la première venue∎ the patient is coming along well le patient se remet bien;∎ the work isn't coming along as expected le travail n'avance pas comme prévu;∎ how's your computer class coming along? comment va ton cours d'informatique?(object → come to pieces) se démonter; (→ break) se casser; (project, policy) échouer;∎ to come apart at the seams (garment) se défaire aux coutures;∎ the book came apart in my hands le livre est tombé en morceaux quand je l'ai pris;∎ figurative under pressure he came apart sous la pression il a craqué(attack) attaquer, se jeter sur;∎ he came at me with a knife il s'est jeté sur moi avec un couteau;∎ figurative questions came at me from all sides j'ai été assailli de questions∎ come away from that door! écartez-vous de cette porte!;∎ I came away with the distinct impression that all was not well je suis reparti avec la forte impression que quelque chose n'allait pas;∎ he asked her to come away with him (elope) il lui a demandé de s'enfuir avec lui; British (go on holiday) il lui a demandé de partir avec lui(b) (separate) partir, se détacher;∎ the page came away in my hands la page m'est restée dans les mains∎ he came back with me il est revenu avec moi;∎ to come back home rentrer (à la maison);∎ figurative the colour came back to her cheeks elle reprit des couleurs;∎ we'll come back to that question later nous reviendrons à cette question plus tard;∎ to come back to what we were saying pour en revenir à ce que nous disions∎ it's all coming back to me tout cela me revient (à l'esprit ou à la mémoire);∎ her name will come back to me later son nom me reviendra plus tard∎ they came back with an argument in favour of the project ils ont répondu par un argument en faveur du projet∎ he came back strongly in the second set il a bien remonté au deuxième set;∎ they came back from 3-0 down ils ont remonté de 3 à 0brouiller, éloigner;∎ he came between her and her friend il l'a brouillée avec son amie, il l'a éloignée de son amie;∎ we mustn't let a small disagreement come between us nous n'allons pas nous disputer à cause d'un petit malentendu➲ come by(stop by) passer, venir(acquire → work, money) obtenir, se procurer; (→ idea) se faire;∎ jobs are hard to come by il est difficile de trouver du travail;∎ how did you come by this camera/those bruises? comment as-tu fait pour avoir cet appareil-photo/ces bleus?;∎ how did she come by all that money? comment s'est-elle procuré tout cet argent?;∎ how on earth did he come by that idea? où est-il allé chercher cette idée?(descend → ladder, stairs) descendre; (→ mountain) descendre, faire la descente de(a) (descend → from ladder, stairs) descendre; (→ from mountain etc) descendre, faire la descente; (plane → crash) s'écraser; (→ land) atterrir;∎ to come down to breakfast descendre déjeuner ou prendre le petit déjeuner;∎ come down from that tree! descends de cet arbre!;∎ they came down to Paris ils sont descendus à Paris;∎ hem-lines are coming down this year les jupes rallongent cette année;∎ he's come down in the world il a déchu;∎ you'd better come down to earth tu ferais bien de revenir sur terre ou de descendre des nues∎ rain was coming down in sheets il pleuvait des cordes;∎ the ceiling came down le plafond s'est effondré∎ the dress comes down to my ankles la robe descend jusqu'à mes chevilles;∎ her hair came down to her waist les cheveux lui tombaient ou descendaient jusqu'à la taille(d) (decrease) baisser;∎ he's ready to come down 10 percent on the price il est prêt à rabattre ou baisser le prix de 10 pour cent(e) (be passed down) être transmis (de père en fils);∎ this custom comes down from the Romans cette coutume nous vient des Romains;∎ the necklace came down to her from her great-aunt elle tient ce collier de sa grand-tante(f) (reach a decision) se prononcer;∎ the majority came down in favour of/against abortion la majorité s'est prononcée en faveur de/contre l'avortement;∎ to come down on sb's side décider en faveur de qn(g) (be removed) être défait ou décroché;∎ that wallpaper will have to come down il va falloir enlever ce papier peint;∎ the Christmas decorations are coming down today aujourd'hui, on enlève les décorations de Noël;∎ the tree will have to come down (be felled) il faut abattre cet arbre;∎ these houses are coming down soon on va bientôt démolir ces maisons∎ the boss came down hard on him le patron lui a passé un de ces savons;∎ one mistake and he'll come down on you like a ton of bricks si tu fais la moindre erreur, il te tombera sur le dos∎ they came down on me to sell the land ils ont essayé de me faire vendre le terrain□(amount) se réduire à, se résumer à;∎ it all comes down to what you want to do tout cela dépend de ce que vous souhaitez faire;∎ it all comes down to the same thing tout cela revient au même;∎ that's what his argument comes down to voici à quoi se réduit son raisonnement(become ill) attraper;∎ he came down with a cold il s'est enrhumé, il a attrapé un rhume(present oneself) se présenter;∎ more women are coming forward as candidates davantage de femmes présentent leur candidature;∎ the police have appealed for witnesses to come forward la police a demandé aux témoins de se faire connaître∎ the townspeople came forward with supplies les habitants de la ville ont offert des provisions;∎ he came forward with a new proposal il a fait une nouvelle proposition;∎ Law to come forward with evidence présenter des preuvesvenir;∎ she comes from China elle vient ou elle est originaire de Chine;∎ to come from a good family être issu ou venir d'une bonne famille;∎ this word comes from Latin ce mot vient du latin;∎ this wine comes from the south of France ce vin vient du sud de la France;∎ this passage comes from one of his novels ce passage est extrait ou provient d'un de ses romans;∎ that's surprising coming from him c'est étonnant de sa part;∎ a sob came from his throat un sanglot s'est échappé de sa gorge;∎ familiar I'm not sure where he's coming from je ne sais pas très bien ce qui le motive□∎ come in! entrez!;∎ they came in through the window ils sont entrés par la fenêtre;∎ come in now, children, it's getting dark rentrez maintenant, les enfants, il commence à faire nuit;∎ British familiar Mrs Brown comes in twice a week (to clean) Madame Brown vient (faire le ménage) deux fois par semaine(b) (plane, train) arriver(c) (in competition) arriver;∎ she came in second elle est arrivée deuxième(d) (be received → money, contributions) rentrer;∎ there isn't enough money coming in to cover expenditure l'argent qui rentre ne suffit pas à couvrir les dépenses;∎ how much do you have coming in every week? combien touchez-vous ou encaissez-vous chaque semaine?∎ news is just coming in of a riot in Red Square on nous annonce à l'instant des émeutes sur la place Rouge∎ come in car number 1, over j'appelle voiture 1, à vous;∎ come in Barry Stewart from New York à vous, Barry Stewart à New York∎ when do endives come in? quand commence la saison des endives?;∎ leather has come in le cuir est à la mode ou en vogue∎ these gloves come in handy or useful for driving ces gants sont bien commodes ou utiles pour conduire∎ where do I come in? quel est mon rôle là-dedans?;∎ this is where the law comes in c'est là que la loi intervient;∎ he should come in on the deal il devrait participer à l'opération;∎ I'd like to come in on this (conversation) j'aimerais dire quelques mots là-dessus ou à ce sujet(be object of → abuse, reproach) subir;∎ to come in for criticism être critiqué, être l'objet de critiques;∎ the government came in for a lot of criticism over its handling of the crisis le gouvernement a été très critiqué pour la façon dont il gère la crise;∎ to come in for praise être félicité(be given a part in) prendre part à;∎ they let him come in on the deal ils l'ont laissé prendre part à l'affaire∎ they came into a fortune (won) ils ont gagné une fortune; (inherited) ils ont hérité d'une fortune(b) (play a role in) jouer un rôle;∎ it's not simply a matter of pride, though pride does come into it ce n'est pas une simple question de fierté, bien que la fierté joue un certain rôle;∎ money doesn't come into it! l'argent n'a rien à voir là-dedans!résulter de;∎ what will come of it? qu'en adviendra-t-il?, qu'en résultera-t-il?;∎ no good will come from or of it ça ne mènera à rien de bon, il n'en résultera rien de bon;∎ let me know what comes of the meeting faites-moi savoir ce qui ressortira de la réunion;∎ that's what comes from listening to you! voilà ce qui arrive quand on vous écoute!➲ come off(a) (fall off → of rider) tomber de; (→ of button) se détacher de, se découdre de; (→ of handle, label) se détacher de; (of tape, wallpaper) se détacher de, se décoller de; (be removed → of stain, mark) partir de, s'enlever de∎ to come off the pill arrêter (de prendre) la pilule(c) (climb down from, leave → wall, ladder etc) descendre de;∎ to come off a ship/plane débarquer d'un navire/d'un avion;∎ I've just come off the night shift (finished work) je viens de quitter l'équipe de nuit; (finished working nights) je viens de finir le travail de nuit∎ oh, come off it! allez, arrête ton char!