-
1 γογγύλος
Grammatical information: adj.Meaning: `round' (A.).Derivatives: Substantivized (with change of stress) γόγγυλος "the round one" = `κόνδυλος, the clenched fist' (Sch.), `ὄλυνθος, wild fig' (Nic.). γογγυλίς (Com.), γογγύλη (Str.) `rape', also `round bread' (Ar.), γογγυλίδιον `pill' (medic.); γογγυλώδης `round' (Sch.); denom. γογγύλλω `make round' (Porson Ar. Th. 56 for γογγυλίζω after γογγύλ\<λ\> ειν συστρέφειν H.); γογγυλεύματα στρογγυλεύματα H. - Isolated γογγυλά̄της `hurling balls of fire'? epith. of Zeus (Lyc.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Beside γογγύλος stands στρογγύλος `id.' (cf. ἀγκύλος, καμπύλος). - If γογγύ-λος was based on an u-stem, this is perh. found in ON kǫkkr `clump', PGm. * kanku-z, \< * gongu-s. Connection with γιγγίς, γιγγίδιον a kind of `rape' (s. vv.) \< *γεγγίς seems not probable. Comparison with Lith. gungulỹs `ball' also is rather useless. Reconstruction of IE * geng-, gong-, gn̥g- `clump, ball' (Pok. 379) is of doubtful value; most words are Germanic and would mean `bend'.Page in Frisk: 1,318-319Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γογγύλος
-
2 σχοινιάς
-
3 σχοινιᾶς
-
4 σχοινιαί
σχοινιάclump: fem nom /voc pl -
5 σχοινιέων
σχοινιάclump: fem gen pl (epic ionic) -
6 σχοινιά
A clump or bunch of rushes, Thphr.HP4.12.2; βοτρύων σχοινιαί clusters of grapes, J AJ12.2.10, prob. cj. in Aristeas 75.II (σχοῖνος 111
) the wall of a city or part thereof, Str.8.6.21, dub. l. in CIG(add.) 2056g ([place name] Odessus).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σχοινιά
-
7 θρόμβος
Grammatical information: m.Meaning: `clump, curd, esp. of blood' (IA).Derivatives: θρομβίον (Dsc.), θρομβήϊον (Nic.), θρομβώδης `full of clumps' (IA), θρομβόομαι `form θ., congeal' with θρόμβωσις `curdling, thrombosis' (medic.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: With θρόμβος agrees NIcel. drambr m. `knag, knot', IE *dhrómbhos if one assumes deaspiration after nasal in Greek (Schwyzer 333) but this did not occur ( ἀμφι; cf. on θάμβος), Porzig Satzinhalte 256, 316. A direct connection is however "höchst fraglich" (Frisk), as drambr belongs to an expressive Nordic wordgroup (e.g, OWNo. trē-drumbr m. `stump of a tree', dramb n. `resplendent presumption' a. o.). Baltic too has several comparable words, which are however semantically deviant, as Lith. dramblỹs, dremblỹs `fat belly', Latv. dram̃blis `glutton', s. Fraenkel Lit. et. Wb. s. drìbti. - Inside Geek one generally connects θρόμβος with τρέφειν as `make congeal', med. τρέφεσθαι, aor. 2 τραφεῖν `congeal'; θρόμβος then "curdled mass". The verb however in Greek got the special meaning `make thick, feed' and has its proper development (s. v.) - So there is no convincing IE etymology, and the word will rather be of Pre-Greek origin (undecided Fur. 274); note that - μβ- cannot represent - mbh- (Schwyzer is unconvincing, cf. ἀμφί, ὀμφαλός).Page in Frisk: 1,685-686Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θρόμβος
-
8 ἰκμάς
ἰκμάς, - άδοςGrammatical information: f.Meaning: `wetness, moisture, secretion' (Ρ 392, Hdt.).Compounds: As 2. member (transformed to an ο-stems) ἄν-, ἔν-, δύσ-ικμος (Hp., Arist.), as 1. member in ἰκμό-βωλον n. `moist clump of earth' (Dsc.; on the ntr. cf. zu διόσπυρον).Derivatives: ἰκμαδώδης (H. s. ἴκμενος), ἰκματώδης (Ach. Tat.; after αἱματώδης) `moist'; also ἰκμαῖος (A. R.), ἴκμιος (Call.), ἰκμώδης (sch.), ἰκμαλέος (Hp., Opp.; Debrunner IF 23, 8); ἰκμαίνω `moisten' (A. R.). ἴκμαρ νοτίς H. Here also the backformation ἴκμη `duckweed, Lemna minor' (Thphr.; diff. on the formation Strömberg Pflanzennamen 113); also Ίκμάλιος τ 57?; speculations by Lacroix Coll. Latomus 28, 309ff.Etymology: Formation in - άδ- like νιφάς a. o. (Schwyzer 507f., Chantr. Form. 349ff.), from an μ-stem; that this would have left traces in most derivv. ( ἰκμαῖος etc.), is improbable. A primary aorist perh. retained in ἷξαι διηθῆσαι H.; outside Greek there are several relatives, e. g. Skt. siñcáti `pour out' (nasal-present), Germ., e. g. OHG sīhan ` seihen', OCS sьčati `urinate' (iterative). But the reconstruction * seikʷ- does no work in Greek: one does not expect ἰκμ-, nor ἶξαι; Germanic has forms with * seik-. More forms Pok. 893, W.-Hofmann s. siat.Page in Frisk: 1,717Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἰκμάς
-
9 ἱμαλιά
Grammatical information: f.Meaning: heap of meal, flour, abundance', after H. = τὸ ἐπίμετρον τῶν ἀλεύρων. ἐπιγέννημα ἀλετρίδος. καὶ ὁ ἀπὸ τῶν ἀχύρων χνοῦς. καὶ περιουσία.Derivatives: ἱμαλίς, - ίδος f. `yield (of meal) etc.', after H. = νόστος, δύναμις, ἐπικαρπία, ἡδονή, ἀπαρχη τῶν γινομένων; thus Trypho ap. Ath. 14, 618d (Dorian word); also `song of the mill, ἐπιμύλιος ᾠδή' (H., Poll.) and as surname of Demeter in Syracuse (Polem. Hist. 39). - Adj. ἱμάλιος, after H. = πολύς, ἱκανός, νόστιμος etc., also as month-name in Hierapytna ( GDI 5040, 4).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Popular terms of agriculture, that occur rarely in the literature. With ἱμαλιά cf. first ἁρμαλιά `distributed food, portion', ἀχυρμιά `heap of chaff', φυταλιά `plants in the garden' a. o.; ἱμαλίς is recalled by τροφαλίς `fresh cheese', μολυβδίς `clump of lead' (Chantr. Form. 342ff.). The basis will have been a primary μαλ-deriv. (`to sieve, sieved meal') (see μάλευρον) from a verb `sieve', s. ἠθέω with further connections; cf. also the lit. on ἁρμαλιά. - On Lat. simila `finest flour of wheat' s. σεμίδαλις.Page in Frisk: 1,723Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἱμαλιά
-
10 κημός
Grammatical information: m.Meaning: `muzzle, wicker top of the voting urn, vessel for fishing, cover for nose and mouth etc.' (A., S., Ar., X.; on the meaning Schenkl WuS 5, 172ff.).Dialectal forms: Dor. κᾱμόςDerivatives: κημόω `put on a muzzle, tie up a mouth' (X., 1 Ep. Kor. 9, 9, sch.) with κήμωσις φίμωσις H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Unexplained. The formally possible connection with Arm. k` amem `press (out)' (Petersson KZ 47, 284) is hard to combine with the further prob. basic meaning `wicker'. The same holds for wods from a Balto-Slavic and Germanic group with the meaning `press (together) etc.', which also differs in the vowel, e. g. Lith. kãmanos pl. `harness with bit', Russ. kom `clump', MHG hemmen, hamen `hold up, bind, hemmen' etc. etc. (Pok. 555, Fraenkel s. kãmanos, Vasmer s. kom). Lat. quālum `wicker basket' (Prellwitz1) has a diff. initial, s. W.-Hofmann s. v. Specht Ursprung 263 n. 4 to χάβος `muzzle' (sch.Ar.Eq. 1147). Diff. Wood ClassPhil. 21, 341 (to OHG hamo `cover' etc.). - From Dor. καμός came Lat. cāmus `muzzle', from κημός Osman. Arab. ǵem `bit, mouth-piece of the harness, bridle', from where NGr. τὸ γέμι `bridle' (Maidhof Glotta 10, 9). - The connection with χάβος is of course blameless; it points to μ \/ β in Pre-Greek (Fur. 203-227); Fur. 220 who cites χαβός - χαμός (s.v.) both adjectives; Furnée seems to suggest that these words are the same as our word (where he is clearly following Frisk's presentation), which is clearly wrong; also he is incomplete as he does not cite κημός.Page in Frisk: 1,841Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κημός
-
11 κορμός
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κορμός
-
12 μᾶζα
Grammatical information: f.Meaning: `barley-cake' (IA.), `(metall-)clump, mass, ball' (LXX, J., pap.).Other forms: (Hdn. Gr. 2, 937, after Moer. Att.), μάζα (hell. after Moer.), Megar. μᾶδδα (Ar. Ach. 732, 835)Compounds: Compp., e.g. μαζο-νόμος (pap. IIIp), - νόμον (hell. inscr.), - νόμιον (Callix. 2), - νομεῖον (com.) `trencher for b.-c.'; ὁλό-μαζος `with its whole mass, complete' (Hero Stereom.).Derivatives: Deminut. μαζ-ίσκη (Ar.), - ίον (Phryn. Com. a.o.). Adj. μαζ-ηρός `belonging to μᾶζα' (Poll.; like σιτηρός a.o.), μαζεινὸς (for μάζινος?) βοῦς ὁ ἐξ ἀλφίτων H. Denomin. μαζάω `knead a barley-cake' (pap., H.), ὑπερ-μαζάω `get too much (barley-bread)' (Ath., Luc.; also μαζάω [Suid.]; cf. κριθάω). -- Unclear μαζύγιον n. (beside μαζύς f.) `amalgam' (Zos. Alch.). -Origin: IE [Indo-European]X [probably] [696] *maǵ-? `knead'.Etymology: From μαγ-ῆναι, pres. μάσσω (s. v.) with ι̯α-suffix (Chantraine Form. 99, Schwyzer 474); cf. μᾶζα μεμαγμένη (Archil.). The unclear long α must be secondary, cf. Leumann Mél. Marouzeau (1948) 380f. (= Kl. Schr. 163f.); further Björck Alpha impurum 44. From μάζα Lat. massa `clumpen, Masse' (Plaut.); s. W.-Hofmann s.v., also Leumann Sprache 1, 206 (= Kl. Schr. 172f.). Comparison with OCS mažǫ, mazati `salve,smear' would lead to *maǵ-. which is impossible as IE did not have an *a. - Not with Assmann Phil. 67, 199 Semit. LW [loanword] (to Hebr. maṣṣāh `unsoured bread'; this rather from Greek.?, s. Gordon Antiquity 30, 22ff.).Page in Frisk: 2,158-159Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μᾶζα