(a) (rider) tomber; (button) se détacher, se découdre; (handle, label) se détacher; (stain, mark) partir, s'enlever; (tape, wallpaper) se détacher, se décoller;∎ the handle came off in his hand la poignée lui est restée dans la main(c) (fare, manage) s'en sortir, se tirer de;∎ you came off well in the competition tu t'en es bien tiré au concours;∎ to come off best gagner(d) familiar (happen) avoir lieu□, se passer□ ; (be carried through) se réaliser□ ; (succeed) réussir□ ;∎ did the game come off all right? le match s'est bien passé?;∎ my trip to China didn't come off mon voyage en Chine n'a pas eu lieu;∎ his plan didn't come off son projet est tombé à l'eau∎ I'll come on after (you) je vous suivrai(b) (in imperative) come on! (with motion, encouraging, challenging) vas-y!, allez!; (hurry) allez!; familiar (expressing incredulity) tu rigoles!;∎ come on Scotland! allez l'Écosse!;∎ come on in/up! entre/monte donc!;∎ oh, come on, for goodness sake! allez, arrête!∎ how is your work coming on? où en est votre travail?;∎ my roses are coming on nicely mes rosiers se portent bien;∎ her new book is coming on quite well son nouveau livre avance bien;∎ he's coming on in physics il fait des progrès en physique∎ as night came on quand la nuit a commençé à tomber;∎ it's coming on to rain il va pleuvoir;∎ I feel a headache/cold coming on je sens un mal de tête qui commence/que je m'enrhume(e) (start functioning → electricity, gas, heater, lights, radio) s'allumer; (→ motor) se mettre en marche; (→ utilities at main) être mis en service;∎ has the water come on? y a-t-il de l'eau?(f) (behave, act)∎ don't come on all macho with me! ne joue pas les machos avec moi!;∎ familiar you came on a bit strong tu y es allé un peu fort∎ his new play is coming on on va donner sa nouvelle pièce(a) (proceed to consider) aborder, passer à;∎ I want to come on to the issue of epidemics je veux passer à la question des épidémies∎ she was coming on to me in a big way elle me draguait à fond(a) (exit, go out socially) sortir;∎ as we came out of the theatre au moment où nous sommes sortis du théâtre;∎ would you like to come out with me tonight? est-ce que tu veux sortir avec moi ce soir?;∎ figurative if he'd only come out of himself or out of his shell si seulement il sortait de sa coquille(b) (make appearance → stars, sun) paraître, se montrer; (→ flowers) sortir, éclore; figurative (→ book) paraître, être publié; (→ film) paraître, sortir; (→ new product) sortir;∎ to come out in a rash (person) se couvrir de boutons, avoir une éruption;∎ his nasty side came out sa méchanceté s'est manifestée;∎ I didn't mean it the way it came out ce n'est pas ce que je voulais dire∎ as soon as the news came out dès qu'on a su la nouvelle, dès que la nouvelle a été annoncée∎ when do your stitches come out? quand est-ce qu'on t'enlève tes fils?(e) (declare oneself publicly) se déclarer;∎ to come out strongly (for/against) se prononcer avec vigueur (pour/contre);∎ the governor came out against/for abortion le gouverneur s'est prononcé (ouvertement) contre/pour l'avortement;∎ familiar to come out (of the closet) (homosexual) révéler (publiquement) son homosexualité□, faire son come-out∎ the government came out of the deal badly le gouvernement s'est mal sorti de l'affaire;∎ everything will come out fine tout va s'arranger;∎ I came out top in maths j'étais premier en maths;∎ to come out on top gagner(h) (go into society) faire ses débuts ou débuter dans le monde∎ this sum won't come out je n'arrive pas à résoudre cette opération∎ the pictures came out well/badly les photos étaient très bonnes/n'ont rien donné;∎ the house didn't come out well la maison n'est pas très bien sur les photos∎ to come out of a document sortir d'un document(amount to) s'élever à∎ to come out in spots or a rash avoir une éruption de boutons(say) dire, sortir;∎ what will he come out with next? qu'est-ce qu'il va nous sortir encore?;∎ he finally came out with it il a fini par le sortir(a) (move, travel in direction of speaker) venir;∎ at the party she came over to talk to me pendant la soirée, elle est venue me parler;∎ do you want to come over this evening? tu veux venir à la maison ce soir?;∎ his family came over with the early settlers sa famille est arrivée ou venue avec les premiers pionniers;∎ I met him in the plane coming over je l'ai rencontré dans l'avion en venant∎ they came over to our side ils sont passés de notre côté;∎ he finally came over to their way of thinking il a fini par se ranger à leur avis∎ her speech came over well son discours a fait bon effet ou bonne impression;∎ he came over as honest il a donné l'impression d'être honnête;∎ he doesn't come over well on television il ne passe pas bien à la télévision;∎ her voice comes over well sa voix passe ou rend bien∎ he came over all funny (felt ill) il s'est senti mal tout d'un coup, il a eu un malaise; (behaved oddly) il est devenu tout bizarre;∎ to come over dizzy être pris de vertige;∎ to come over faint être pris d'une faiblesseaffecter, envahir;∎ a change came over him un changement se produisit en lui;∎ a feeling of fear came over him il a été saisi de peur, la peur s'est emparée de lui;∎ what has come over him? qu'est-ce qui lui prend?(a) (make a detour) faire le détour;∎ we came round by the factory nous sommes passés par ou nous avons fait le détour par l'usine(c) (occur → regular event)∎ don't wait for Christmas to come round n'attendez pas Noël;∎ when the championships/elections come round au moment des championnats/élections;∎ the summer holidays will soon be coming round again bientôt, ce sera de nouveau les grandes vacances(d) (change mind) changer d'avis;∎ he finally came round to our way of thinking il a fini par se ranger à notre avis;∎ they soon came round to the idea ils se sont faits à cette idée;∎ (change to better mood) don't worry, she'll soon come round ne t'en fais pas, elle sera bientôt de meilleure humeur(e) (recover consciousness) reprendre connaissance, revenir à soi; (get better) se remettre, se rétablir;∎ she's coming round after a bout of pneumonia elle se remet d'une pneumonie∎ his sense of conviction came through on voyait qu'il était convaincu;∎ her enthusiasm comes through in her letters son enthousiasme se lit dans ses lettres;∎ your call is coming through je vous passe votre communication;∎ you're coming through loud and clear je vous reçois cinq sur cinq;∎ figurative his message came through loud and clear son message a été reçu cinq sur cinq(b) (be granted, approved) se réaliser;∎ did your visa come through? avez-vous obtenu votre visa?;∎ my request for a transfer came through ma demande de mutation a été acceptée∎ he came through for us il a fait ce qu'on attendait de lui□ ;∎ did he come through on his promise? a-t-il tenu parole?□ ;∎ they came through with the documents ils ont fourni les documents□ ;∎ he came through with the money il a rendu l'argent comme prévu□∎ we came through marshland nous sommes passés par ou avons traversé des marais;∎ the rain came through my coat la pluie a traversé mon manteau;∎ water is coming through the roof l'eau s'infiltre par le toit∎ they came through the accident without a scratch ils sont sortis de l'accident indemnes;∎ I'm sure you will come through this crisis je suis sûr que tu te sortiras de cette crise;∎ she came through the exam with flying colours elle a réussi l'examen avec brio➲ come to(a) (recover consciousness) reprendre connaissance, revenir à soi∎ when it comes to physics, she's a genius pour ce qui est de la physique, c'est un génie;∎ when it comes to paying you can't see anyone for dust quand il faut payer, il n'y a plus personne(b) (amount to) s'élever à, se monter à;∎ how much did dinner come to? à combien s'élevait le dîner?;∎ her salary comes to £750 a month elle gagne 750 livres par mois;∎ the plan never came to anything le projet n'a abouti à rien;∎ that nephew of yours will never come to anything ton neveu n'arrivera jamais à rien∎ now we come to questions of health nous en venons maintenant aux questions de santé;∎ he got what was coming to him il n'a eu que ce qu'il méritait;∎ to come to a conclusion arriver à une conclusion;∎ to come to power accéder au pouvoir;∎ what is the world or what are things coming to? où va-t-on ?;∎ what are things coming to when there aren't even enough hospital beds available? où va-t-on s'il n'y a pas assez de lits dans les hôpitaux?;∎ I never thought it would come to this je ne me doutais pas qu'on en arriverait là;∎ let's hope it won't come to that espérons que nous n'en arrivions pas là∎ the two roads come together at this point les deux routes se rejoignent à cet endroit∎ everything came together at the final performance tout s'est passé à merveille pour la dernière représentation□∎ the government is coming under pressure to lower taxes le gouvernement subit des pressions visant à réduire les impôts(b) (be classified under) être classé sous;∎ that subject comes under "current events" ce sujet est classé ou se trouve sous la rubrique "actualités"∎ I come up to town every Monday je viens en ville tous les lundis;∎ they came up to Chicago ils sont venus à Chicago;∎ she came up the hard way elle a réussi à la force du poignet;∎ Military an officer who came up through the ranks un officier sorti du rang(c) (approach) s'approcher;∎ to come up to sb s'approcher de qn, aborder qn;∎ the students came up to him with their questions les étudiants sont venus le voir avec leurs questions;∎ it's coming up to five o'clock il est presque cinq heures;∎ coming up now on Channel 4, the seven o'clock news et maintenant, sur Channel 4, le journal de sept heures;∎ familiar one coffee, coming up! et un café, un!∎ my beans are coming up nicely mes haricots poussent bien(e) (come under consideration → matter) être soulevé, être mis sur le tapis; (→ question, problem) se poser, être soulevé; Law (→ accused) comparaître; (→ case) être entendu;∎ that problem has never come up ce problème ne s'est jamais posé;∎ the question of financing always comes up la question du financement se pose toujours;∎ the subject came up twice in the conversation le sujet est revenu deux fois dans la conversation;∎ your name came up twice on a mentionné votre nom deux fois;∎ she comes up for re-election this year son mandat prend fin cette année;∎ my contract is coming up for review mon contrat doit être révisé;∎ to come up before the judge or the court (accused) comparaître devant le juge; (case) être entendu par la cour;∎ her case comes up next Wednesday elle passe au tribunal mercredi prochain∎ to deal with problems as they come up traiter les problèmes au fur et à mesure;∎ she's ready for anything that might come up elle est prête à faire face à toute éventualité;∎ I can't make it, something has come up je ne peux pas venir, j'ai un empêchement;∎ I'll let you know if anything comes up (if I find further information) s'il y a du nouveau, je vous tiendrai au courant; (anything that is suitable) je vous tiendrai au courant si je vois quelque chose qui vous convienne∎ when the lights came up at the interval lorsque les lumières se rallumèrent à l'entracte∎ everything she eats comes up (again) elle vomit ou rejette tout ce qu'elle mange(i) (colour, wood etc)∎ the colour comes up well when it's cleaned la couleur revient bien au nettoyage∎ did their number come up? (in lottery) ont-ils gagné au loto?; figurative est-ce qu'ils ont touché le gros lot?(be confronted with) rencontrer;∎ they came up against some tough competition ils se sont heurtés à des concurrents redoutables(find unexpectedly → person) rencontrer par hasard, tomber sur; (→ object) trouver par hasard, tomber sur;∎ we came upon the couple just as they were kissing nous avons surpris le couple en train de s'embrasser∎ the mud came up to their knees la boue leur montait ou arrivait jusqu'aux genoux;∎ she comes up to his shoulder elle lui arrive à l'épaule;∎ we're coming up to the halfway mark nous atteindrons bientôt la moitié∎ his last book doesn't come up to the others son dernier livre ne vaut pas les autres;∎ to come up to sb's expectations répondre à l'attente de qn;∎ the play didn't come up to our expectations la pièce nous a déçus(offer, propose → money, loan) fournir; (think of → plan, suggestion) suggérer, proposer; (→ answer) trouver; (→ excuse) trouver, inventer;∎ they came up with a wonderful idea ils ont eu une idée géniale;∎ what will she come up with next? qu'est-ce qu'elle va encore inventer?ⓘ Come on down! Il s'agit de la formule consacrée du jeu télévisé The Price is Right (dont l'équivalent français est Le Juste prix) qui débuta en 1957 aux États-Unis, et dans les années 80 en Grande-Bretagne. L'animateur de l'émission prononçait ces paroles ("Descendez!") pour inviter les membres du public sélectionnés pour participer au jeu à venir le rejoindre sur la scène. Aujourd'hui on utilise cette formule plaisamment pour dire à quelqu'un d'approcher ou bien pour indiquer à quelqu'un qui doit prononcer un discours ou se produire sur scène qu'il est temps de prendre place.ⓘ Come up and see me sometime... Cette formule fut utilisée pour la première fois par Mae West dans le film de 1933 She Done Him Wrong (dont le titre français est Lady Lou); la citation exacte était en fait Why don't you come up sometime, see me? ("Pourquoi est-ce que tu ne monterais pas un de ces jours, pour me voir?"). Il s'agit de l'archétype de l'invitation au badinage. Encore aujourd'hui on utilise cette formule en imitant l'air canaille de Mae West. -
11 off
1. adverb1) (away, at or to a distance)the lake is not far off — der See ist nicht weit [weg od. entfernt]
Christmas is not far off — es ist nicht mehr lang bis Weihnachten
some way off — in einiger Entfernung
I must be off — ich muss fort od. weg od. los
off we go! — (we are starting) los od. ab geht's!; (let us start) gehen/fahren wir!
get the lid off — den Deckel abbekommen
the meat etc. is off — das Fleisch usw. ist schlecht [geworden]
be a bit off — (Brit. fig.) ein starkes Stück sein (ugs.)
3)the light/radio etc. is off — das Licht/Radio usw. ist aus
4)is Sunday's picnic off? — fällt das Picknick am Sonntag aus?
off and on — immer mal wieder (ugs.)
on my day off — an meinem freien Tag
take/get/have a week etc. off — eine Woche usw. Urlaub nehmen/bekommen/haben
6) (no longer available)soup etc. is off — es gibt keine Suppe usw. mehr
7) (situated as regards money etc.)he is badly etc. off — er ist schlecht usw. gestellt
how are you off for food? — wieviel Essbares hast du noch?
2. prepositionbe badly off for something — mit etwas knapp sein
1) (from) von2)be off school/work — in der Schule/am Arbeitsplatz fehlen
get off the subject — [vom Thema] abschweifen
4) (designed not to cover)off-the-shoulder — schulterfrei [Kleid]
be off something — etwas leid sein od. haben (ugs.)
6) (leading from, not far from)just off the square — ganz in der Nähe des Platzes
3. adjectivea street off the main road — eine Straße, die von der Hauptstraße abgeht
the off side — (Brit.) (when travelling on the left/right) die rechte/linke Seite
* * *(to register or record time of arriving at or leaving work.) ein-, ausstempeln* * *[ɒf, AM ɑ:f]I. prephe wiped all the dust \off the tables er wischte den ganzen Staub von den Tischenplease take your foot \off mine nimm bitte deinen Fuß von meinem [herunter]keep your dog \off my property! halten Sie Ihren Hund von meinem Grundstück fern!has anyone taken a book \off my desk? hat jemand ein Buch von meinem Tisch genommen?I can't get this paint \off my hands ich bekomme die Farbe nicht von meinen Händen abthat cherry stain won't come \off the shirt dieser Kirschfleck geht nicht aus dem Hemd heraushe cut a piece \off the cheese er schnitt ein Stück Käse abto be \off the air RADIO, TV nicht mehr sendenthe TV station goes \off the air at 11:30 pm die Fernsehstation beendet ihr Programm um 23.30 Uhrthey jumped \off the cliff sie sprangen von der Klippethe boy fell \off his bike several times der Junge fiel ein paar Mal von seinem Fahrrad [herunter]he rolled \off the bed er rollte aus dem Bettthe coat slipped \off his arms der Mantel rutschte von seinen Armenlet's get \off the bus at the next stop lass uns bei der nächsten Bushaltestelle aussteigento get \off sb/sth ( fam) jdn/etw in Ruhe lassensingle wires are leading \off the main lines einzelne Drähte führen von der Hauptleitung weghe managed to stay \off alcohol er schaffte es, keinen Alkohol mehr anzurühren\off the point nicht relevantsomehow we keep getting \off the point irgendwie kommen wir immer vom Thema ab\off the record inoffiziell, nicht für die Öffentlichkeit bestimmt\off the subject nicht zum Thema gehörendI wish we could talk about something \off the subjects of sports and cars ich würde gerne mal über ein anderes Thema als Sport oder Autos redento get \off the subject vom Thema abschweifena long way \off doing sth weit davon entfernt, etw zu tunwe're still a long way \off finishing es dauert noch lange, bis wir fertig sindfar \off weit entfernthow far \off finishing the project are we? wie lange werden wir noch brauchen, um das Projekt abzuschließen?just \off sth in der Nähe einer S. genthey live just \off the main street sie wohnen gleich an der Hauptstraßeto anchor \off Blue Bay vor Blue Bay ankernsix miles \off Dunkirk sechs Meilen vor Dünkirchen6. (absent from)to be \off work am Arbeitsplatz fehlenhe's been \off work for over six months er war seit sechs Monaten nicht mehr bei der Arbeit▪ to be \off sb/sth von jdm/etw genug habento be \off one's food keinen Appetit habento go \off sb/sth jdn/etw nicht mehr mögenI used to love wine but I've gone \off it recently ich habe immer gerne Wein getrunken, aber seit Kurzem mag ich keinen mehr8. (not taking)▪ to be \off sth etw nicht mehr einnehmen müssenshe's well enough to be \off the medicine es geht ihr gut genug, dass sie die Medizin absetzen kannto be \off the tablets ohne die Tabletten auskommento come \off the pill die Pille nicht mehr nehmen9. (subsisting)they live \off a small inheritance sie leben von einer kleinen Erbschaftthe car runs \off solar energy der Wagen läuft mit Solarenergie10. (from