-
13 μιστύλλω
Grammatical information: v.Meaning: `cut up meat' (Il.); aor. μιστῦλαι, - ασθαι (Semon., Lyc., Nonn.); δια-μιστῦλαι (Hdt. 1, 132). backformation μίστυλλον `piece of meat' (Strato Com.).Derivatives: backformation μίστυλλον `piece of meat' (Strato Com.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Seems as denominat. to go back on *μιστύλος `cut up, in pieces' ( στωμύλλω: - ύλος, καμ-πύλλω: - ύλος; cf. Debrunner IF 21, 98); as further basis one might best posit a noun *μιστο- v. t., which could stand for *μιτ-το- ( μιδ-το-, μιθ-το-) and which could be connected with some Germ. words for `hew, cut etc.', e.g. Goth. maitan, OWNo. meita (IE *d), OWNo. meiđa `injure the body, mutilate' (IE *t or *dh); further there is the in all respects suspected Skt. méthati `injure (?), which must be kept apart (Mayrhofer KEWA s.v.). Further, even more uncertain or wrong combinations in WP. 2, 222 f. (after Persson Stud. a.o.), Pok. 697. (Diff. Schwyzer Glotta 12, 8f.: *μίστυ-λος from *μιστύς \< *μυσ-τύς to Oberdt. Müsel, Musel f. ` log, chump, sawn off clump'.) -- Cf. μίτυλος. -- The word may well be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,244-245Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μιστύλλω
См. также в других словарях:
Clump — Clump, v. t. To arrange in a clump or clumps; to cluster; to group. Blackmore. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Clump — (kl[u^]mp), n. [Cf. D. klomp lump, G. klump, klumpen, Dan. klump, Sw. klump; perh. akin to L. globus, E. globe. Cf. {Club}.] 1. An unshaped piece or mass of wood or other substance. [1913 Webster] 2. A cluster; a group; a thicket. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
clump — [n1] mass of something array, batch, blob, body, bunch, bundle, chunk, cluster, clutter, gob, group, hodgepodge, hunk, jumble, knot, lot, lump, nugget, parcel, set, shock, wad; concepts 432,470 clump [n2] thumping noise clatter, clomp, galumph,… … New thesaurus
clump|y — «KLUHM pee», adjective, clump|i|er, clump|i|est. 1. full of clumps. 2. like clumps. 3. heavy and clumsy … Useful english dictionary
Clump — Clump, v. i. To tread clumsily; to clamp. [Prov. Eng.] Halliwell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
clump — ► NOUN 1) a small group of trees or plants growing closely together. 2) a compacted mass or lump of something. 3) another term for CLOMP(Cf. ↑clomp). ► VERB 1) form into a clump or mass. 2) another term f … English terms dictionary
clump — [klump] n. [< Du klomp or LowG klump: for IE base see CLUB] 1. a lump; mass 2. a mass of bacteria 3. a cluster, as of shrubs or trees 4. the sound of heavy footsteps vi. 1. to walk heavily; tramp … English World dictionary
clump — index aggregate, assemblage, bulk Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
clump — clump1 [klʌmp] n [Date: 1200 1300; Origin: Probably from Low German klump] 1.) a group of trees, bushes, or other plants growing very close together clump of ▪ a thick clump of grass in a clump ▪ The roses were planted in clumps across the park.… … Dictionary of contemporary English
clump — clump1 [ klʌmp ] noun 1. ) count a group of trees or plants growing very close together a ) MAINLY LITERARY a group of people or things very close together b ) a mass of a substance: a clump of hair/earth 2. ) singular the sound of heavy steps… … Usage of the words and phrases in modern English
clump — I UK [klʌmp] / US noun Word forms clump : singular clump plural clumps 1) [countable] a group of trees or plants growing very close together a) mainly literary a group of people or things very close together b) a mass of a substance a clump of… … English dictionary