source)I don't like taking money \off you ich möchte kein Geld von dir nehmenthe girl bought the boy's old bike \off him das Mädchen kaufte dem Jungen sein altes Rad abto get sth \off sb ( fam) etw von jdm bekommenI take $10 \off the price of the jeans for you ich lasse Ihnen 10 Dollar vom Preis für die Jeans nachthere was $40 or $50 \off most jackets in the shop die meisten Jacken in dem Laden waren um 40 oder 50 Dollar billiger12.to be \off beam daneben liegen fam▶ \off the cuff aus dem Stegreif▶ \off one's head nicht ganz bei Trosthe's \off his head er ist nicht mehr ganz bei Trostshe went completely \off her head sie hat komplett den Verstand verloren▶ \off the top of one's head aus dem Stegreifto go \off the wall ausflippen fam1. (not on) aus2. (away) weg-let's try to \off early tomorrow lass uns versuchen, morgen frühzeitig loszukommenI didn't get \off to a very good start this morning der Tag hat für mich nicht gut angefangenshe's \off to Canada next week sie fährt nächste Woche nach Kanadato drive \off wegfahrento go \off weggehenI'm just going \off to the shops ich gehe nur schnell mal einkaufento see sb \off jdn verabschieden3. (removed) ab-I'll take my jacket \off ich ziehe meine Jacke aushe helped her \off with her jacket er half ihr aus der Jackeone of my buttons has come \off einer von meinen Knöpfen ist abgegangen\off with his head! Kopf ab!\off with your jacket! zieh die Jacke aus!4. (completely)between us we managed to finish \off eight bottles of wine ( fam) zusammen schafften wir es, acht Flaschen Wein zu leerento burn \off ⇆ sth etw verbrennento kill \off ⇆ sth etw vernichten [o ausrotten]to kill \off germs Keime abtötento pay \off ⇆ sth etw abbezahlen5. (in bad shape) schlecht6. (distant in time) entferntyour birthday is only one week \off dein Geburtstag ist schon in einer Wocheto be far \off weit weg seinthe exams are so far \off es ist noch so lange hin bis zu den Prüfungen7. (stopped) abgesagtthe wedding's \off die Hochzeit ist abgeblasen famhis hockey match was rained \off sein Hockeyspiel fand wegen Regen nicht stattto call sth \off etw absagen8. (discounted) reduziertthere's 40% \off this week on all winter coats diese Woche gibt es einen Preisnachlass von 40 % auf alle Wintermäntelto get money \off Rabatt bekommen9. (separated)to shut \off streets Straßen sperrento fence sth \off etw abzäunen10. (expressing riddance)we went out to walk \off some of our dinner wir ging raus, um einen Verdauungsspaziergang zu machenhe's gone to sleep \off a headache after rather too much alcohol er ist dabei, seinen Kater auszuschlafento laugh sth \off etw mit einem Lachen abtunI can't find the \off switch ich kann den Schalter nicht findenthe cream is \off die Sahne hat einen Stich BRD3. (not at work)▪ to be \off freihabento have/take some time \off einige Zeit freibekommen/freinehmenI'm having an \off day today ich habe heute einen schlechten Tag5. (provided for)sb is badly/well \off jdm geht es [finanziell] schlecht/gut, jd ist schlecht/gut dran famI'm quite well \off for sweaters was Pullover angeht, bin ich gut ausgestattethow are you \off for money? BRIT, AUS wie sieht es bei dir mit dem Geld aus?that's a bit \off das ist ein dicker Hund [o nicht die feine Art] famto be ready for the \off bereit zum Gehen seinV. vt AM (sl)* * *[ɒf]1. adv1)the house is 5 km off — das Haus ist 5 km entferntsome way off (from here) — in einiger Entfernung (von hier)
it's a long way off — das ist weit weg; (time) das liegt in weiter Ferne
August isn't/the exams aren't very far off —
noises off (Theat) — Geräusche pl hinter den Kulissen
2)to be/go off — gehen(be) off with you! — fort mit dir!, mach, dass du wegkommst!
it's time I was off — es wird or ist (höchste) Zeit, dass ich gehe
where are you off to? — wohin gehen Sie denn?, wohin gehts denn? (inf)
off we go! — los!, auf los gehts los!, na denn man los! (inf)
3)he had his coat off — er hatte den Mantel aushe helped me off with my coat — er half mir aus dem Mantel
there are two buttons off — es fehlen zwei Knöpfe, da sind zwei Knöpfe ab
off with his head! — herunter mit seinem Kopf!, Kopf ab!
4)3% off for cash (Comm) — 3% Skonto, bei Barzahlung 3%
to give sb £5/something off — jdm £ 5 Ermäßigung/eine Ermäßigung geben
he let me have £5 off — er gab es mir (um) £ 5 billiger
5)(= not at work)
to have time off to do sth — (Zeit) freibekommen haben, um etw zu tunshe's nearly always off on Tuesdays — dienstags hat sie fast immer frei
6)off and on, on and off — ab und zu, ab und an2. adj1) attr (= substandard) year, day etc schlechtthe bet/agreement is off — die Wette/Abmachung gilt nicht (mehr)
4) TV, light, machine aus(geschaltet); tap zu(gedreht)the gas/electricity was off — das Gas/der Strom war abgeschaltet
5)they are badly/well or comfortably off — sie sind nicht gut/(ganz) gut gestellt, sie stehen sich schlecht/(ganz) gut
I am badly off for money/time —
how are we off for time? — wie sieht es mit der Zeit aus?, wie viel Zeit haben wir noch?
he is better/worse off staying in England — er steht sich in England besser/schlechter
6) predhe was quite a bit off in his calculations — er hatte sich in seinen Berechnungen ziemlich or schwer (inf) vertan
7) pred (inf)it's a bit off not letting me know — das ist ja nicht die feine Art, mir nicht Bescheid zu sagen
she's been a bit off with me all week — sie hat sich die ganze Woche mir gegenüber etwas komisch verhalten
3. prep1) (indicating motion, removal etc) von (+dat)he jumped off the roof — er sprang vom Dach
I'll take something off the price for you — ich lasse Ihnen vom or im Preis etwas nach
he got £2 off the shirt — er bekam das Hemd £ 2 billiger
2) (= distant from) ab(gelegen) von (+dat); (= in a side street from) in einer Nebenstraße von (+dat); (NAUT) vor (+dat)the house was just off the main road — das Haus lag in unmittelbarer Nähe der Hauptstraße
just off Piccadilly — in der Nähe von Piccadilly, gleich bei Piccadilly
3)See:* * *off [ɒf]A adv1. (meist in Verbindung mit Verben) fort, weg, davon:a) weg oder fort sein,b) (weg)gehen,c) SPORT starten;be off!, off you go!, off with you! fort mit dir!, weg!;off to bed with you! ins Bett mit euch!;where are you off to? wo gehst du hin?;he’s off sick today er hat sich für heute krankgemeldet2. ab…, aus…, los…:the apple is off der Apfel ist ab;3. weg, entfernt:4. Zeitpunkt: von jetzt an, hin:Christmas is a week off bis Weihnachten ist es eine Woche;a) ab und zu, hin und wieder,b) ab und an, mit (kurzen) Unterbrechungen5. 5% off WIRTSCH 5% Nachlass6. TECH aus (geschaltet), abgeschaltet, abgestellt (Maschine, Radio etc), (ab)gesperrt (Gas etc), zu (Hahn etc):“off” „aus“7. be off ausfallen, nicht stattfinden:the bet is off die Wette gilt nicht mehr;their engagement is off sie haben ihre Verlobung gelöst;8. aus(gegangen), (aus)verkauft, nicht mehr vorrätig, alle:9. frei (von Arbeit):take a day off sich einen Tag freinehmen;have one day a week off einen Tag in der Woche freihaben;give sb the afternoon off jemandem den Nachmittag freigeben;she’s off today sie hat heute ihren freien Tag10. ganz, zu Ende: → die Verbindungen mit den verschiedenen Verben11. WIRTSCH flau:12. nicht mehr frisch, (leicht) verdorben (Nahrungsmittel):the milk is off die Milch hat einen Stich umg13. SPORT nicht in Form14. besonders US im Irrtum:you are off on that point da bist du auf dem Holzweg umg16. SCHIFF vom Lande etc abhow are you off for …? wie sieht es bei dir mit … aus?, wie steht es bei dir mit …?B präpclimb off the horse vom Pferd (herunter)steigen;take sth off the table etwas vom Tisch (weg)nehmen;he drove them off the seas er vertrieb sie von den Weltmeeren;eat off a plate von einem Teller essen;cut a slice off the loaf eine Scheibe vom Laib abschneiden;2. weg von, entfernt von, abseits von (oder gen), von … ab:a street off Piccadilly eine Seitenstraße von Piccadilly;off the ball SPORT ohne Ball;sing off the note falsch singen;be off size vom Maß abweichen4. be off stha) etwas nicht mehr mögen,b) kuriert von etwas sein umg:5. SCHIFF auf der Höhe von Trafalgar etc, vor der Küste etc:C adj1. (weiter) entfernt2. Seiten…, Neben…:3. fig Neben…, sekundär, nebensächlich4. recht(er, e, es) (von Tieren, Fuhrwerken etc):the off hind leg das rechte Hinterbein;the off horse das rechte Pferd, das Handpferd5. SCHIFF weiter von der Küste entfernt, seewärts gelegen6. ab(-), los(gegangen), weg:the button is off der Knopf ist ab7. (arbeits-, dienst)frei:an off day ein freier Tag ( → C 8)8. schlecht:an off day ein schlechter Tag (an dem alles misslingt) ( → C 7);I’m having one of my off days heute geht mir alles schief, das ist heute nicht mein Tag;he must have written this on an off day er muss einen schlechten Tag gehabt haben, als er das geschrieben hat;off shade Fehlfarbe fD v/t US sl jemanden umlegenE v/i meist imp verschwindenF int fort!, weg!, raus!:hands off! Hände weg!* * *1. adverb1) (away, at or to a distance)the lake is not far off — der See ist nicht weit [weg od. entfernt]
I must be off — ich muss fort od. weg od. los
off we go! — (we are starting) los od. ab geht's!; (let us start) gehen/fahren wir!
2) (not in good condition) mitgenommenthe meat etc. is off — das Fleisch usw. ist schlecht [geworden]
be a bit off — (Brit. fig.) ein starkes Stück sein (ugs.)
3)be off — (switched or turned off) [Wasser, Gas, Strom:] abgestellt sein
the light/radio etc. is off — das Licht/Radio usw. ist aus
4)be off — (cancelled) abgesagt sein; [Verlobung:] [auf]gelöst sein
off and on — immer mal wieder (ugs.)
5) (not at work) freitake/get/have a week etc. off — eine Woche usw. Urlaub nehmen/bekommen/haben
soup etc. is off — es gibt keine Suppe usw. mehr
7) (situated as regards money etc.)2. prepositionhe is badly etc. off — er ist schlecht usw. gestellt
1) (from) von2)be off school/work — in der Schule/am Arbeitsplatz fehlen
get off the subject — [vom Thema] abschweifen
off-the-shoulder — schulterfrei [Kleid]
be off something — etwas leid sein od. haben (ugs.)
6) (leading from, not far from)a street off the main road — eine Straße, die von der Hauptstraße abgeht
7) (to seaward of) vor (+ Dat.)3. adjectivethe off side — (Brit.) (when travelling on the left/right) die rechte/linke Seite
* * *adj.ausgeschaltet adj.entfernt adj.fort adj.von adj. prep.aus präp. -
12 come (came)
§ მოსვლა, ჩამოსვლა; come accross - შეხვედრა, წაწყდომა; come along! - წავიდეთ! come back - დაბრუნდი; come down -ჩამოსვლა, დაშვება; come in - შემოსვლა; come up to - მისვლა, მიახლოვება§1 (came, come) მოსვლა (მოვა), ჩამოსვლაI’ve come to believe that... იმ რწმენამდე მივედი, რომ…success usually comes from hard work წარმატება, ჩვეულებრივ, ბეჯითი შრომის შედეგია2 წარმოშობა, შთამომავლობა, სადაურობაshe comes from a good family კარგი ოჯახიშვილია / გვარიშვილია3 წვდომა (სწვდება), მიღწევა (აღწევს)his income comes to $60.000 a year მისი წლიური შემოსავალი 60 ათას დოლარს აღწევსhe will never come to much დიდ რამეს / ბევრს ვერასოდეს მიაღწევსthe house came to him on his father's death მამის გარდაცვალების შემდეგ სახლი მემკვიდრეობით მის მფლობელობაში გადავიდაthe car came to a halt / a standstill მანქანა გაჩერდაif it comes to that... საქმე თუ იქამდე მივიდა…4 მოხდენა (მოხდება)how did it come that...? როგორ მოხდა, რომ…?how come it?! ეს რანაირად / როგორ / საიდან?!it came to light that… გამოაშკარავდა, რომ…5 მემკვიდრეობით მიღება (მიიღებს) / გადსვლა (გადავა)it comes easy to him ადვილად გამოსდის // ეადვილებაhe comes of the nobility / the working class კეთილშობილური წარმომავლობისაა // მუშათა კლასიდანააyou’ll come off the loser წაგებული დარჩებიwe’d like you to come კარგი იქნებოდა, რომ მოსულიყავიthe time has come for her to lie in დროა, მოილოგინოს●●it is very kind of you to have come ძალიან დამავალეთ, რომ მობრძანდითhe promised to come დამპირდა, მოვალოI pleaded with her to come შევეხვეწე, რომ მოსულიყოI’ll gladly come, only later სიხარულით გეწვევით, მაგრამ უფრო მოგვიანებითI’ll come round at six ექვსზე შემოგივლი●●to come to rest გაჩერება (გაჩერდება)oh, come now! კარგი ერთი!we’ll come, if only he comes with us მხოლოდ მაშინ მოვალთ, თუ ის წამოგვყვაif it comes to a showdown I… ყველაფრის თქმამდე თუ მივიდა საქმე, მე...●●to come to one’s mind თავში აზრის მოსვლაI can’t make her come მოსვლას ვერ დავაძალებdon’t trouble to come მოსვლაზე ნუ შეწუხდები!he didn’t expect her to come მის მოსვლას არ მოელოდა // არ ეგონა, რომ მოვიდოდაhe always says the first thing that comes into his head რაც თავში მოუვა, იმას ამბობსif it comes to that, I’ll… საქმე საქმეზე თუ მიდგა, მე...thoughts of her coming wedding were uppermost in her mind უმთავრესად თავის მომავალ ქორწინზე ფიქრობდაshe is unlike to come არა მგონია, რომ მოვიდესhow come you’re here? როგორ მოხდა, რომ აქა ხარ? // აქ როგორ მოხვდი?I’ll have him come ვაიძულებ, რომ მოვიდეს / მოვიყვანhe will hardly come საეჭვოა, რომ მოვიდესtake the rifle, it may come in handy თოფი წაიღე, შეიძლება დაგჭირდესif the worst comes to the worst… საქმე თუ მთლად ცუდად წავიდა...there’s worse to come ეს კიდევ არაფერი, მთლად უარესი იქნებაwe wired him to come დეპეშა გავუგზავნეთ, რომ ჩამოსულიყოI said I would come and I will ვთქვი, რომ მოვალ და მოვალ კიდეც;come when you will; როცა გინდა, მოდიhe will come მოვა;come whenever you wish როდესაც გინდა, მოდიand what if he doesn’t come? და რომ არ მოვიდეს?Will he come? - ‘I expect so’ "მოვა?" - "ასე მგონია."the coming of the boss quickened the work უფროსის მოსვლამ მუშაობა გამოაცოცხლაI figured on your coming შენი მოსვლის იმედი მქონდა // შენს მოსვლას ვვარაუდობდიcome in directly! დაუყოვნებლივ / მყისვე შემოდი!you needn’t ask him to come, he’ll come as a matter of course მისი დაძახება არ არის საჭირო, ისედაც მოვაit was gracious of you to come! რა პატივი დაგვდე, რომ მოხვედი!I’ve come a good way კარგა დიდი გზა გამოვიარეI’ll come without fail უსათუოდ მოვალcome to think of it, it’s possible კარგად რომ დავფიქრდეთ, ეს შესაძლებელიაoh come, he is not that stupid! კაი, კაი! არც ისეთი უჭკუოა!come! let’s begin! აბა, დავიწყოთ!I’ll come and collect the book წიგნის წამოსაღებად შემოვივლიwe’ll come and fetch you შემოგივლით და წაგიყვანთI could not come მოსვლა ვერ შევძელი // ვერ მოვედიto come into / go out of fashion მოდაში შემოსვლა / მოდიდან გადავარდნაI’ll come by five ხუთი საათისთვის მოვალhe wanted to come but he couldn’t მოსვლა უნდოდა, მაგრამ ვერ შეძლოto come into bloom აყვავება // ყვავილის გაშლა / გამოღებაI’ll come between 1 and 2 o’clock პირველიდან ორ საათამდე მოვალ‘Will they come?’ – ‘I believe so’/’I believe not’ "მოვლენ?" - "ასე მგონია" / "არა მგონია"to come into being აღმოცენება (აღმოცენდება), წარმოშობა, შექმნაI`ll come right away ახლავე მოვალask him to come სთხოვე, მოვიდესif anybody comes, don`t open the door ვინმე თუ მოვიდა, კარს ნუ გაუღებa glass of wine wouldn`t come amiss ერთი ჭიქა ღვინო არ გვაწყენდაI`ll come along with you თან წამოგყვებიif it`s all right with you, I’ll come early თუ წინააღმდეგი არა ხარ, ადრე მოვალto come to smb's aid ვინმესთვის დახმარების აღმოჩენა / გაწევაhe came in advance of the others სხვებზე წინ / ადრე მოვიდაthey came at my call ჩემს დაძახებაზე / გამოძახებაზე მოვიდნენat last they came to a closure როგორც იქნა დაასრულეს კამათი და შეთანხმდნენthe plane came in sight / view თვითმფრინავი გამოჩნდაI came to realize, that... თანდათანობით მივხვდი, რომ…his resignation came as a surprise მისი გადადგომა ყველასათვის მოულოდნელი იყოhe came to the conclusion that... იმ დასკვნამდე მივიდა, რომ…he came before / after dark შეღამებისას / დაბინდებისას მოვიდა // დაბნელების შემდეგ მოვიდაthe fire brigade came in full force სახანძრო რაზმი სრული შემადგენლობით მოვიდაhe came in quietly უხმაუროდ / ჩუმად შემოვიდაit's just as well I came with you კარგია, რომ შენ გამოგყევიwhen woman came in, he got up როდესაც ქალი შემოვიდა, ფეხზე ადგა;he came while I was out მოვიდა, როდესაც გასული ვიყავი.it would be about five when she came როცა მოვიდა, ხუთი საათი იქნებოდაshe came to herself გონს მოეგო / მოვიდაmany came to the funeral service to do the dead man homage გარდაცვლილის პატივსაცემად პანაშვიდზე ბევრნი მოვიდნენ●●the rain came down with a vengeance წვიმამ კოკისპირულად დასცხო●●they came to terms შეთანხმებას მიაღწიესhe came sooner than we expected უფრო ადრე მოვიდა, ვიდრე მოველოდითhe came on / lost the tracks of his enemy თავისი მტრის კვალს მიაგნო / კვალი დაჰკარგაpeople came trooping out of the theater ხალხი თეატრიდან გამოვიდა / გამოეფინა●●his dreams came true ოცნება აუსრულდაwhat a mercy he came! მადლობა ღმერთს, რომ მოვიდა!I came the moment I knew როგორც კი გავიგე, მაშინვე მოვედიhe came by sea ზღვით / გემით ჩამოვიდაI came to that conclusion independently ამ დასკვნამდე დამოუკიდებლად მივედიthe news came that… ცნობა მოვიდა, რომ...his plan came to nothing გეგმა ჩაუვარდა / ჩაეფუშაthe news came that… ცნობა მოვიდა, რომ...his plan came to nothing გეგმა ჩაუვარდა / ჩაეფუშაthe answer came pat პასუხი სწრაფად / დროულად მოვიდაshe came out in pimples სახეზე მუწუკები გაუჩნდა / გამოაყარაwhen it came to the point, he couldn't face it საქმე საქმეზე რომ მიდგა, უკან დაიხიაit came to my knowledge that… ჩემ ყურამდე მოვიდა, რომ... -
13 Off
prep.Out of: P. and V. ἐκ (gen.).Off Laconia: P. κατὰ τὴν Λακωνικήν (Thuc. 4, 2; cf., Thuc. 8, 86).——————adv.A long way off: P. διὰ πολλοῦ.Be off, be distant, v.: P. and V. ἀπέχειν, P. διέχειν.Off, gone: Ar. and V. φροῦδος (also Antipho. but rare P.).Be off, be gone, v.: P. and V. οἴχεσθαι, ἀπαλλαγῆναι ( 2nd aor. pass. ἀπαλλάσσειν), ἀποίχεσθαι, V. ἐξοίχεσθαι, Ar. and V. διοίχεσθαι (also Plat. but rare P.), ἔρρειν (also Plat. But rare P.).Be badly off: P. ἀπόρως διακεῖσθαι.How are you off for friends: V. πῶς δʼ εὐμενείας (gen. sing.)... ἔχεις; (Eur., Hel. 313).Cut off: lit., P. and V. τέμνειν, κόπτειν, Ar. and P. ἀποτέμνειν, V. θερίζειν, ἀπαμᾶν; see under Cut.Intercept: P. ἀπολαμβάνειν, διαλαμβάνειν.Get off: see Escape.Keep off, ward off: P. and V. ἀμύνειν; see ward off.Refrain: P. and V. ἀπέχειν.Lie off, of a ship: P. ἐφορμεῖν (dat.); of an island: P. ἐπικεῖσθαι (dat. or absol.).Make off, run away: Ar. and P. ἀποδιδράσκειν.Take off from oneself: use mid. of verbs given.Parody: Ar. and P. κωμῳδεῖν (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Off
-
14 worse
worse [wɜ:s]1. adjective• I'm bad at English, but worse at maths je suis mauvais en anglais et pire en maths• things could be worse! ça pourrait être pire !• and, what's worse,... et, qui pis est...• and, to make matters worse, he... et pour ne rien arranger, il...• to be the worse for drink ( = drunk) être ivre• you're worse than he is! tu es pire que lui !d. ( = more harmful) smoking is worse for you than cholesterol le tabac est plus mauvais pour la santé que le cholestérol2. adverba. (in quality, behaviour) [sing, play] plus mal• and, worse,... et, qui pis est,...• now I'm worse off than before maintenant, je suis moins bien loti qu'avantb. ( = more intensely) it hurts worse than ever ça fait plus mal que jamais3. nounpire m* * *[wɜːs] 1.1) (more unsatisfactory, unpleasant) pireto get worse — [pressure, noise] augmenter; [conditions, weather] empirer
‘you missed the bus’ - ‘yes worse luck!’ — ‘tu as raté le bus’ - ‘oui pas de veine (colloq)!’
2) (more serious, severe) pire ( than que)and what is worse, she doesn't care — et le pire, c'est que ça lui est égal
to get worse (and worse) — [illness, conflict] s'aggraver; [patient] aller de plus en plus mal
to be made worse — être aggravé (by par)
you'll only make things ou it worse! — tu ne feras qu'empirer les choses!
and to make matters worse, he lied — et pour ne rien arranger, il a menti
3) ( of lower standard) pire ( than que)4) (more unwell, unhappy)to feel worse — ( more ill) se sentir plus malade; ( more unhappy) aller moins bien
5) ( more inappropriate)he couldn't have chosen a worse place to meet — il n'aurait pas pu choisir un lieu de rendez-vous moins approprié
2. 3.the decision couldn't have come at a worse time — la décision n'aurait pas pu arriver à un moment plus inopportun
1) (more unsatisfactorily, incompetently) moins bien ( than que)2) (more seriously, severely) [cough, bleed, vomit] plus -
15 worse
worse [wɜ:s](a) (not as good, pleasant as) pire, plus mauvais;∎ I'm a worse player than he is je joue plus mal que lui;∎ you're bad at French but he's worse tu es mauvais en français mais il est plus mauvais que toi;∎ the news is even worse than we expected les nouvelles sont encore plus mauvaises que nous ne pensions;∎ your writing is worse than mine votre écriture est pire que la mienne;∎ my writing is bad, but yours is worse j'écris mal, mais vous, c'est pire;∎ things are worse than you imagine les choses vont plus mal que vous l'imaginez;∎ it could have been worse! ça aurait pu être pire!;∎ I lost my money, and worse still or and what's worse, my passport j'ai perdu mon argent, et ce qui est plus grave, mon passeport;∎ worse than before/than ever pire qu'avant/que jamais;∎ how are things? - no worse than before comment ça va? - pas plus mal qu'avant;∎ the rain is worse than ever il pleut de plus en plus;∎ worse than useless complètement inutile;∎ to get or to grow worse empirer, s'aggraver;∎ to get worse and worse aller de mal en pis;∎ conditions got worse les conditions se sont aggravées ou détériorées;∎ his drug problem got worse son problème de drogue ne s'est pas arrangé;∎ things will get worse before they get better les choses ne sont pas près de s'améliorer;∎ his memory is getting worse sa mémoire est de moins en moins bonne;∎ you're only making things or matters worse vous ne faites qu'aggraver les choses;∎ she's only making things or matters worse for herself elle ne fait qu'aggraver son cas;∎ and, to make matters worse, he swore at the policeman et pour tout arranger, il a insulté le policier;∎ to make things worse, I lost my camera et pour tout arranger, j'ai perdu mon appareil photo;∎ there's nothing worse than arriving too early il n'y a rien de pire que d'arriver trop tôt;∎ worse things happen at sea! on a vu pire!, ce n'est pas la fin du monde!;∎ familiar worse luck! quelle poisse!(b) (in health) plus mal;∎ I feel worse je me sens encore plus mal ou encore moins bien;∎ her headache got worse son mal de tête s'est aggravé;∎ you'll only get worse if you go out in this awful weather ton état ne peut que s'aggraver si tu sors par ce temps∎ this carpet is looking rather the worse for wear cette moquette est plutôt défraîchie;∎ he's looking/feeling rather the worse for wear (tired, old) il n'a pas l'air/il ne se sent pas très frais; (drunk) il a l'air/il se sent plutôt éméché; (ill) il n'a pas l'air/il ne se sent pas très bien;∎ he was rather the worse for drink il était plutôt éméché(a) (less well) plus mal, moins bien;∎ he behaved worse than ever il ne s'est jamais aussi mal conduit;∎ he is worse off than before (in worse situation) sa situation a empiré; (even poorer) il est encore plus pauvre qu'avant;∎ you could or you might do worse than (to) marry him l'épouser, ce n'est pas ce que vous pourriez faire de pire;∎ she doesn't think any the worse of her for it elle ne l'en estime pas moins pour ça(b) (more severely → snow, rain) plus fort;∎ the noise went on worse than ever le vacarme a repris de plus belle3 nounpire m;∎ there's worse to come, worse is to come (in situation) le pire est à venir; (in story) il y a pire encore;∎ worse was to follow le pire était encore à venir;∎ I have seen worse j'en ai vu bien d'autres, j'ai vu pire;∎ there's been a change for the worse les choses se sont aggravées;∎ to take a turn for the worse (health, situation) se détériorer, se dégrader;∎ the economy has taken a turn for the worse la situation économique s'est aggravée;∎ the patient has taken a turn for the worse l'état du patient s'est aggravé;∎ American if worse comes to worse au pire, dans le pire des caspas plus mal;∎ he's apparently none the worse for his drinking session last night il n'a pas l'air de se ressentir de sa beuverie d'hier soir;∎ the little girl is none the worse for the experience la petite fille ne se ressent pas de son expérience -
16 ♦ worse
♦ worse (1) /wɜ:s/A a.1 (compar. di bad) peggiore; peggio: The film was much ( o far) worse than I expected, il film è stato assai peggiore di quel che mi aspettavo; He's a worse student than his brother, come studente è peggio di suo fratello; He's worse than you at soccer, a calcio gioca peggio di te; This road is worse than the one we've left, questa strada è peggio di quella che abbiamo lasciato; to get worse, peggiorare; stare peggio; to make things worse, peggiorare la situazione2 (compar. di ill) (solo pred.) peggio, peggiorato ( di salute): He was much worse than he thought, stava molto peggio di quello che pensava; I'm feeling worse today, oggi mi sento peggio: The patient is getting worse and worse, il malato peggiora di continuoB n.– the worse, il peggio; la cosa peggiore: Worse was yet to come ( o to follow), il peggio doveva ancora venire; Things are going from bad to worse, le cose stanno andando di male in peggio● to be the worse for wear, ( di un indumento, ecc.) essere consunto (o logoro, liso, sgualcito, ecc.) per l'uso; (fig.) essere malandato, compromesso: This old coat is the worse for wear, questo vecchio cappotto ha ormai fatto le sue battaglie; Her reputation is a bit worse for wear, la sua reputazione è ormai un po' compromessa □ to be worse off, essere in peggiori condizioni (finanziarie); stare peggio ( a soldi) □ All the worse, tanto peggio! □ to change for the worse, cambiare in peggio; peggiorare □ a change for the worse, un mutamento in peggio □ to have the worse, avere la peggio □ to have the worse to tell, non avere ancora detto il peggio □ worse luck!, tanto peggio! □ to be none the worse for, non risentire per niente di: He's none the worse for the car accident, non ha risentito per niente dell'incidente in macchina □ to put sb. to the worse, avere la meglio su q.; battere, sconfiggere q. □ so much the worse!, tanto peggio! □ Worse couldn't happen, di peggio non poteva capitarmi!♦ worse (2) /wɜ:s/peggio; in modo peggiore: You're playing worse than ever, stai giocando peggio che mai; My car is running much worse than before, la mia automobile va molto peggio di prima● for better or worse, nella buona e nella cattiva sorte; nel bene e nel male □ none the worse, ugualmente; lo stesso: I'll love you none the worse if you speak frankly, se parli con franchezza, ti vorrò bene lo stesso □ to think none the worse of sb., avere sempre stima di q.; non aver perso la stima di q. -
17 worse
1. adjective compar. ofacademic.ru/5024/bad">bad 1. schlechter; schlimmer [Schmerz, Krankheit, Benehmen]things could not/could be worse — es kann nicht mehr schlimmer kommen/es könnte schlimmer sein
the food is bad, and the service worse — das Essen ist schlecht und die Bedienung noch schlechter
he's getting worse — mit ihm wird es schlimmer; (his health) ihm geht es schlechter
be worse than useless — [Sache:] mehr als unbrauchbar sein; [Person:] ein hoffnungsloser Fall sein
somebody is [none] the worse for something — jemandem geht es wegen etwas [nicht] schlechter
worse and worse — immer schlechter/schlimmer
to make matters worse,... — zu allem Übel...
it could have been worse — es hätte schlimmer sein od. kommen können
2. adverb compar. ofworse luck! — so ein Pech!; see also drink 1. 3); wear 1. 1)
badly schlechter; schlimmer, schlechter [sich benehmen]3. nounworse and worse — immer schlechter/schlimmer; see also better 3. 1); off 1. 7)
she might do worse than settle for that job — es wäre bestimmt kein Fehler, wenn sie sich für die Stelle entschiede
take a turn for the worse — sich verschlechtern; [Krankheit:] sich verschlimmern
there is worse to come — es kommt noch schlimmer; see also worst 3. 1)
* * *((of things or people) to become better or worse: His fortunes have taken a turn for the better; Her health has taken a turn for the worse.) sich verbessern,...schlimmern* * *[wɜ:s, AM wɜ:rs]stop, I can't take any \worse! hör auf, ich kann nicht noch mehr ertragen!that only makes matters \worse das macht alles nur noch schlimmerand to make matters \worse... und was alles noch schlimmer macht,...it could have been [or come] \worse es hätte schlimmer sein [o kommen] können▪ to be \worse than... schlechter/schlimmer sein als...he's [got] \worse es geht ihm schlechtermy cold seems to be getting \worse meine Erkältung scheint schlimmer zu werden [o sich zu verschlimmern3.▶ to be [all] the \worse for sb für jdn schlimme Folgen haben▶ \worse things have happened at sea! es gibt Schlimmeres!▶ so much the \worse for sb um so schlimmer für jdnyou would be none the \worse for some basic manners, young man! etwas Benehmen würde Ihnen nicht schaden, junger Mann!he did \worse than he was expecting in the exams er schnitt beim Examen schlechter als erwartet abyou could do a lot \worse than marry her dir kann doch gar nichts Besseres passieren, als sie zu heiraten▪ to be \worse off [than...] schlechter dran sein [als...]to get \worse and \worse immer schlechter werden, sich akk immer mehr verschlechtern2. (to introduce statement)even \worse,... was noch schlimmer ist,...1. (condition)▪ the \worse das Schlechtereto change for the \worse schlechter werden, sich akk verschlechtern [o verschlimmern], sich akk zum Schlechten verändern* * *[wɜːs]1. adj compschlechter; (morally, with bad consequences) schlimmer, ärgerit gets worse and worse —
the patient is worse than he was yesterday — dem Patienten geht es schlechter als gestern
the patient is getting worse — der Zustand des Patienten verschlechtert sich or wird schlechter
his "corrections" only made it worse — er hat alles nur verschlimmbessert
it will be the worse for you — das wird für dich unangenehme Folgen haben
he's none the worse for it — er hat sich nichts dabei getan, es ist ihm nichts dabei passiert
2. adv compschlechterto be worse off than... — schlechter dran sein als... (inf), in einer schlechteren Lage sein als...
I could do a lot worse than accept their offer — es wäre bestimmt kein Fehler, wenn ich das Angebot annähme
3. nSchlechtere(s) nt; (morally, with regard to consequences) Schlimmere(s) nt* * *worse and worse immer schlechter oder schlimmer;the worse desto schlimmer;that only made matters worse das machte es nur noch schlimmer;make it worse (Redew) um das Unglück vollzumachen;he is worse than yesterday es geht ihm schlechter als gestern;2. schlechter gestellt:(not) be the worse for (nicht) schlecht wegkommen bei, (keinen) Schaden erlitten haben durch, (nicht) schlechter gestellt sein wegen;he is none the worse for it es ist ihm dabei nichts passiert;you would be none the worse for a walk ein Spaziergang würde dir gar nichts schaden;be the worse for drink betrunken seinB adv schlechter, schlimmer, ärger:none the worse nicht schlechter;be worse off schlechter daran sein;you could do worse than get a haircut du könntest dir ruhig mal die Haare schneiden lassenC s Schlechteres n, Schlimmeres n:worse followed Schlimmeres folgte;if worse comes to worse schlimmstenfalls;have ( oder get) the worse den Kürzer(e)n ziehen, schlechter wegkommen; → bad1 B 1, better1 B 1, change B 1, C 1 turn1 A 8 b* * *1. adjective compar. ofbad 1. schlechter; schlimmer [Schmerz, Krankheit, Benehmen]things could not/could be worse — es kann nicht mehr schlimmer kommen/es könnte schlimmer sein
the food is bad, and the service worse — das Essen ist schlecht und die Bedienung noch schlechter
he's getting worse — mit ihm wird es schlimmer; (his health) ihm geht es schlechter
be worse than useless — [Sache:] mehr als unbrauchbar sein; [Person:] ein hoffnungsloser Fall sein
somebody is [none] the worse for something — jemandem geht es wegen etwas [nicht] schlechter
worse and worse — immer schlechter/schlimmer
to make matters worse,... — zu allem Übel...
it could have been worse — es hätte schlimmer sein od. kommen können
2. adverb compar. ofworse luck! — so ein Pech!; see also drink 1. 3); wear 1. 1)
badly schlechter; schlimmer, schlechter [sich benehmen]3. nounworse and worse — immer schlechter/schlimmer; see also better 3. 1); off 1. 7)
she might do worse than settle for that job — es wäre bestimmt kein Fehler, wenn sie sich für die Stelle entschiede
take a turn for the worse — sich verschlechtern; [Krankheit:] sich verschlimmern
there is worse to come — es kommt noch schlimmer; see also worst 3. 1)
* * *adj.schlechter adj.schlimmer adj. -
18 worse
((of things or people) to become better or worse: His fortunes have taken a turn for the better; Her health has taken a turn for the worse.) mejorar/empeorar; volverse mejor/peor; dar un giro para mejor/peorworse adj adv peortr[wɜːs]1 (comp of bad) peor1 (comp of badly) peor; (more intensely) más1 lo peor\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe worse for drink borracho,-ato get worse empeorarto get worse and worse ir de mal en peorto go from bad to worse ir de mal en peorto make matters worse para colmo de desgracias, por si fuera pocoworse luck! ¡mala suerte!worse still lo que es peor, peor aúnto feel worse: sentirse peorfrom bad to worse: de mal en peorto get worse: empeorarworse n: estado m peorto take a turn for the worse: ponerse peorso much the worse: tanto peoradj.• peor adj.adv.• peor adv.
I wɜːrs, wɜːsthe play wasn't very good, but I've seen worse — la obra no era muy buena, pero las he visto peores
he couldn't have phoned at a worse time — no podía haber llamado en peor momento or en un momento menos oportuno
he could've been hurt or worse — podría haber resultado herido, o podría haberle pasado algo peor
Grandad has got worse since he's been in hospital — el abuelo se ha puesto peor desde que está en el hospital
things are getting worse and worse — las cosas van de mal en peor, las cosas están cada vez peor
if you scratch it, it'll only make it worse — si te rascas, es peor
to make things worse, it started snowing — por si fuera poco, empezó a nevar
what was worse was that... — peor aún fue que...
II
III
[wɜːs]he's taken a turn for the worse — se ha puesto peor, ha empeorado
1.ADJ (compar)of bad; peor•
it could be worse — podría ser peor•
it's even worse than we'd predicted — es todavía peor de lo que habíamos pronosticadomy eyesight is getting worse — mi vista va a peor, cada vez veo peor, cada vez tengo peor vista
to get worse and worse — ponerse cada vez peor, ir de mal en peor
things will get worse before they get better — las cosas empeorarán antes de que se les vea la punta
it gets worse — (preparing sb for bad news) lo peor no es eso
•
to make sth worse — empeorar algoit'll only make matters or things worse — sólo empeorará las cosas
and, to make matters worse,... — y, para colmo de desgracia,...
•
he appeared none the worse for his ordeal — no parecía desmejorado a pesar de su terrible experiencia•
there's nothing worse than... — no hay nada peor que...•
to be worse off — (lit, fig) estar peor•
it's like last time, only worse — es como la última vez, solo que peor•
to be the worse for drink — ir cargado de copas *bad, bark, better, wear•
what was worse — para colmo (de males)2.ADV (compar)of badly; peorI sang worse than he did or than him — yo cantaba peor que él
you could or might do worse than give her a call — sería aconsejable que la llamarás
3.Nturnthere was worse to come, worse was to come — lo peor todavía estaba por verse, aún quedaba lo peor
* * *
I [wɜːrs, wɜːs]the play wasn't very good, but I've seen worse — la obra no era muy buena, pero las he visto peores
he couldn't have phoned at a worse time — no podía haber llamado en peor momento or en un momento menos oportuno
he could've been hurt or worse — podría haber resultado herido, o podría haberle pasado algo peor
Grandad has got worse since he's been in hospital — el abuelo se ha puesto peor desde que está en el hospital
things are getting worse and worse — las cosas van de mal en peor, las cosas están cada vez peor
if you scratch it, it'll only make it worse — si te rascas, es peor
to make things worse, it started snowing — por si fuera poco, empezó a nevar
what was worse was that... — peor aún fue que...
II
III
he's taken a turn for the worse — se ha puesto peor, ha empeorado
-
19 worse
((of things or people) to become better or worse: His fortunes have taken a turn for the better; Her health has taken a turn for the worse.) obrniti se na boljše/na slabše* * *I [wə:s]1.nounslabši, hujši; bolj bolan, slabšega zdravja; commerce slabši, nižji(not) to be the worse for — (ne) biti na slabšem (na škodi, trpeti) zaradithe worse for wear — obrabljen, ponošen;2.adverbslabše, hujšehe has lost his job and is worse off than ever — izgubil je službo in je na slabšem kot kdajkoli prejnone the worse — nič slabše (hujše), nič manjII [wə:s]nounslabše stanje, nekaj slabšega, nekaj hujšegato put to worse — potolči, premagatifor better, for worse, for better or (for) worse — v škodo ali korist, dobro ali slabo; kakor se (pač) vzame -
20 worse
1) ( not as good) schlechter;(more difficult, unpleasant) schlimmer, ärger;stop, I can't take any \worse! hör auf, ich kann nicht noch mehr ertragen!;that only makes matters \worse das macht alles nur noch schlimmer;and to make matters \worse... und was alles noch schlimmer macht,...;to be \worse than... schlechter/schlimmer sein als...he's [got] \worse es geht ihm schlechter;my cold seems to be getting \worse meine Erkältung scheint schlimmer zu werden [o sich zu verschlimmern];PHRASES:\worse things have happened at sea! es gibt Schlimmeres!;[a bit] the \worse for wear ( fam) [ziemlich] mitgenommen, abgenutzt;to be [all] the \worse for sb für jdn schlimme Folgen haben;sb is none the \worse for sth jdm tut es um etw akk nicht leid;you would be none the \worse for some basic manners, young man! etwas Benehmen würde Ihnen nicht schaden, junger Mann!;so much the \worse for sb umso schlimmer für jdn adv1) ( less well) schlechter;( more seriously) schlimmer;he did \worse than he was expecting in the exams er schnitt beim Examen schlechter als erwartet ab;you could do a lot \worse than marry her dir kann doch gar nichts Besseres passieren, als sie zu heiraten;to be \worse off [than...] schlechter dran sein [als...];to get \worse and \worse immer schlechter werden, sich akk immer mehr verschlechtern2) ( to introduce statement)even \worse,... was noch schlimmer ist,... n1) ( condition)the \worse das Schlechtere;
См. также в других словарях:
come off worse — come off ˈworse idiom to lose a fight, competition, etc. or suffer more compared with others Main entry: ↑worseidiom … Useful english dictionary
come off — 1》 be accomplished; succeed. ↘fare in a specified way: he always came off worse in an argument. 2》 Brit. informal have an orgasm. → come … English new terms dictionary
come — 1 /kVm/ verb past tense came past participle come MOVE 1 (I) a word meaning to move towards someone, or to visit or arrive at a place, used when the person speaking or the person listening is in that place: Come a little closer. | Sarah s coming… … Longman dictionary of contemporary English
come — verb (past came; past participle come) 1》 move or travel towards or into a place near or familiar to the speaker. ↘arrive. ↘join in a specified activity: do you want to come fishing? 2》 occur; happen. 3》 occupy or achieve a specified… … English new terms dictionary
Off-World Interceptor — Developer(s) Crystal Dynamics Publisher(s) Crystal Dynamics Platform(s) … Wikipedia
Off for the Sweet Hereafter — is a 1986 novel by T. R. Pearson. The story opens with a sentence over 400 words long: That was the summer we lost the bald Jeeter who was not even mostly Jeeter anymore but was probably mostly Throckmorton or anyway was probably considered… … Wikipedia
Off the Deep End — For the 2009 pop punk album, see Off the Deep End (The Friday Night Boys album). Off the Deep End Studio album by Weird Al Yankovic Released … Wikipedia
off — ♦ (The preposition is pronounced [[t]ɒf, AM ɔːf[/t]]. The adverb is pronounced [[t]ɒ̱f, AM ɔ͟ːf[/t]]) 1) PREP If something is taken off something else or moves off it, it is no longer touching that thing. He took his feet off the desk... I took… … English dictionary
For Better or For Worse — This article is about the comic strip. For the documentary, see For Better or For Worse (film). For other uses, see For better or worse (disambiguation). For Better or For Worse The Patterson family, the center focus of For Better or For Worse … Wikipedia
Even Worse — For the punk band, see Even Worse (band). Even Worse Studio album by Weird Al Yankovic … Wikipedia
To fall off — Fall Fall (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr.… … The Collaborative International Dictionary of English